Охота на инквизитора (СИ) - О'. Страница 11
— Хорошо, — кошусь глазами вбок, только мужчина все также вне зоны видимости. — Прошу прощения, что доставила Вам хлопоты.
— Мне было совсем не сложно отнести тебя. Ты словно пушинка, такая легкая и мягкая. — Его слова звучат приятно, немного смущая. — Мне нравится прикасаться к тебе, Рози.
В подтверждение своих слов мужчина совершенно невесомо поднимает руку, кончиками пальцев касаясь моей спины. Он скользит вдоль позвоночника между лопаток к шее, а затем обратно. Я чувствую, как он осторожно развязывает ленту на моей косе. Мужчина медленно, никуда не торопясь, расплетает мои волосы до тех пор, пока они не рассыпаются густой копной по спине. У меня по коже бегут мурашки, настолько это все невинно и откровенно одновременно.
— Обернешься? — Просит меня Дерек.
Я киваю и медленно поворачиваюсь к нему лицом. Мужчина выше меня на голову, а сейчас стоит не ступень выше, от чего я вовсе кажусь рядом с ним коротышкой. Поднимаю глаза вверх, встречаясь с его взглядом.
— Ты красивая, ведьма, — он вновь проводит рукой по моей щеке. — Запретно красивая и слишком желанная. Не боишься меня?
— Нет, — честно отвечаю я и будто завороженная слежу за его действиями.
— Может быть зря, — сам себе усмехается инквизитор. — А может и нет.
Дерек наклоняется ко мне и целует, нежно ласкает губы и не напирает. Позволяет мне решиться, ответить ему или влепить пощечину. Если соблюдать правила приличия, то следует выбрать второе. Вот только, кому к черту нужны эти правила? Я давно не маленькая девочка, которая не знает, чего хочет. Это Мой инквизитор! И плевать, что я ведьма, и наш союз обречен на провал. Я не хочу и не буду отталкивать его.
Я целую его в ответ, обвиваю его шею руками и тянусь всем телом ближе. Он обнимает меня, поднимая к себе на ступеньку. Это так запретно, так неправильно и пошло. Наш поцелуй давно перешел все рамки. В нем слишком много страсти и желания, от него кружится голова и подкашиваются колени, его не хочется прерывать даже для маленького вздоха.
— Мне нужно, — я отстраняюсь, пытаясь воззвать к голосу разума. — Нужно домой, привести себя в порядок и проверить помощника.
Фраза дается мне не сразу, я запинаюсь и дышу слишком громко. Дереку тоже с трудом удается понять, о чем вообще я говорю. Он все еще смотрит на мои губы слегка затуманенным взглядом.
— Домой? — Все же повторяет он, сосредотачиваясь на словах. Моргает несколько раз, но кивает. — Хорошо, иди. Только вызови экипаж, не стоит расхаживать в таком виде по городу.
Только что горячий и страстный мужчина вновь становится ледяной статуей. Он надевает маску, скрывая все свои эмоции, и уходит в кабинет. Просто отстраняется, разворачивается на лестнице и идет обратно. Я же со всех ног несусь вниз, накидываю на плечи плащ, который как раз оставила здесь на случай плохой погоды. За окном все еще льет ливень, но я решаю пройти пешком. Не хочу подчиняться словам инквизитора, не хочу тратить время на поиск экипажа. Наоборот, мне нужно охладиться и подумать о произошедшем.
Восьмая глава
Домой я прихожу насквозь мокрая, плащ не спасает меня от проливного дождя. Он пропитался водой и тяжелой ношей давит на плечи. Платье прилипло к телу, и уже даже непонятно, что оно было измятым после сна. Волосы сосульками свисают вниз и нещадно запутались. Ноги хлюпают в туфлях и уже замерзли настолько, что пальцы я почти не чувствую. Охладилась, что сказать.
Роберт встречает меня у входа, изумленно наблюдая сцену — мокрая и унылая Рози. Выгляжу я, должно быть, впечатляюще.
— Госпожа, с вами все нормально? — Мальчик явно в шоке. Но он быстро приходит в себя и уносится за полотенцем.
Он помогает мне снять мокрый плащ и туфли, а потом накидывает на плечи большое полотенце. Мальчик с сомнением смотрит на меня, а потом бежит ставить нагреваться воду. Такой маленький, но серьезный и заботливый ребенок.
— Рози, вам лучше переодеться в сухую одежду, — неуверенно говорит мальчик, на что я киваю. Почему-то вместо спокойствия ко мне пришла апатия. Мне хочется лечь и уснуть, а завтра забыть недоразумение, случившееся в доме инквизитора.
Роберт все же заставляет меня сменить вещи, чуть ли не запихивая меня в комнату. Хм… А он довольно сильный мальчик. Подрастет, отбоя от девчонок не будет. С такими отстраненными мыслями я возвращаюсь на кухню, где мой помощник уже налил в таз горячей воды. Я вообще-то рассчитывала на чай, но ладно. Усаживаюсь на стул и опускаю ноги в тазик, над которым еще поднимается пар. Оооо, дааа… Все же Роберт прав, мне не помешает согреться. Мальчик притаскивает мне еще и большую кружку чая, а потом хмурясь приносит плед, укутывая меня с ног до головы. Давно обо мне так не заботились…
— Спасибо, — устало улыбаюсь я ему оттаивая. Какой же милый ребенок! Откуда только взялся на мою голову? Надеюсь, я смогу дать ему хоть каплю тепла в ответ.
— Госпожа, Вам не следует так ходить в дождь, — недовольно замечает мальчик. — Вы можете заболеть.
— Не волнуйся, Роберт. Я редко болею. — А если быть точнее, то совсем не болею, но рассказывать это всем не стоит.
Не знаю, отпустил ли меня инквизитор переодеться или же дал выходной, но бессовестно забираюсь в кровать и засыпаю. Мне снится лес, в котором ведьмы составляют круг. Они хотят сделать что-то опасное, что-то запрещенное и невозможное. Я вижу их, но лишь со стороны. Меня там нет, лишь отголоски древней магии делятся со мной своими воспоминаниями. Ведьмы выглядят взволнованными, но настроенными решительно. Символы на земле путаются, мешая мне рассмотреть себя, как и лица колдуний. Но магия ведет меня по кругу, укачивая и гипнотизируя.
Я просыпаюсь лишь под вечер, понимая, что оставила инквизитора без еды на весь день. Ведь собиралась же сразу вернуться, но что-то пошло не по плану. Встаю, чувствуя ломоту во всем теле. Все же прогулка под холодным дождем была глупой затеей. Телу потребуется еще какое-то время, чтобы прийти в норму. Мышцы не хотят слушаться, объявляя бойкот глупой хозяйке, поэтому я с трудом передвигаюсь по дому, постоянно кривясь.
— Роберт, поможешь растопить баню? — Прошу я своего маленького помощника.
Мы вместе разжигаем печь и приносим воды. Оставляем помещение нагреваться до приятного тепла, а сами отправляемся проверить птиц. Пернатым плевать на плохую погоду, которая так и не закончилась, они наслаждаются дождиком и моют свои крылышки. Роберт ответственный ребенок, он утром и вечером ухаживает за животными, и даже не филонил в грозу.
— Ты такой молодечик! — Искренне хвалю я мальчика, а он забавно смущается, и в то же время немного задирает свой носик, наслаждаясь похвалой. Во мне столько нежности, умиления и восхищения по отношению к этому ребенку…
Горячая баня помогает прогреться изнутри и снаружи, почувствовать себя в разы лучше. Я буквально чувствую, как каждая клеточка моего тела наполняется теплом и оживает. Роберт поднимает настроение небольшими рассказами из своего прошлого. Он понемногу открывается мне, что несомненно радует. Но сидим мы недолго, я вновь чувствую усталость и отправляюсь спать.
Утром я чудом не просыпаю работу, и быстро бегу к дому инквизитора, поэтому прихожу порядком запыхавшаяся. Не успеваю привести себя в должный вид и успокоиться, потому что в дверях сталкиваюсь с Дереком.
— Здравствуй, Рози, — кажется, мужчина рад меня видеть. По крайней мере, его улыбка выглядит нежной. — Как твое здоровье?
— Спасибо, все хорошо, доброе утро, — отвечаю я на вопросы невпопад.
— Сегодня меня не жди, я вряд ли вернусь, — предупреждает инквизитор, а я лишь киваю в ответ. Может это и к лучшему, совершенно не знаю, как вести себя с ним после всего случившегося.
День пролетает незаметно и спокойно. У меня на душе удивительно легко и тепло, а за окном солнышко неуверенно высовывает свои лучики из-за туч. Все же погода влияет на мое настроение удивительным образом. Достаточно небу окраситься в голубой и порадовать светлым днем, как я готова улыбаться и творить.