Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери. Страница 103
— Со Флэрт? — глухо прошептала я, разворачиваясь через плечо. Ровно в этот момент глава стражи устало снял с себя серый шлем и показал на обозрение лицо. Я мигом же узнала эти пшеничные слегка тронутые волной волосы и грубоватые черты. “Быть не может… Он же говорил, что служит в императорской страже, а не в городской!” — в голове мигом пронеслось саркастичное хихиканье виверна, мол, я ж говорил, что ему не сладко живется: “Думал, что меня больше никогда не увидит. Так, что можно на уши вешать всякую чушь. Ну-ну, солдатик, щас я тебе еще лучше денек сделаю! Чтоб пристыдить.”
С этими думами я уверенно зашагала в их сторону, растянув губы в приветливой улыбке:
— Мелионас Со Флэрт! Вот так встреча, господин! Не ожидала, что так скоро с вами встречусь, как тесен мир, однако!
Мои восклицания разом сбили их переговаривания, и уже все три пары глаз были направлены к идущей мне. Лицо офицера побелело, а глаза расширились.
— Локка Морриарти…? — нерешительно протянул он, надеясь, что глаза его подводят. Остальные поводили заинтересованно головой, сначала ко мне, а после к командиру.
— А вы знаете другую с таким лицом и изумительными спутниками? — весело отозвалась, встав уже в двух метрах от них. — Не думали же вы, что они меня где-то прикопают? Хотели, но как всегда не вышло. Ваше участие в этом представлении было… — призадумалась, подбирая более эпичную реплику: — просто пиком мастерства! Уверена, в имперском штате ваши синяки все до одного посчитают и за заслуги перед страной против взбалмошных лоран, вручат медаль! Поздравляю! — легко захлопала я в ладоши, потешаясь.
— Да как вы смеете издеваться над офицером городской стражи!? — возмущенно бросил второй солдатик, что не сводил с меня очаровательных голубо-серых глаз. — Или хотите пойти вслед за ними в казематы!?
Пренебрежительно зевнула:
— Уважаемый, если б не я, то вы своего командира вообще не увидели б на своем посту в городе. Так, что имею право… и озвучиваю его здесь и сейчас, а не в аду. — вспомнив раннюю перепалку, поправила себя поспешно.
У того аж рот открылся от моей дерзости. Третий хотел было еще что-то вставить умного, но выставленная перед ним рука Мелионаса его сразу остудила.
— Хватит, грызться. Она права. — теря ушибленный лоб ладонью, глухо прошептал он. — Свободны. Нам нужно поговорить наедине.
Отдав на прощание поклон, двое стражников молча, чеканя шаг, пошли зализывать боевые ранения, полученные при столкновении с разгневанной мадам. Офицер, смотря тяжелым взглядом им вслед, отвел руку в сторону и пригласил меня пройти вперед. “Хорошо. Поговорим. Может и толк будет.”
***
— Тяжелая у вас работа, офицер Со Флэрт. Встревать в конфликты с истериками. Не устали? Императорские стражи небось таким не занимаются…
— Вот зачем вы, локка, корите меня…? — устало вопросил Мелионас, идя рядом со мной между прилавками рынка. — Признаю, тогда я слегка приукрасил свои достоинства, но остальное было чистой правдой!
Хмыкнула: — Да это я так, развлекаюсь. Не принимайте близко к сердцу.
— Хорошо. — удрученно прошептал он, смотря под ноги.
— А что так грустно говорите? Вот я несказанно рада вас видеть! Или у вас синяки болят?
— Ничуть! — моментально подобрался он, перестав вздыхать, выпрямился.
— Вот и замечательно. — удовлетворенно бросила я. “Так, нужно о главном не забыть спросить…” Мы зашли на менее заполненный людьми участок рынка, что дало мне вести себя чуть посвободнее: — Господин Со Флэрт, вы ведь давно проживаете в столице, не так ли?
Офицер кивнул.
— У меня новоявленный друг мечется из-за дня в день по всем улицам, ищет места, где могли б обучать боевым искусствам. — начала я расспрос, не признаваясь в своем участии. — Вы говорили, что у вас был наставник, кой обучил вас владению мечом. Не подскажите, где мне его сыскать? Ну или кого-то на подобии…
Он призадумался: — Меня обучали в казармах, на приставленных к ним полигонах. А наставник совершенно из другого города. Так что это вашему другу не поможет, если он не хочет начать служить.
— Э-э, не хочет, не хочет… — покачала лихорадочно руками в знак протеста. — Тогда вам может известны другие заведения? Может Военная академия или монастырь какой? Должны же здесь хоть чему-то обучать!?
— Кого? Рабов? Знать? Нет. Местные авантюристы ищут учителей за пределами столицы. Здесь нет никаких академий, кроме чародейских.
— Но как же так!? — возмущенно воскликнула я, остановившись, как вкопанная. — И гильдии бойцов нет?
— Откуда вы все эти сведения берете, молодая локка? — вопросом на вопрос отозвался мужчина, посмотрев мне в глаза. — Насколько мне известно в Восточном крыле ничего подходящего под ваши описания нет.
— В Восточном? А что насчет Западного, Северного и Южного?
— Не обладаю нужными знаниями, уж простите. Там редко бываю. Может и есть, но это узнать придется вашему другу самому…
— Что ж, хорошо. Спасибо за сведения. А то бегал бы здесь безрезультатно. — кивнула ему, благодаря. И уже хотела закончить наше общение, как неожиданно Мелионас робко произнес:
— Может… встретимся вечерком за чашечкой чая?
Интересное предложение… Знакомых у меня пока, кот наплакал, но сейчас офицер городской стражи предлагает с ним провести вечер. А это неплохие перспективы! Может и замять проблемы, если вляпаюсь, по дружбе да познакомить с более солидными людьми. Он же имеет дела и с купцами этого района и с гражданскими. По-крайней мере, уведомить о тех людях, с кем ни при каких условиях не стоит ругаться, а с кем лучше завести приятельские отношения. Новоявленные братья за прошедшую неделю уже многое поведали об их гостьях, кои хоть и скрывают имена, но никому не секрет, кто они такие в высшем свете. Таким образом, сеть имен и знакомств будет идти не только с Фиолетовой улицы, но от городской стражи, если этого варвара споить и правильно разговорить. Как же забавно!
— … надеюсь, ваши бывшие спутники не будут против моего предложения?
— М? — раздумывая о будущих связях, я не сразу поняла, о чем он говорит, однако после: — А, не волнуйтесь понапрасну. Нам никто не помешает. Вас устроит в последний днивень недели, к семи по Нуире в таверне “Джоконда”, господин Со Флэрт?
— Как вам удоб…
— Чудно! — грубо перебила его, решив попрощаться и отправиться на запад, пока солнце не зашло за горизонт. — Тогда увидимся. А сейчас, прошу меня простить. Дела, дела! Удачи вам в патрулях…
С этими словами я скрылась среди толпы, уловив краем взгляда его прощальный взмах.
Глава 25 «На все есть своя причина»
Зевран Де Роил.
***
— Прошла уже пара недель… Как думаешь, выжила? — тихо спросил я у вошедшего Бай-Чон-Е, валяясь в гостиной с книгой в руках.
— Мне не интересно. — резко отрезал он и присел недалече, принявшись расслабленно помахивать веером.
— М-м-м… Брешешь. Человечка, которая пережила твой ментальный навык, не может не интересовать тебя! Ну да ладно… Так, что там с приготовлениями? Его переплавили? — требовательно заглянул ему в глаза, по крайней мере, попытался. Кверх ногами это было трудновато сделать.
— В таком положении вся твоя серьезность превращается в кривую гримасу, первый. Может перевернешься? Неудобно же. — бросил второй брат, неотрывно следя за моими ногами, что были закинуты на спинку софы. Тело с головой лежало внизу. — И как ты можешь так читать?
— Точно также, как ты бьешь себя по носу ядовитым оружием. Так что с заказом?
— Готов, завтра доставят.
— Отлично. А наш дорогой гость как поживает? Заходил к нему?
— Да. Постепенно осваивается. К Новогодью будет готов.
— Хорошо. Нам нельзя проворонить этот шанс. Иначе ты…
— Не беспокойтесь, sat’rian, я делаю все возможное! — встрепенулся второй брат, мигом встав на колени и подняв руки в знак подчинения. Понял, к чему я клоню. “Мы не должны облажаться… Где угодно, но только не в этом…” — решительно прозвенело у меня в ушах, когда отдал приказ подниматься ему. “Ничто и никто не встанет у меня на пути…”