Хозяйка драконьей таверны (СИ) - Геярова Ная. Страница 22
Он появился на самой кромке ставшего черным сада. Отец и стража замка. Они шли разбивая чернокнижные заклинания и выползающую из-под земли нежить, жуткую, страшную, с оскаленными черепами и черными глазницами, в которых была лишь тьма. Подчиненная нежить, бездушная. Почва поднималась дыбом, осыпая стражников. Они прикрывали отца, когда он, проговаривая что-то, вытаскивал меня из сырой земли. Его прикрывали, когда он бежал через поле унося меня. А я видела. Как падали стражи. Как держали оборону высшие маги охраны замка. Отец передал меня на руки подоспевших рыдающих гувернанток и бросился обратно, к стражам. Меня унесли. И больше я ничего не видела. Уже потом узнала, что у нас больше нет начальника стражи и несколько его подчиненных. А ведь они были лучшими. Слабых магов в замке не было. Что сделали с чернокнижником я тоже не узнала. Отец постарался, чтобы я забыла тот случай. И я почти забыла. До сегодняшнего дня, когда четко поняла, мы столкнулись с чернокнижником. Нам понадобится не три и не пять ловушек, а десяток. Чтобы хоть одна успела передать фиксацию следа.
Инквизитор, все это время внимательно наблюдавший за моим лицом, будто прочитал все мои мысли и спросил:
— Сколько артефактов для ловушек вы сможете сделать, леди Фея?
Я пожала плечами.
— Я даже не уверенна, что вообще смогу их сделать.
— Я помогу. — Твердо сказал он. — Начнем сразу как доставят все необходимое. А пока… — Он повернулся к комиссару. — Лорд Рошрик, предоставьте мне все данные по похищенным и леди Халли. Как давно здесь живут, где жили раньше или родились в Драконьей яме, чем занимались от рождения до момента исчезновения. Все поднимите. Я жду отчета к вечеру.
— К вечеру мы у лорда-мэра, — брезгливо поморщился комиссар.
Но хоть в одном мы с ним схожи. Мне мэр тоже не нравился.
— Тогда завтра, к обеду чтобы отчет был у меня.
Комиссар отдал честь и кивнул.
— Будет сделано лорд-инквизитор.
Тут же приподнял голову и повел носом.
— Леди Фея, это из вашей таверны такой чудный аромат?
Чудный аромат? Я и сама принюхалась. Действительно, пахло копченостью и зеленью.
Мы с инквизитором переглянулись.
— Это кто же там кашеварит? Не Дик ли?
Я ничего не могла ответить. Просто развернулась и мы все вместе направились к таверне.
Едва вошли как на встречу к нам направился бармен.
— Я им говорил, что таверна закрыта.
— Им, это кому? — строго спросила я.
— Халли вернулась? — Направился к кухне комиссар, разом вдруг просияв.
— Не Халли, — покачал головой Дик, отчего было появившаяся на лице Рошрика улыбка сразу стерлась. Он остановился и удрученно окинул взглядом таверну.
— А кто же?
— Запах приятный, у меня даже аппетит проснулся, — выглянул из-за моей спины сержант.
— Сейчас мы выясним кто это решил здесь хозяйничать… — начал инквизитор и тут их кухни вышел… Дон. Со сковородой в руках. Инквизитор только увидел ей, на ходу развернулся и направился обратно ко мне. — Пусть комиссар узнает.
— А вот и хозяева! — Радостно возвестил вышедший следом за кузнецом Свич, облизывая на ходу пальцы. — А у нас обед почти готов.
Я стояла как вкопанная.
Комиссар тоже остановился и с удивлением смотрел на мужиков. В это момент вышел Лайк, вытирающий руки о фартук.
Более нелепой картины я не видела. Три грозных мужика, в передничках, и платках на голове.
— Вы… — даже не знала что сказать.
— Сейчас на стол соорудим. Ай момент! — Прищелкнул языкам Дон и скрылся вместе со сковородой.
— Дик нам говорит, таверна закрыта, — объяснялся Лайк. — Леди Фея отправилась в комиссариат.
— Правда, что малышка Халли пропала? — полюбопытствовал Свич.
К ним молниеносно повернулся комиссар и грозно пророкотал:
— Не малышка, а леди Халли! Имейте уважение…
— Леди так леди, — ни капли не смутился Свич. — Вы присаживайтесь, достопочтенные лорды. Леди Фея, а где у вас перчик черный? Он в самую пору бы был к мяску.
Я направилась на кухню. Здесь все бурлило и кипело. На плите стояла кастрюля из неё шел пар, рядом что-то скворчало на сковороде.
— Пару минут и будет готово, — сказал Дон. — Вы уж не обессудьте, леди Фея. Как умели, так и приготовили. Просто попривыкли обедать в «Драконьем хвосте». А тут такое дело… Вам совсем не до таверны. Мы и подумали, вернетесь голодная… Некому о вас заботиться. Родители померли, а Халли невесть когда вернется. Но когда вернется, то головы нам открутит, что за вами не досмотрели, голодом уморили.
Я от такой постановки перспектив немного опешила.
— Спасибо большое, Дон. Просто это так неожиданно. Мужчины на кухне. Я восхищена вами.
Он улыбнулся сквозь бороду и смущенно отвел взгляд.
— Да ладно. Делов-то. Супец луковый любой горазд сделать. Ну мяска пожарили, гарнирчик к нему сварганили. Не велика мудрость. Так где перчик то?
— А я смотрю у нас помощники появились, — раздался за мною довольный голос инквизитора. — А вы переживали, леди Фея. Пожалуй, я знаю, как не привести таверну в упадок. Но давайте сначала поедим и проводим наших гостей. А потом обсудим дела таверны. — Посмотрел на кузнеца. — Уверен, Дон, вам мое предложение понравится.
Через час комиссар с помощником, сытые и довольные, покинули таверну. У Хьюта в кармане находился список всех необходимых мне ингредиентов.
Уже перед выходом, сержант высказал мне свой восторг.
— Леди и на факультете сыска! В настоящей академии! А я не смог поступить, слишком сложные экзамены. Но закончил местное училище. Правда у нас не было ни одной девушки. Вы расскажете мне как определять след нечисти?
— Обязательно расскажу, — пообещала неохотно. — А вы пообещайте, что постараетесь как можно скорее принести все что я вам написала. Чем быстрее сделаем артефакты, тем больше шансов поймать темного.
— Я стрелой! — Пылко пообещал сержант и высочил за дверь. И я наконец её закрыла. Причем закрыла на засов. Так, чтобы нам никто больше сегодня не мешал.
Глава 9
Более интересного сборища я не видела.
Во главе стола сидел инквизитор. Строгий, серьезный, сложивший руки на груди. С права от него, Дик, взлохмаченный и растерянный. Его рыжий чуб смешно топорщился вверх. Следом Дон, Свич и Лайк. Все так же в платочках и передничках. Они мне напоминали некробайкеров. Были у нас такие ребята. Любили поднять гончую нежить и устраивать соревнования между сосен. Некробайкеры примерно так и выглядели. Мужественные (не каждый рискнет поднять гончую), с бородами, в кожаных одеждах, и черных платках. У этих ребят были целые сообщества. И они отчего-то стойко презирали плащи и костюмы, у них существовал собственный кодекс чести и правил. Гончую нежить, ту, что выигрывала, лелеяли и никому не отдавали. Цены у такой нежити не было. Обшивали её кольчугами, обвешивали рукодельными сбруями. Я как-то одну пуму видела, загляденье. И не скажешь, что нежить. В неживых глазах алый огонь. Дорогие украшения и седло. Некробайкер с особой любовью называл её, Светик мой. Светик издавала глухой, жуткий рев и копала черной костистой лапой землю.
Я отвела взгляд. Снова, в который раз, я возвращалась воспоминаниями в свой мир. И уже ловила себя на том, что он казался мне чем-то далеким и совсем другим. Словно это все было сном, а явь — вот она сидит за круглым столом и взирает на меня драконьими синими глазами.
— Итак, обсудим, — сказал инквизитор. — У нас есть таверна, заработавшая немалую славу. Сюда приходит разный люд и можно услышать много чего нужного и интересного. Поэтому мы не имеем права её закрывать.
— Так и Халли вернется будет недовольная, — добавил Свич. — А вы видели недовольную малышку… — замолчал опасливо покосился на дверь и уже спокойно договорил. — Халли.
— Значит не будем расстраивать малышку Халли, — поддержал лорд Айк.
— Я могу продолжить за баром смотреть и бюджет вести, — сказал Дик.
— А нам вы хотите предложить кухню? — Подмигнул дракону Дон.