Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери. Страница 102

Минула еще неделя, за которую мне пришлось сменить не только комнату, перебравшись на край верхнего города, но и одежду на более зимнюю. Ну там, варежки, плащ с более обильным мехом, шарф, сапоги и еще по мелочам, чтобы мой гардероб не красовался только одним комплектом вещей. Деньги, кои приходили каждую неделю, быстро уплывали, пока шла эта житейская закупка и метания по столице. Город постепенно начинал запоминаться. Помечая изведанные места русским для себя языком, я продвигалась все дальше на восток, к краю городских стен. Отыскала кузню, магазины оружия и доспехов, книжные, где приобрела все для писанины, пару кафешек, ресторанов и центральный рынок.

Как-то раз, прогуливаясь в своем родном обличии между продуктовыми прилавками базара, я заметила какую-то суматоху, что криками привлекала к себе внимание толп людей. Страдая любопытством, аккуратненько протиснулась между телами вперед и встала в первом ряду, принявшись наблюдать за конфликтом.

Пьеса была в составе семи человек. Одна очень недовольная полная дама в шляпе поносила всех присутствующих, на чем свет стоит, грозя кару небесную от мужа одному провинившемуся прохожему, что гавкался с ней за разбитую какую-то вазу. Раб мадам пытался сложить из нее пазл, но безуспешно, на это мужик, видимо продавец, еще сильнее краснел от ярости и раздавал тому смачные пинки, стараясь сгустить возле конфликта еще большие тучи. Прибежала местная стража во главе с командиром патрулирующего отряда. Начали разбираться. Дама не затыкалась. Увидев, что ее дорогого раба обижают, размахнулась не малых размеров сумкой и со всего маху шарахнула ею по лысой голове продавца ваз. *Херак! Дзынь!* *Матерная ругань и всхлипы…*

— Вот будешь знать, гнида ты проклятущая, как мне что-то предъявлять!!! — верещала женщина, отмахиваясь от наставлений стражи и все больше тесня обидчика.

— А нехрен жопу себе отращивать шире арочного проема! Тогда бы вы мою драгоценную вазу не зацепили б! — рычал в ответ мужик, махая угрожающе кулаками. Я, смотря всю эту комедию, уж открыто потешалась, как и многие другие зрители. Бедняги стражники вообще никому не были интересны.

— Это я-то широкая!? Ну нахал… На! *Хлобысть!* Получи! — зарядила она ему очередной подзатыльник, пребывая уже в бешенстве. Пытающегося ее успокоить раба, она уже бесцеремонно отпихнула от себя в сторону толпы, встав в боевую стойку. Продавец, понося мадам еще хлеще, сделал, после леща, тоже самое.

Секара! И они уже вцепились в друг друга, словно кот с собакой, поднимая в воздух хлопья грязного снега! Кинувшегося к ним раба и еще пару стражников вынесло на брусчатку от пинка женщины с такой силой, что те ели поднялись на ноги! У меня уже слезы лились от смеха, а рот разрывался! Ёперный театр, да такое только в мультиках и увидишь, а в реале еще ржачней. И плевать, что им вообще не весело. Такое устроили…

— А ну все заткнулись! Разошлись, именем закона! — громогласно рявкнул человек в офицерской форме, мигом вклиниваясь между дерущимися и разводя их мощными руками. Я даже подивилась разнице их тел. Первые низенькие и один шире другого, а этот прямо великан. Зевран назвал бы его “Варвар!”.

— Не лезь, служивый, пока погоны не оторвали! — заревела на него крупная дама, уже готовясь лупануть сумкой по его шлему, оставив из пяти перьев всего одно и то побитое. — Ты хоть знаешь, кому приказывать посмел!?

— Гражданка, немедленно прекрати… *Хлобысть! Вжу-ух! Бамс!*

— Ой, какая же у них все-таки нервная работа… — присвистнула я, уклоняясь с траектории полета этого офицера.

— И не говорите, госпожа! — поддакнул мне кто-то из зевак. — Благо, я вовремя передумал идти на службу. А то огребал бы также от этих дворян…

Заинтересованно покосилась на говорившего: — А знаете ли вы эту лорану?

— Естественно! О ней только приезжие ничего не ведают. — откликнулся он, отстраняясь в сторону от пролетевшей мимо вазы. — Это самая сварливая баба на все Восточное крыло! Лорана Барбарос Со Тонтонг. Состоит в третьем императорском клане — Жен ди Тонг. Такую другую не сыскать. Противная и…

— Тише ты, балбес! Услышит еще, под арест затащит! — шикнули ему позади, отдернув. Мужчина мигом замолчал, извинившись.

— Спасибо, что предупредили. — поблагодарила его я, краем глаза, заметив, что рыцарь в сияющих доспехах уже очухался и начинает приподниматься. “Да ей на арене бы геройство поднимать! Раз офицер не соперник. Приложила, так приложила…”

— Именем импе… — попытался он еще раз что-то вякнуть возле дамы Тонтонг, но *Хлоп!* И он снова в нокауте, как и его подчиненные.

— Ты-ы… — шипела она на продавца с размазанной по лицу помадой, да я тебя на кол посажу и скормлю всё до единой вазы! Попробуй только, гнида, не проглотить!

— У меня есть права, вы не посмеете!

— В аду их озвучишь…

— Немедленно прекратите, лорана Тонтонг!!! — прогремел на всю площадь властный голос. Топот копыт моментально отвлек мое внимание от драки. К нам на полном ходу скакало три лошади, оседланные…

— Паладины… — восторженно прошелестело среди толпы. Вопросительно повела бровью, мол вы тут еще каким лесом? “ЩАС дамочка и по их латным рожам пройдется своей женской сумочкой…” — хихикнула я в кулак, чтобы не заржать в голос от своей бурной фантазии.

Танки, добравшись до нас, стремительно спешились и раскатисто заявили, чтоб все зеваки мигом очистили территорию. Иначе будет применена более жесткая мера… Какую именно, никто не хотел узнавать. Минута и площадь пуста. Даже я отошла к прилавку с фруктами, делая вид, что заинтересована покупкой, однако краем глаза все продолжала поглядывать в их сторону. “Интересно, какое у этих рыцарей положение в обществе?”

— А-а…, командир Холор! — радостно воскликнула мадам, заметив, новое лицо. — Вы-то мне и нужны!

Серака, и женщина за шкирку хапнула мигом растерявшегося паладина, выставив его перед собой! Тот еле удержал равновесие в своих массивных доспехах.

— Уважаемая лора…

— Заткнись и немедленно скрути этого нахала! — в приказном тоне рявкнула она ему, указав пальцем на побелевшего продавца. — Эта скотина назвала меня жирной и побила! Я хочу его видеть своим рабом!

— Помилуйте, командир! Лорана разбила мою старинную вазу и набросилась с кулаками! — попытался как-то оправдаться мужик. Его стало знатно потряхивать, как от синяков, так и от страха. “Вот скажи, хрена ты, видя скандальную бабу, вообще рот открыл за свою гребаную вазу…? Сейчас же огребешь так, что и дети не расплатятся со штрафами!”- качая головой подумала я, отмахиваясь от назойливой женщины, коя хотела сильно знать, буду ли я брать ее товар? Рыкнув, что создаю здесь толпу, принялась стоять дальше, наблюдая за развитием пьесы.

— Да твой горшок и гроша не стоит! Кулаками ему видете-ли заехали! Кто видел, что я его вообще била рукой, м? — задалась мадам вопросом, обходя взглядом округу. Все зеваки отрицательно покачали головами. — Вот! Видите? У меня даже свидетели есть!

— Хватит, лорана! Вы оба пойдете со мной в штат, там и разберемся. Вашему мужу я также доложу об этом инциденте! — резко оборвал ее атаку паладин, уже двигаясь к лошади.

— Нет, погодите! — взмолился продавец ваз. — У меня товар на улице, я не могу его вот так вот бросить!

— Взять его. — приказал главный рыцарь местной страже. Та беспрекословно подчинилась и в составе трех человек скрутила купца. Бедняга и мяукнуть не успел, как уже шел в сторону каземат. “Четко… Видно паладины здесь важные шишки. Даже лорана, закусив губу, пошла за ними. Очешуеть спектакль…” — дивясь от увиденного, подошла к тому месту, где все некогда происходило. Было до нельзя интересно, неужели эта ваза так много стоила, что из-за нее стоило портить отношение со знатью? Рассмотрев осколки и не найдя в них ничего стоящего, пожала плечами. Поднялась с колен.

— Командир Со Флэрт, вы как? В порядке? — раздались взволнованные голоса и тяжелая поступь оставшихся стражников. Смотрящую меня в направлении каземат, как водой окатили, когда уши услышали фамилию офицера.