Наследник Ранхара (СИ) - Буланова Юлия. Страница 48
— Мая никто не травил. Этот недотепа, правда, на змею наткнулся. Самой интересно, где он ее нашел. Но я ему в этом не способствовала. А сон… ну, кинула я на тебя ментальную вуаль. Она гарантировала тебе один кошмар за ночь. Проснуться ты должен был в холодном поту. Но это было совершенно безопасно. Я тебя защитой окутала на всякий случай. И даже если бы ты во сне колдовать начал, магия бы рассеялась, не причинив ни тебе, ни нам никакого вреда. Что там тебе снилось, я не знаю. Все вопросы к твоему собственному подсознанию.
— Но зачем?
— Тут скорее, почему. Я разозлилась на то, что ты не одернул своего темного друга, хотя я и намекнула, что это сделать необходимо.
— Я не одернул Руа?
— Да.
— Но что такого он делал, чтобы я должен был его останавливать?
— Он рассказывал, как весело провел время с одной… леди.
— А… — я покачал головой и переглянулся с Натаном. Тот лишь пожал плечами. Даже Дани, по-моему, с удивлением посмотрел на девушку. Что уж говорить об остальных…
— А почему и на каком основании я должен был его останавливать?
— Да брось Эндрю, — махнул рукой Натан и улыбнулся. — Не ищи в женских поступках логики. Демоницы в этом недалеко от эльфиек ушли….
Эрна совсем стушевалась особенно увидев, как на нее укоризненно смотрит Дани.
— Возможно, я была не права, извини, — наконец выдавила она, не глядя на меня. — Если сильно напугала, то мне жаль. Я просто разозлилась.
— Да чего уж там, — хмыкнул я. — Ты скажи, вот чего на меня эту свою вуаль кидала, а не на Руалина? Это же он рассказывал, а не я.
— Я и на него кинула, но потом убрала. Жалко его стало. Он ведь историю эту так переврал, что она за выдумку бы сошла.
— Да?
— Ну… то есть вроде он и не солгал. Данное… происшествие действительно имело место. Но вот умолчал о том, у Лилии, Лидии, или как там звали ту леди, было лицо той, которую он не можешь забыть вот уже двадцать лет. И голос был похож. И манеры. Но это была не она. Ему было больно видеть, как рассыпается в прах его надежды. Поэтому он обозлился и перестал верить в то, что те, кого мы действительно любим, никогда не покидают нас насовсем. Хотя нужно просто подождать, и ты снова встретишь того, тебе так тебе дорог.
— В следующей жизни? — раздраженно поинтересовался Натан.
— Может в следующей. А может и в этой. Кто знает?
Я почувствовал себя немного неуютно. Не люблю, когда мне становятся известны сокровенные тайны посторонних. Кажется, что я без спросу в душу залез и хорошо там потоптался. А это мне чести не делает. Да и обсуждать личную трагедию друга в его отсутствии — не самый достойный поступок. Поэтому я попытался сменить тему:
— Дани, может он слишком много снотворного выпил?
— Нет, — уверенно отозвался малыш. — Я ему совсем чуть-чуть дал. Он, наверное, просто устал сильно. Вот его и вырубило. Ладно, сейчас он у меня сам подскочит. Серебристая росянка его быстро в чувства приведет.
— Как этот сорняк ему поможет? — удивился Натан. — Росянка же совершенно бесполезна.
— Зато семена ее, если их правильно собрать имеют весьма специфический запах. Действует лучше любых нюхательных солей. Проверено на наших фрейлинах. Когда я у Таля гостил последний раз, придворные леди завели моду чуть что в обмороки падать. Думали, что я над ними хлопотать начну, да руки заламывать, умоляя прийти в себя. Наивные. Кстати, Алери для лечения придворных симулянток при себе теперь всегда такой флакончик носит. Прости, Май, но ты не оставил мне выбора.
— Бездна! — завопил юный Владыка, отпихиваясь от приставленного к его носу флакончика. — Что это? Дани, ты совсем озверел? Ты зачем мне эту гадость в лицо сунул?
— Чтобы разбудить.
— Я тебя убью! — взревел Майрин, подскакивая на ноги. — Нормально разбудить не мог, Бездна тебя побери?
— Да вот… не получалось. Пришлось идти на крайние меры.
И тут взгляд мальчишки остановился на улыбающейся Эрналин. Он зажмурился. Потряс головой. Открыл глаза. Снова зажмурился. Как мне кажется, ему очень не понравилось увиденное и Май до последнего решил своим глазам не верить.
— Скажите, что мне показалось, — взмолился он.
— Не показалось, — радостно сообщила девушка.
— Кстати, — с воодушевлением возвестил Данирис. — Эрналин теперь с нами.
— Надолго?
— Навсегда!
— Но она же демоница! — Май возмущенно воззрился на приятеля. — Как же она может быть с нами?
— Мы обручены. А еще принесли друг другу клятвы веры и единения жизни.
— И она тебе?
— Да.
— И ты ей?
— Май, ты со сна соображаешь плохо? Я же сказал «друг другу».
— Вот же Бездна! Ты понимаешь, во что вляпался?
— Ты так трогательно радуешься за меня, — саркастично бросил Дани.
— Да было б чему радоваться, я бы порадовался. А так…расстройство одно. Ты же теперь с ней на всю жизнь связан. И лишь одно внушает некоторый оптимизм. Не надо беспокоиться, что она тебя на свидания к предкам отправит. Еще бы и нам в этом вопросе не помогала, так вообще замечательно выйдет.
— Вот теперь, — протянула девушка ни к кому, собственно не обращаясь. — Я понимаю леди Сиэн и ее категорическое нежелание выходить за него. Дурак в мужьях это само по себе испытание. А вдруг еще и дети умом в отца пойдут? Я бы тоже от такого женишка на край света сбежала.
Майрин вспыхнул от возмущения и набрал побольше воздуха в легкие, видимо решив это самое возмущение облечь в словесный поток. Но я не дал. Поссориться детки смогут и потом. На свежем воздухе. Ну, или тогда, когда мы будем точно знать, что в ближайшее время нам отсюда не выбраться.
— Эрна, ты хотела попробовать открыть портал, — пришлось напомнить ей недавнюю инициативу.
— Конечно. Сильно на это не рассчитывайте. Сил у меня почти не осталось. Но если получится, быстро прыгайте в воронку портала. Удерживать ее долго у меня вряд ли выйдет.
Девушка торопливо подошла к ближайшей стене и прижалась к ней ладонями. Потом сделала глубокий вдох и быстро зашептала что-то на языке теней. Но я был слишком далеко. Нет, кое-какие слова разобрать удалось, но общий смысл сказанного от меня ускользал. Стена в том месте, где она ее касалась, вспыхнула багровым светом. В следующее мгновение Эрналин отшатнулась и начала оседать на пол. Но Дани успел подхватить ее на руки.
— Не получилось, — в ее голосе звучала горькая насмешка. — Я сейчас телепорт даже открыть не могу, не то, что удержать.
— Тогда нам остается только ждать, — спокойно отозвался малыш. — Пока до нас доберется Наставник. Ну, или пока ты не восстановишь силы. А раз так, то давайте спать? Я устал безумно. Вы, ведь тоже.
Спорить никто не стал. Ведь Данирис действительно был прав. Мы все ужасно вымотались за эти дни. И раз уж у нас появилась возможность отдохнуть, нужно ей воспользоваться. Все равно ничего другого мы сделать сейчас не можем.
Глава 22
Но поспать нам не дали. Только я окунулся в мир грез, меня оттуда безжалостно выдернули.
— Эндрю, пора вставать, — позвал меня Натан.
— Ну, что опять? — простонал я, поднимаясь на ноги. — Пожар? Потоп? Или демонические сущности пожаловали?
— Дед твой. Но подмечено довольно точно. Что-то от демонической сущности в нем, определенно, есть.
— Андреас не может к нам пробиться, — сказал Дани, деловито ощупывая самую дальнюю из стен. — Ему надо помочь.
— Не смотри на меня, — тут же отозвалась девушка. — Напоминаю. Я совершенно без сил. Благодаря твоей дури, между прочим. Не то, что амулет-накопитель, плащ схватить не успела.
— Почему? — удивился Майрин.
— А потому, что времени у меня было очень много. Целых три удара сердца.
Юный Владыка хотел было еще что-то спросить, но его прервал громкий скрежет. По той стене, которую так старательно ощупывал Данирис, пробежала зигзагообразная трещина. Только была она какой-то удивительно симметричной, будто бы это и не разлом вовсе, а хитро спрятанная дверь. Но через мгновение я понял, что это дверь и есть. Створки ее медленно разъезжались в стороны. И спустя всего пару минут в нашу темницу ввалился Андреас в запыленном плаще. Он был невероятно бледен, и казалось, со времени нашей последней встречи постарел на добрую сотню лет. Мы встретили его радостными возгласами, но не думаю, что дед нас услышал. Его взгляд, упал на смущенно улыбающегося Дани.