Реликт (СИ) - Булавин Иван. Страница 2

— А что во-вторых? — спросил Палач, воспользовавшись паузой.

— Во-вторых, о его бегстве узнали, как и о его планах, а потому, чтобы не дать этим планам осуществиться, отправили по следу матёрого убийцу. Убийца, насколько мне удалось понять, обладает сверхъестественными способностями, что-то, вроде Шерлока Холмса и терминатора вместе взятых. Убить его решительно невозможно, а цель свою он всегда найдёт. И этот убийца тоже обладает способностью открывать окна между мирами. Наш клиент был сильно напуган и ни на грош не верил нашим обещаниям его защитить.

— Так где он сейчас? — спросил Илья.

— В том-то и дело, что неизвестно, мы его потеряли.

— Сбежал с базы? — с недоверием спросил Палач.

— Вспомни Григора, — спокойно сказал Михаил Ильич. — Тот факт, что какой-то мир отстаёт от нашего в развитии, не говорит о том, что там не может быть своих уникальных изобретений. Конкретно этот сбежал, используя довольно оригинальный метод. Он где-то в укромном месте прятал…

— В дупломате, небось, — проворчал в бороду Палач.

— Может, и там, — не стал спорить начальник. — Прятал он странных насекомых, которых потом достал и бросил на дверь в области замка. Те просто разгрызли прочный металл и открыли ему дорогу к бегству. Охрану он усыпил, распылив неизвестный порошок, сейчас его состав активно изучают химики. А потом преодолел запретку и был таков. Где он находится сейчас, не имею ни малейшего представления. При побеге забрал свою шпагу, нож и амулет, а пистолет сотрудники уже отнесли в оружейку, куда он проникнуть не смог. Разослали ориентировки, кому следует, будем надеяться, что он плохо знаком с последними достижениями науки, а значит, сможем засечь его на камерах наблюдения, если вдруг окажется в людном месте.

— Это всё? — уточнил Илья.

— Есть ещё кое-что, — Колесов полез во внутренний карман пиджака. — Если мы всё правильно поняли, от своих намерений этот человек не отказался, а сбежал только потому, что боялся за свою жизнь. Он оставил нам записку.

Колесов положил на стол мятый клочок бумаги, на котором было коряво выведено несколько рисунков и предложение на неизвестном языке. Язык этот, по словам Ильи, был непереводим, а вот рисунки порадовали. Там были пальмы, ещё какие-то деревья, а между ними паслись существа, похожие на динозавров.

— Очевидно, это указание на мир, в который он отправится, — сделал вывод Илья. — Вот только я мира с динозаврами не припомню, и уж тем более, не знаю, как туда попасть.

— Отсюда следует непреложный вывод, — продолжил за него Колесов, — что, если мы этого гаврика сейчас не перехватим, то найти его потом будет невозможно.

— А что, если дождаться того убийцу? — спросил окончательно проснувшийся Ситник. — Он ведь по следу идёт, значит, рано или поздно прибудет и к нам, мы его схватим, допросим, он и расскажет всё про мир с динозаврами.

— Как вариант, вполне возможно, вот только взять его, подозреваю, будет очень непросто, а уж тем более, взять живым. Зато, если возьмём, то появится козырь в переговорах, получится, что мы этого горе-посла спасли от смерти, — поддержал его Илья.

— У кого-нибудь есть мысли? — Колесов осмотрел собравшихся.

— Думаю, — проговорил молчавший до этого Степан, — что стоит добраться до той базы. Если убийца настолько хороший сыщик и следопыт, то, рано или поздно, выйдет туда же.

— Не исключаю даже, что он выйдет точно на базу, как и его жертва, тогда принять его будет делом техники.

— На том и порешим, — Михаил Ильич спрятал в карман бумажку с каракулями (Роберт Виньер был не лучшим художником). — Будем ждать результата поисков, а вы готовьтесь выступить группой захвата. Очень может быть, что потом отправимся искать мир с динозаврами.

— Оно и к лучшему, — сказал Палач со странной улыбкой, — а то я уже засиделся.

Группа начала расходиться, а сам Михаил Ильич ещё немного посидел за столом, потом подобрал пистолет и отправился в свои покои. Требовалось немного поспать, душу грела надежда, что разбудит его звонок, сообщивший о поимке объекта.

Глава первая

За три месяца до описываемых событий
Наместник Ундгольц

Эйнар Ундгольц, наместник императора, четвёртое лицо в табели о рангах, сидел на своём привычном месте в рабочем кабинете дворца. Так уж вышло, что заниматься делами ему приходилось в любое время суток, а потому кабинет служил одновременно спальней и трапезной, хотя свободных комнат во дворце было предостаточно. Перемещаться лишний раз наместник не любил, да и тяжело это делать с его комплекцией, чего доброго, в дверях застрянет. Всему виной был неуёмный аппетит и малоподвижный образ жизни.

Вот и сейчас слуга расставлял на необъятном столе, накрытом белоснежной скатертью, разнообразные блюда на серебряных блюдах. Бифштекс из болотного буйвола, печёная рыба фудх, салат в большой вазе, фаршированные яйца и свежий белый хлеб. А на краю стола притаился внушительных размеров кувшин с лучшим вином, какое только можно достать в этой части Империи. Рубиновая жидкость струилась, медленно заполняя большой хрустальный фужер.

Но отличное настроение от предвкушения сеанса чревоугодия было моментально испорчено. В дверях появился невысокий худощавый человек, на нём был мундир служащего контрразведки, а погоны соответствовали пехотному генералу. Эразм Маззо, южанин, выслужившийся совсем недавно, и ставший помощником начальника контрразведки империи. Человек по-своему уникальный. Низкое происхождение обычно не даёт человеку подняться выше армейского капитана, но не в этом случае, человек это был исключительно грамотный и старательный, такие ценятся везде. Несмотря на своё происхождение (оно у него не то, чтобы низкое, оно никакое, по слухам, его отец был владельцем придорожного кабака, а справка о происхождении из захудалого дворянского рода появилась намного позже его устройства на службу, явно была куплена у кого-то), своими заслугами затмевал коллег, Ундгольц был уверен, что лет через десять этот незаметный человек встанет у самого трона. Впрочем, это было бы отлично, когда такой человек рядом, императору можно ничего не опасаться.

— Вы позволите, господин наместник? — негромко спросил Маззо, переступая порог кабинета.

— Не нужно спрашивать, генерал, тем более что вы уже вошли, — Ундгольц поморщился, но старался быть вежлив, неважно, какое происхождение у конкретного человека, если здесь и сейчас он приносит пользу Империи. — Если желаете, присоединяйтесь к трапезе, сейчас и вам чего-нибудь принесут.

— Благодарствую, но я сыт, — тем же спокойным и меланхоличным тоном ответил Маззо. — Только, если не затруднит, бокал вина.

Наместник кивнул слуге, тот моментально отправился за бокалом. А сам он заложил за воротник мундира салфетку и взялся за столовые приборы. Начать решил с мяса буйвола. Пласт толщиной в два пальца исходил восхитительным ароматом, он был прожарен ровно настолько, чтобы не сочиться кровью, а сверху лежала веточка зелени.

— Подозреваю, господин генерал, у вас плохие новости, — сказал Ундгольц, старательно нарезая мясо на ровные куски, нож с неприятным звуком скрежетал по тарелке. — Он ведь сбежал? Так?

— Именно так, — ничуть не смутившись, сообщил Маззо. — Уверен, этого можно было бы избежать, если бы я был заранее предупреждён о личности конвоируемого человека. Я же узнал это только потом, когда собрался отправлять погоню.

— Кто его охранял? — спросил наместник, запихивая в рот большой кусок мяса. — Ваши люди или…

— Гренадёры из четвёртого полка, — голос генерала был всё тем же, тихим, печальным и с похоронными нотками. — Использовали ту силу, что была под рукой. Две смены по шесть человек, его это не удержало. Если бы я…

— Прекратите, генерал, вы испортите мне аппетит, — проворчал наместник, проглотив мясо и потянувшись к бокалу с вином. — Я уже всё услышал, вас никто не винит, мы в самом деле не хотели, чтобы это вылезло наружу. Надеялись, что Виньера удастся задержать, не привлекая к этому внимания посторонних. Потом бы его заперли в одном из замков в горах Кемптон, откуда так просто не сбежать.