Дорога к солнцу (ЛП) - Эндрюс Кейра. Страница 4
Джейсон вздрогнул:
— Преследуют? Супер.
Мэгги закусила губу:
— Но этого не случится в кемпинге, так ведь?
Бен покачал головой:
— Не волнуйся, ты будешь в порядке. Ты плотно закрываешь свою еду?
Девочка кивнула:
— Да! Мы очень осторожны.
— Тогда, я уверен, тебе не о чём волноваться. — Рейнджер сжал её плечо.
В этот момент группа детей неподалёку закричала от восторга, обступая что-то на земле. Мэгги, без труда переключившись, побежала посмотреть, что происходит и забыла о беспокойстве по поводу медведей.
Джейсон рассмеялся:
— Извини, у неё ненасытная тяга к знаниям. По сути, это её Диснейленд. Мэгги одержима национальными парками и горами. Когда она была маленькой, мы взяли напрокат диск с фильмом о природе, и в итоге пришлось купить его копию. Мэгги засмотрела его до дыр, а интерес так и не угас.
— Потрясающе. Хотелось бы, чтобы больше детей интересовались дикой природой и её охраной. — Бен снял шляпу и потеребил длинными пальцами её поля. — Ребята, откуда вы?
— А? — Джейсон оторвал взгляд от рук Бена. — А-а-а, Пенсильвания. Из Филадельфии.
— Никогда там не был. Как там жизнь? — Бен смотрел на него голубыми глазами с длинными ресницами, и Джейсона бросило в жар до кончиков ушей.
— Там… э-э-э, ну, знаешь, там есть свои плюсы и минусы, — проговорил заикаясь он. «Как красноречиво». — Отличные музеи и всё в таком духе. — Он мысленно поморщился. Звучало, будто говорил глупый ребёнок, поэтому Джейсон перевёл тему разговора обратно на Бена. — По сравнению с дикой Монтаной Филадельфия кажется другой вселенной. Ты местный?
— Да. Родился и вырос в Калиспелле.
— Население двадцать две тысячи, так? Основан в конце девятнадцатого века после строительства железной дороги. В сентябре проходит фестиваль драконьих лодок.
Наклонив голову, Бен озадаченно улыбнулся:
— Похоже на то.
«Почему я такой идиот?»
— В прошлом году Мэгги делала курсовую работу по Монтане и только об этом и говорила. Думаю, часть информации осела в памяти. — Джейсон сунул руки в карманы джинсов.
— Приятно видеть туристов, которые приехали подготовленными. Мама Мэгги тоже здесь?
На лице Джейсона не дрогнул ни один мускул. Он ненавидел об этом говорить. Ненавидел жалость и вопросы, которые шли следом, и недоверие, что он может воспитывать ребёнка самостоятельно.
— Нет, её мать умерла, когда Мэгги была совсем маленькой. Нас только двое.
Бен побледнел:
— Мне жаль. Я не должен был…
— Нет, нет, всё в порядке. Ты не знал. Понятно же.
Бен почесал голову, взъерошив густые каштановые волосы, и Джейсону безумно захотелось их поправить. К счастью, он держал руки в карманах. Повисло неловкое молчание. Джейсон ждал обычных вопросов, но Бен только теребил шляпу, поглаживая кожаную полоску длинными пальцами.
Наконец Джейсон проговорил:
— Мне нравится твоя шляпа.
— Спасибо. — От низкого смеха Бена по спине пробежала дрожь. — Хочешь примерить?
Но тут позвала Мэгги:
— Пап! Иди посмотри!
Чувствуя внутри странную вину, Джейсон резко обернулся и, прищурившись, посмотрел на детей, столпившихся над чем-то в грязи.
— Похоже, мне нужно кое-что увидеть. В любом случае, мне пора позволить тебе вернуться к работе. Уверен, у тебя есть много других… рейнджерских дел. — Джейсон заколебался. — Э-э-э, ладно… Было очень круто познакомиться с тобой. — «Господи, какой я жалкий!» — Мы обязательно запрём нашу еду. Спасибо за экскурсию.
— Всегда пожалуйста. Где вы остановились?
— В «Медвежьем ручье». Кстати, не очень обнадёживающее название.
Бен широко улыбнулся:
— Один из моих участков на маршруте. Ночью я проверяю, закрыта ли у всех еда, в противном случае конфискую. Может, увидимся. Завтра утром у меня ещё один поход по другой тропе. Я могу сменить тему и рассказать Мэгги что-то новенькое.
— Правда? Было бы здорово. — От волнения голос сорвался, и Джейсон прочистил горло. — Если это не доставит тебе проблем.
— Никаких. Я люблю всё смешивать. Тогда встретимся завтра? В девять часов. Если я прежде не увижу тебя сегодня вечером.
— Ага. Увидимся. — Джейсон помахал рукой и, чуть ли не спотыкаясь о собственные ноги, поспешил к Мэгги, переживая, что та ввяжется в очередные неприятности.
Дочь схватила его за руку и потащила в круг:
— Смотри, тут окаменелость!
Джейсон осмотрел странного вида камень, который нашли дети. Это была явно не окаменелость, но не хотелось разрушать их надежды.
— Как круто!
Мэгги оглянулась на Бена, который направлялся к станции смотрителей.
— Он хороший. Мне нравится.
Джейсон проследил за её взглядом.
— Угу.
Бен остановился поговорить с молодой парой, улыбнулся им и показал в сторону тропы. Похоже, он был добрым и отзывчивым со всеми, и у Джейсона не было причин испытывать… разочарование? Джейсон Келлерман просто ещё один турист, к которому Бен относился дружелюбно. В конце концов, это его работа.
— Мы скоро будем обедать?
Джейсон перевёл взгляд на полное надежды лицо Мэгги:
— Обедать? Только десять часов! Не знаю, куда в тебя столько влезает.
Дочь пожала плечами и побежала в сторону парковки. Джейсон оглянулся и увидел, как Бен скрылся в здании станции. Рейнджер просто был вежлив, но хорошо бы снова с ним пообщаться. Джейсону не выдалось шанса поговорить с дочерью по-взрослому, а у Бена это отлично получалось. Почему бы тогда им не увидеться снова?
Пока Джейсон шёл за Мэгги к машине, в голове снова и снова слышался приятный баритон Бена.
«Если я прежде не увижу тебя сегодня вечером».
По какой-то причине это прозвучало как обещание.
ГЛАВА 2
Через окно станции смотрителей Бен наблюдал, как Мэгги и Джейсон Келлерман шли к своей машине.
— Эй, Ди. А кто работает на очистке «Медвежьего ручья»?
Ди, которая по возрасту приближалась к пенсии, но физически находилась в форме лучше, чем большинство людей вдвое моложе, взяла очки в металлической оправе и открыла папку.
— Это маршрут Тайри.
— А ты не могла бы поменять нас до конца недели?
— Зачем? Что-то не так с «Облачным озером»? — подняла она бровь.
Бен пожал плечами:
— Всё в порядке. Просто хочется перемен. Но если с этим сложности…
— Разве я сказала, что с этим сложности? Тайри в любом случае на этой неделе не работает, так что я просто включу его участок в твой маршрут. Доволен? — Ди заправила за ухо выбившуюся прядь серебристо-русых волос и затянула хвост.
— Спасибо.
Для гея, живущего в дебрях Монтаны, выбор невелик, и Бен догадывался, что Джейсон Келлерман мог бы стать для него необходимым отвлечением. Конечно, у парня есть ребёнок и, похоже, умерла жена или подружка, но инстинкты Бена подводили редко. Во время похода Джейсон совершенно точно пялился на его зад.
Когда Келлерманы уехали, Бен отвернулся от окна и, спрятавшись в задней части станции в своём маленьком кабинете, больше напоминавшем чулан, пролистал отчёт о новом несчастном случае и поставил печать.
Мыслями мужчина всё время возвращался к Джейсону. Тот был высоким, стройным, с песочными светлыми волосами, завивавшимися над ушами, и сногсшибательной улыбкой на сочных губах. Трудно поверить, что у него есть дочь-подросток, ведь парень выглядел не старше двадцати. Обычно Бену не нравились мужчины младше него, но Джейсон Келлерман был явно старше, чем казался, так почему нет?
Как по команде, из главного офиса послышался голос Брэда. Застонав, Бен замер за своим столом. Нужно ли пойти поздороваться? Нужно ли быть зрелым и рациональным, как и положено мужчине в сорок один год?
В конце концов, Брэд Кьюсак был региональным менеджером и технически его боссом. Бен не мог его избегать. Да и не должен. Он больше не был влюблён в Брэда. Оба давно перестали питать друг к другу любовь, и это было одной из причин, почему Брэд завёл роман и бросил Бена ради сексуального актёра с ранчо близ Грейт-Фолс. После примерно двух десятилетий вместе — половины жизни — их отношения просто… испарились.