Босс под елкой (СИ) - Вельская Мария. Страница 16
Когда кажется, что пауза уже чересчур затянулась, женщина отбрасывает салфетку на край стола и стискивает пальцами чашку, как последний бастион.
— Сандро и Чез в детстве были друзьями, — вдруг негромко говорит она. Мы разговариваем на итальянском, так что проблем с подбором слов нет, — не разлей вода. Адриано и Лука, отец Сандро, двоюродные братья. Тоже прекрасно ладят. Мальчики учились в одной школе, даже в один институт поступили на одну специальность. А там… тусовки, гулянки, вечеринки. Знаете, как это бывает…
— Нет, — покачала головой, — не знаю. В институт я поступила, чтобы учиться, а не гулять по клубам, — может, получилось грубовато, но я совершенно не понимала, куда клонит итальянка, только уже предчувствовала, что мне её рассказ не понравится.
— В этом плане девочки куда ответственнее, — Беатрис грустно улыбнулась и что удивительно, даже не попыталась как-то качать права или возмущаться, — к сожалению, я была плохой матерью. Я вышла замуж рано, родила Чеза куда раньше, чем планировала. Я не хотела тогда детей…
Она сейчас тактично намекает на брак по залету?
— Вижу, что тебе не терпится понять, к чему я клоню, — женщина тонко усмехнулась и бросила подошедшему официанту на русском с акцентом, — два свежих круассана, пожалуйста, — дело в том, что я мало занималась воспитанием Чезаре. Больше всего с ним сидели Аннет, его бабушка и мой муж.
— Причем тут господин Кваттроки и то, что мы хотели начать знакомство сначала? Простите, Беатрис, просто перерыв не такой уж большой, а мне ещё работать, — развела руками и охотно ухватилась за принесенную мне кружку с горячим ягодным чаем.
— Сандро был очень милым и послушным мальчиком. Хорошо учился, не доставлял проблем родителям, часто гостил у нас… Чезу стало казаться, что я предпочитаю Сандро ему. Подростковый бунт. Они начали ссориться. Сначала по мелочи. Потом… было много всего. Глупостей и жестоких шуток мальчишек. Но потом Сандро переступил черту. Поступил очень некрасиво и подло. Он свел Чеза с одной женщиной…
Вот именно об этом я и мечтала послушать!
— Простите, Беатрис, но я все ещё не понимаю, как это связано с сегодняшним визитом господина Кваттроки. Что у них были разногласия — я уже поняла. Однако, господин Кваттроки, похоже, решил нацелиться каким-то образом на бизнес Чезаре. И вот этого я уже не понимаю, — чай был вкусным, горячим. А настроение неуклонно ползло вниз.
На что я трачу свое время? Эта женщина ходит кругами!
— Тогда Чез лишился своего первого бизнеса, который пытался строить сам, — наконец, негромко произнесла Беатрис, отмирая. Она смотрела куда-то в кружку, словно искала там тайны вселенной, — и даже чуть не погиб. Попал в аварию. Он был уверен, что это подстроил Сандро, но тогда мы ему не поверили. Сейчас же вокруг нашего бизнеса в России идет какое-то неприятное движение. Он для нас не слишком ценен, — женщина откинулась на спинку кресла и, кажется, обрела утерянную уверенность.
— Но? — уточнила я.
Не люблю всю эту бизнес-политику. Уверена, если бы Чез знал, о чем собирается поговорить его мать — попросил бы меня не ходить на встречу.
— Но, тем не менее, эти предприятия ещё могут стать достаточно прибыльными, к тому же впервые за долгое время Чезаре проявил к чему-то настолько большой интерес. С семьей Сандро мы почти перестали общаться, — женщина нахмурилась, — однако, не так давно он связался со мной и убедительно просил сказать, где пропадает Чезаре. Уверял, что хочет примириться, что никогда не желал всерьез сыну зла, и…
Женщина закусила губу.
— Вы ему поверили? — понятно, кто все пароли и явки сдал!
— Не совсем, — Беатрис покачала головой, — но я сказала, что Чез уехал в другую страну и вернется нескоро. Не думайте, что это я каким-то образом впустила Алессандро в офис. Для меня его присутствие там стало большой и неприятной неожиданностью. Однако…
— Однако, вы что-то знаете о том, как именно он туда попал? — я нахмурилась. — Я все ещё не понимаю, Беатрис, почему вы говорите все это мне, а не Чезу. Уверена, что тем господина Кваттроки его интересует гораздо больше!
— Сандро опасный человек. Куда опаснее, чем мы думали. Я хотела поговорить с вами, потому что до меня дошел слушок, что он вами заинтересовался. Боюсь, что я ошиблась. Он не упустит возможности снова уничтожить Чеза. Слишком привык к играм, к власти, к вседозволенности…
Ого, у нас тут итальянская мафия? Честно говоря, очень сложно было воспринимать такие откровение всерьез, но скользкий итальянец не нравился мне самой.
— Это все лишь для того, чтобы меня предупредить? — я была немного растеряна, признаю!
— Предостеречь. Не слушайте Сандро и не соглашайтесь с ним ни на какие сделки. Семейный бизнес может достаться сильнейшему, и Сандро готов сделать все, чтобы выиграть, — женщина понизила голос.
Ну и ну!
— Я не понимаю одного — почему вы сменили гнев на милость, Беатрис? — не знаю, почему она решила меня запугать, но психологию, в том числе и манипуляции сознанием, мы в институте проходили. И даже практика была. В том числе и при ведении переговоров. — Я ведь вам не нравлюсь.
— Не нравитесь! — Женщина вздернула подбородок и нервно ткнула несколько кнопок в дорогом яблофоне. — Но мне дорог мой сын. Если таков его выбор, я не стану с ним ссориться, иногда и из дикарки может получиться что-то достойное.
— Что ж, — я резко встала, бросив на стол несколько купюр, — в таком случае — я вас услышала, Беатрис. Спасибо за интересный разговор и прощайте. Не думаю, что господин Алессандро далеко ушел от традиции некоторых членов вашей семьи в оскорблениях.
Выслушать этот бред дольше я не собиралась. В конце концов, работы действительно много, а перерыв не железный. Пусть даже дальше придется работать из дома.
Пока была возможность — взяла такси. Телефон радостно зазвенел, извещая о том, что «Самый любимый мужчина на земле» хочет меня слышать.
— Ну что, как ты? — голос Чеза звучал радостно и капельку нетерпеливо.
Значит, все не так плохо?
— Меня стращали твоим родственником четырёхглазым, — намекнула я под странные взгляды таксиста, — в целом твоя мама не меняет стиль своего общения. Прости, Чез, но как ты её терпишь? Она всегда такая?
— Мама решила пожаловаться на жизнь, да? — в голосе Чезаре прозвучала усталая грусть. — Она любит манипулировать людьми и представлять историю в том свете, в котором это выгодно ей. Не беспокойся ни о чем, птичка, ладно?
Ащ! Я не хотела причинять ему боль. Я хотела, чтобы Чез был счастлив и спокоен, чтобы ни о чем не переживал. Чтобы все, что творится вокруг нас, поскорее закончилось.
— Почему у… — нет, такси — не то место, в котором стоит вести такие разговоры. Я оборвала сама себя.
— Почему у нас такие отношения? Немного нетипично, да? — снова невеселый смешок. — Бабушка мать терпеть не может. А воспитывала меня бабушка. Мама неплохой человек, но сложный и капризный. Хотя отца она действительно очень любит.
Отца. Про себя он ничего не сказал.
— А что твой?..
— Братец Сандро? — голос Чеза обрел цвет, лукавость и даже игривость. — Не слушай всего, что говорила мама. Ей известно далеко не все. Сандро не воплощение зла, но пригрести к рукам часть моего бизнеса он, конечно, был бы не против. Но только в рамках закона, — жестко отметил Чез. — Просто хочу разобраться, кто у нас поет на сторону, не втягивая тебя. Работай. А вечером, — в его голосе замурлыкали все кошки мира, — у меня будет тебе сюрприз…
— Уговорил, — я рассмеялась, чувствуя, что тревога и осадок на душе действительно рассасываются.
Поскольку такси успела оплатить картой, то искать наличность не пришлось. Я вышла, вдыхая морозный воздух. Тихо. Здесь вообще довольно тихий район. Основные дороги далеко.
Прогуляться, что ли?
— Эй, Норка! Да не суетись, а! — знакомый голос окликает, когда перехожу на небольшую тропинку ближе к дому.
А он-то что тут делает?
Витька. Не видела его с той самой злополучной прогулки с Чезом в наши первые выходные. Бывший парень не слишком изменился. Высокий, в крепкой зимней куртке с капюшоном, в глазах какой-то странный блеск.