Хамелеон по неволе (СИ) - Малиновская Марина Юрьевна. Страница 7
Наставления деда на счет его кузена Стаса, Клима не беспокоили. Он, конечно же, выполнит все приказания деда, потому что слаб душой. И ещё, Стас был банкротом, а женитьба на деньгах ему как раз была кстати.
Что же касается его брата Нила, то переживать за него было верхом безумия. Этот парень знал себе цену и всегда оценивал других людей с точностью до копейки. Клим даже уже не сомневался, что и на его наследство Нил уже направил свой взгляд, но… пусть он обломится. Он не собирался давать брату ни копейки, потому что тот тут же посчитает, что и все остальное наследство Клима является наследством Нила.
Итак, поразмыслив, Клим отправился в город и прекрасно провёл вечер среди друзей. Вернулся в свою комнату он почти в полночь в приятном расположении духа и навеселе. А дальше началось совсем непонятное…
Том провёл ладонью по лицу. Каждый раз, когда он вспоминает события той ночи, то не мог найти объяснения, как он вошёл в ванную комнату, встал под душ, взял в руки шампунь и…. очнулся в Англии на больничной койке в большой комнате богатого особняка.
Первое, что он увидел, было лицо женщины средних лет. Она была очень красива и улыбалась ему. Почти минуту он изучал её, а лишь потом произнёс. — Кто вы и где я?
— Милый, ты в своём родовом доме. — Ответила женщина и на её глазах появились слёзы. — Слава Богу, что ты …живой. Я — Эмма Джонс — твоя мама.
Клим так был удивлён её ответом, что ни сразу спросил. — О чём вы говорите? Что это значит? Я разве …умирал?
Через несколько минут Клим узнал всю историю его приключения, конечно, если это можно так сказать.
Эмма Джон рассказала ему, что однажды раздался телефонный звонок, и голос полицейского спросил: — Том Эдвард Джонс — это ваш сын?
Клим заметил, как разволновалась женщина, рассказывая это.
— Я столько лет ждала встречи с тобой, сынок, — говорила женщины, — но никак не ожидала, что она начнётся с вопроса полицейского. Это было так неожиданно, что я почти минуту не могла дать ответ. Затем я дала положительный ответ и мне сказали, что ты в тяжелом состоянии доставлен в клинику нашего города. В твоей одежде нашли паспорт на имя Тома Эдварда Джонса и адрес моего дома…
Клим ничего не понимал. Во-первых, почему женщина называет его Томом Эдвардом? Во-вторых, как в его кармане оказался паспорт на это имя? И в третьих, он не мог понять, он в своём уме или нет?
…- Я поехала в клинику и …узнала тебя.
— Как же это может быть? Мы с вами не знакомы, а вы меня узнали? — Спросил Клим.
— Мы не знакомы, это правда сынок, но… — женщина вынула из кармана фотографию и показала ему, — … у меня есть твоя фотография. У меня много твоих фотографий, сынок, с самого твоего детства и не узнать тебя я бы не смогла.
Клим был удивлён, глядя на своё фото. Он вспомнил, что эту фотографию, на которой он был запечатлён рядом с дедом. Сделана она была в день его последнего школьного звонка.
— Как у вас оказалась эта фотография? — Спросил он.
— Мне её прислал твой отец, сынок. — Голос её дрогнул, и вновь из красивых глаз полилась слеза. — Это последняя его фотография.
Клим не мог понять, почему она вновь заплакала, но ничего не спросил.
— Через день я перевезла тебя домой, а ещё через день ты проснулся. Я так этому рада. Доктор сказал мне, что твой организм справился с отравлением и всё благодаря первой помощи, которую тебе оказали ещё в России.
У Клима «голова пошла кругом». Это ещё, что за первая помощь в России? Кто её оказал и когда это произошло? Но Эмма Джонс тут же ответила ему на вопросы.
— Благодаря Степану Ильичу, который организовал не только твоё спасение из дома Бугровых, но и первую медицинскую помощь, ты остался жив. Я всю жизнь буду ему благодарна за это.
В голове Клима «что-то стало проясняться». Степан Ильич — это домоправитель в доме Бугровых. Он был помощником деда во всех его тайных делах, да и самому Климу много раз помогал сбегать из дома по ночам.
— А что со мной произошло дома, то есть в доме Бугровы? — Спросил он. — Я помню лишь то, что принимал душ, а дальше… темнота.
— Милый, Степан Ильич, дай Бог ему здоровья, зашёл в твою комнату, что бы узнать всё ли хорошо. Он нашёл тебя в душе. Ты был без сознания и твоё сердце почти не билось. Он оказал тебе первую помощь и тайно переправил тебя в наше консульство к моему брату. А он уже переправил тебя в Англию и доставил в клинику. А дальше, ты уже знаешь, я получила звонок от полицейского из клиники.
Клим опять какое-то время находился в смятении, прежде чем спросить. — Как такое может быть? Меня отравили, затем переправили в Англию, словно дорогую китайскую вазу? Зачем, почему? Я ничего не могу понять!
Эмма вздохнула и вновь еле сдержала слёзы. — Я не могу тебе ответить на эти вопросы, сынок. Я не знаю, кто тебя отравил. С помощью Степана Ильича и твоего дяди Эда Джонса ты был спасён, а вот твоего отца они не смогли спасти.
— Что это значит? — Разволновался Клим. — Что с моим дедом?
— Он умер сынок, в ночь твоего отравления и исчезновения из дома Бугровых. Это известие мне сообщил брат, а ему Степан Ильич. Твоего отца нашли утром мёртвым. Причина — сердечный приступ, но Степан Ильич утверждает, что его тоже отравили. Его похороны завтра. Нам пришлют фотографии. Об этом позаботится Степан Ильич.
— О каких фотографиях вы говорите? — Воскликнул Клим и попытался встать с постели, но его остановила Эмма.
— Сынок, ты не сможешь показаться на похоронах своего отца, потому что тебя обвинила семья Бугровых в его смерти. Они в один голос дали показание, что между вами ночью была ссора. Вся семья слышала ваши крики, и даже странные звуки борьбы. А так как, ты исчез из родного дома, то полиция объявила тебя в розыск.
Клим был в таком удивлении, что несколько минут не мог говорить. Эмма Джонс дала ему стакан с каким-то лекарством.
— Выпей это, сынок. Доктор приказал мне поить тебя этим лекарством ещё несколько дней. Последствия отравления могут вызывать у тебя головокружение и даже потерю ориентации в пространстве. Тебе надо ещё два дня побыть в постели…
Том Джонс вновь провёл ладонью по лицу, смахивая с себя эти тяжёлые воспоминания. Потеря деда-отца стала для него настоящим ударом. Но ещё было больно от предательства всей его семьи. Он не мог понять тому причину и очень долго страдал.
Страдания сблизили его со своей матерью, и они вскоре стали друзьями. Все эти десять лет, он благодарил Бога за то, что после любви своего деда-отца, он обрёл любовь женщины, которая была ему настоящей матерью. А разве можно её сравнить с отношением к нему его прошлой матери, которую даже её собственный муж называл «Снежной королевой».
За эти несколько лет, он в совершенстве изучил английский язык, закончил Оксфорд и получил диплом магистра юриспруденции. И с каждым годом в его душе росло желание вернуться в Россию в его бывший родной дом и раскрыть тайну его отравления и убийства деда-отца. И вот случай представился. Его дядя Эд Джонс — консул Англии в России, организовал для него приезд на родину, как консультанта в юридических делах.
А дальше… Дальше он стал свободен в своих поисках правды жизни. И вот сегодня вечером, он решился посетить дом Бугровых тайно. Это у него с блеском свершилось. Более того, он тайно проник в дом по подземному переходу, и нашёл табакерку, подаренную ему дедом. Она была ему нужна, потому что хранила в себе ряд цифр. Очень важных для него цифр, и которые он не запомнил.
И вдруг Том улыбнулся. Он вспомнил рыжеволосую девушку, которая буквально встала у него на пути, и озарила собою его тайную работу в доме Бугровых.
Часть 2.
Мила с сожалением вздохнула, показала язык в спину Лильке и взялась за швабру.
— Как всегда, всё самое тяжёлое достаётся мне. — Проворчала она себе под нос, натирая пол шваброй. — Даже не понимаю, зачем хозяева вызывают службу уборки в дом, если пол в кухне мою я. Наказывают что ли меня? Но за что?
И тут она выпрямилась и вспомнила вчерашний день, вернее самое его окончание.