Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери. Страница 143
— Никак нет, владыка. Это человек переодетый в слугу. У него нет жетона. Также его видели возле принцессы Дионы.
— Возле моей дочери!? Где она? Вы поймали шпиона!?
— Она в своих покоях под присмотром няньки. — встав на колени, отозвался патрульный. А вот когда дошла очередь для ответа на второй вопрос, мужчина замялся. Смотря на весь этот цирк, старший брат нагло залез с ногами на стул и продолжил следить за представлением. Пропустив перед собой несущегося мимо раба с водой в графине, я также присел на софу. Что-то не давало мне покоя. “Какой лазутчик? Разве здесь не дохрена служивых, особенно в такой день? Что за кавардак!?”
Наклонившись к уху напарника, иронично произнес: — Это не я сегодня не в себе, а мир вокруг нас.
Тот весело фыркнул в кулак. — Действительно.
— Поймали я вас спрашиваю!? — потеряв терпение на молчание, заорал Император, чуть ли ядом не плюясь.
— Он… он… очень прыткий, господин… — нерешительно пропищал стражник, еще сильнее склоняясь. — Мы его ловим уже битый час по всему крылу!
— Бесполезный сброд… — устало бросил повелитель и виновато посмотрел на нас. Словно просил прощение за такое представление. Я, не отставая от игры, наиграно похлопал в ладоши, довольный зрелищем. Рядом засмеялся Зевран.
— Мда, такого я еще не видал! Ха-ха-ха…!
Через десять минут всех этих громыханий, беготни, в дверь влетели новые лица. Самое интересное, гостей так и не смогли угомонить, там все побои так и продолжались. А забежали к нам…
— Командир, — взволнованно воскликнул потный с ног до головы стражник. Подбежал, никого не замечая, к старшому и выпалил: — Поймали. Окружили и задержали, наконец-то! Ух и прыткий гаденыш!
— Что тормозишь тогда? Немедленно веди сюда! — потерев довольно кулаки, приказал командир. Внимание всех сразу было наведено на невысокий силуэт русоволосого парнишки со скрученными за спиной руками.
— Ай-ай-ай… аккуратней будьте! Я же не бревно! — охнул он болезненно, когда солдаты чуть сильнее приподняли позади руки. Раз, и его грубо хлестнули ступней по икрам. Юноша рухнул на колени и ругнулся.
— Вот не задача… Verrda… — одновременно протянули мы с братом, узнав в парнишке знакомую рожу.
— Отпустите, вы не того взяли! Я свой жетон потерял в прачечной!
*Хлобысть!*
— Умолкни, перед тобой стоит сам Император! — шикнули ему, жестко хлестнув по лицу кулаком. Он зашипел от боли, но и не подумал даже на секару заткнуться.
— Вы такие грубияны! Разве можно честной народ бить? *Хлобысть!* Ох, мля-я…
— Закрой рот, мразь!
— Отставить, командир. — сухо приказал Император, подходя к скрученному человеку. — Поднимите ему голову.
Выполняя приказ, один из стражников жестко уцепился за подбородок юноши и стремительно поднял его, заставляя неохотно взглянуть на владыку. Глава, не суля ничего хорошего, грозно возвышался над ним. Старался запугать. Однако, по странной причине, глаза парнишки лишь скользнули по нему и остановились на мне с братом. Мигом узнав и увидев наши взбешенные лица, он испуганно дернулся! Губы принялись лихорадочно шептать все громче и громче, чтобы мы услышали: — Лонки, честно, я… я не хотел прерывать вас. Просто… появились кое-какие обстоятельства. Прошу простить мою непокорность!
Его голова, вырвавшись из захвата, моментально опустилась. Он все также игнорил кого-либо другого. И это сразу заметили. Начались возмущения, а сам Император сильно задышал. По его лицу заходили желваки, а ноздри задергались.
— Вы знакомы? — вопросил из-за спины владыки придворный маг, обращаясь к нам. Я хотел было ответить, что нет, но тут…
— Разумеется! — воскликнул Зевран, ухмыльнувшись. — Это наш молодой разведчик.
Мысленно, услышав это, я был ошарашен. Как и сам Алларос. “Зачем он его прикрывает? Мориарти всего лишь пешка, которая себя отыграла и превратилась в мусор.” Все же лицо мое оставалось таким же беспристрастным, только взглядом сжигал человека.
— Что? О? — многие зашептались, стражники вновь встали на изготовку. Командир поспешил все объяснить.
— Отпустите, Ваше Величество, юнца. Ему было дано задание пробраться на охраняемую территорию вслед за нами. Знаете, экзамены у нас не простые. А этот парнишка подает надежды своей прыткостью и удачей. — старший хитро прищурился и чуть поддался вперед. — Не так ли, шкет?
Удивленное лицо Мориарти вначале скривилось от недоверия, а после, смекнув, что нашелся благоприятный выход из ситуации, разгладилось. Он кивнул:
— Верно. Каюсь, солгал! Я не слуга. Прошу простить Ваше Императорское Величество! Отпустите, пожалуйста. Я ничего не крал и никого не трогал!
— Чушь! — взвился советник, подлетев к нему со скоростью света. Брызжа слюной, он принялся кидаться обвинениями: — Тебя видели возле принцессы Дионы! Как ты это объяснишь?
Все пристально воззрились на него. Однако, юноша не дрогнул, только мерзко скривился от стекающей с его щеки чужой слюны. Затем с вызовом посмотрел в глаза орущего: — Еще бы меня не видели! Я ей в банкетной зале попался. Понравился. А после она под предлогом порки, приказала сопроводить ее по галереям до спальных комнат. Что я должен был сделать?
— Почему ее нашли в тихой комнате? — хмуро поинтересовался сам Император. Мор раздраженно фыркнул:
— Мы играли в догонялки. Она устала и прилегла на софу. Вскоре заснула. А я не местный, откуда мне было знать, где ее покои, вот и оставил. — было отчетливо видно, как он не хотел об этом говорить. Кажется, маленькая принцесса его странным образом выводила из себя, раз всегда радушный Мор, отзывался о ней с некой язвой. Интересно…
— До безумия банально! — весело бросил Зевран, вставая и подходя к ним. Чуть отстранил советника. Мне тоже пришлось подняться. Покосившись на наставника, Мориарти высокомерно вымолвил:
— Правда всегда банальнее лжи.
— И то верно. — брат повернулся на зрителей, слегка улыбнувшись, попросил: — Господа, отпустите мальца. Я за него ручаюсь. Принимая столь ценный контракт, нам незачем вас обворовывать. — не увидев на свои слова реакции, зеленые глаза мигом прищурились и жестко впились в главу, тот под их прессом неуверенно махнул рукой подчиненным. *Хлоп!*
— Ох… наконец-то… — облегченно выдохнул парень, сев на икры. Принялся разминать затекшие руки. И только хотел подняться на ноги, чтобы нас поблагодарить как…
— Всыпать ему двадцать ударов палкой за проникновение во дворец! — внезапно отдал приказ Император, садясь за стол. Мы со старшим недоуменно подняли брови. А Алларос, заметив приближающихся к нему стражников, боязливо принялся пятиться к нам за спину.
— Ребята… вы меня пугаете. Может обойдемся без забега? Я слишком устал. *Хвать!* Э-эй! Пустите! — закричал Мор, когда его запястья туго сжали стальные руки охраны. Испуганно заметавшись, он лихорадочно выпалил: — Ваше величество, прошу, отпустите! Я… я очень хрупкий. И не переношу ударов такого размаха! Смилуйтесь!
— Ты нарушил правила, лазутчик. И понесешь за это наказание. — сухо заявил владыка, наблюдая за его тщетными попытками освободиться. *Хлобысть!* Секара, и нога юнца со всего маху ударила стоящего рядом стража! Тот болезненно заскулил, схватился за живот, отпустив его. Второй, увидев, что пленник освободился наполовину, произвел пару мимолетных движений руками и… *Хлоп!* Юнец истошно заскулил от боли в плечах! Смотря на этот идиотизм, я неосознанно закрыл ладонью глаза и удрученно покачал головой: “Вот же бестолковый щенок. И так уже по уши в дерьме, так и еще глубже пытается зарыться.”
— Стража!
– *Херак!* … — его со всей дури хлопнули спиной по стене! Он охнул и, почувствовав, видимо, недомогание, все-таки затылком тоже не слабо приложился, обмяк, позволив себя обездвижить. Я даже бровью не повел. С какой это стати, мне ему помогать? Посадят в клетку, или сделают калекой… все же лучше, чем видеть эту нахальную рожу в штате и особенно возле себя! В голове незаметно вспыхнули кое-какие воспоминания, несущие смешанные чувства от прогулки и… «Не думать!» Яро дернул головой и отогнал прочь мешающие мысли, что какой-то неведомой тоской сдавили сердце. Внезапно, вблизи меня раздался заметный щелчок пальцами. *Щелк.* Вернувшись в реальность, уловил на себе взгляд старшего брата. Темные пальцы вывели пару еле заметных комбинаций. Мало кто их увидел или понял, но я тут же склонил в почтении голову, принимая приказ — «остановить этот цирк». Стоя до этого, словно каменная статуя, шагнул вперед, попутно испугав придворного мага, который наше присутствие, как видно, не переваривал. Лицезрея перед собой скрученного Аллароса, недовольно скривился и закатил глаза: “Verrda. Разве он не сам должен разгребать эту дичь?”