Дорога к солнцу (ЛП) - Эндрюс Кейра. Страница 5
Бена захлестнул привычный вихрь стыда и возмущения. Со времён колледжа в Миссуле они с Брэдом были «БиБ» — открытыми геями, которые боролись за равенство в службе парков, чего и добились, поскольку оба были преданы своей работе. Затем последовало принятие со стороны коллег, и планирование в будущем свадьбы и создания семьи.
Но всё это происходило до того, как Брэд начал продвигаться по карьерной лестнице в управлении парками, больше интересуясь административными делами, чем реальной работой на природе. Даже после постановления Верховного суда о равенстве брака всегда находилась причина, почему сейчас не самое подходящее время для церемонии, не говоря уже о начале сложного процесса усыновления.
Потом Брэд познакомился с Тайсоном Локвудом.
В соседнем кабинете заплакал ребёнок, и от нахлынувших обиды и тоски Бен зажмурился.
Брэд и Тайсон поженились верхом на лошадях на ранчо Локвудов год назад, а теперь усыновили маленького мальчика. Журнал «Пипл Магазин» опубликовал глянцевые, захватывающие дух фотографии, посвящённые обоим событиям, на пяти разворотах.
Прислушавшись к гулу низких голосов, последовавших за детским плачем, Бен положил ладони на гладкую потёртую поверхность деревянного стола. Наблюдая, как они с Брэдом отдалялись друг от друга, Бен думал, что оба просто хотят от жизни разного. Но, как оказалось, Брэд и вправду мечтал о браке и семье — вот только не с ним.
Брэд даже сохранил их дом под Калиспеллом, хоть и с большими флигелями, пристроенными по обе стороны. Однажды вечером Бен проезжал мимо, испытывая особо острый приступ жалости к себе. Притормозив пикап, он попытался вглядеться во мрак дома, который после десяти лет проживания казался знакомым и в то же время совершенно чужим из-за деревянных и стеклянных пристроек, будто мешавших его естественному росту.
В окнах было темно, и Бен решил, что Брэд с Тайсоном на ранчо. Он уже свернул на подъездную дорожку, подумывая выйти и заглянуть в затенённые окна, но тут ночь осветил яркий свет от датчика движения.
Моргая от резкого белого луча, Бен включил задний ход и с горящими от унижения щеками помчался обратно к старому коттеджу отца.
Испытывая тот же стыд и сейчас, Бен поднялся. Нет, он не будет прятаться в своём крошечном кабинете. Он не сделал ничего плохого. Не изменял и не лгал. Расправив плечи, мужчина глубоко вдохнул и открыл дверь.
Над ребёнком, Линкольном, которого держала Ди, уже ворковали. Ди подняла глаза и виновато поморщилась.
— Брэд, привет. Тайсон. Рад вас видеть. — Бен широко улыбнулся.
— Бен! — Брэд оказался не в униформе, значит, заехал не по работе.
Мужчина был подтянутым, высоким и до противного красивым со своей кривоватой ухмылкой и зелёными глазами. Громко стуча по деревянному полу ковбойскими сапогами, он подошёл, пожал Бену руку и, словно приятеля по рыбалке, полуобнял, хлопнув по спине.
Позади бывшего стоял Тайсон, немного выше ростом и такой же по-глупому красивый: с белоснежными зубами — слишком ровными и идеальными, уж очень смахивавшими на виниры — и смуглой кожей. Он тоже пожал Бену руку, и все сделали вид, что это встреча старых закадычных друзей, а сердце Бена не разорвано в клочья из-за того, насколько сильно они с Брэдом друг от друга отдалились.
Бен кивнул на Линкольна в руках не поднимавшей глаз Ди:
— Он действительно растёт.
— Каждый день замечаем что-то новое, — промурлыкал Брэд. — Это невероятно.
— Хочешь его подержать? — спросил Тайсон.
Повисло неловкое молчание, и к горлу Бена подступил горький комок. Господи, он действительно хотел подержать ребёнка на руках. Бен всегда представлял, что отцовство займёт огромную часть его жизни. Он хотел воспитывать, растить и любить своих детей, помогать им делать первые шаги, бинтовать ободранные коленки, читать сказки перед сном и уступать просьбам прочитать ещё одну.
Бен хотел исследовать с ними мир, брать их в походы и на прогулки, как это делал его отец. Научить любить леса, озёра и горы так, как любил сам. Он хотел от жизни большего, чем имел. Бен хотел семью.
Теперь такая семья была у Брэда с Тайсоном. Как же им повезло.
Под направленными на него взглядами Бену удалось улыбнуться.
— Нет-нет. Мне нужно работать. — Но в доказательство, что это его не беспокоит… не-а, совсем не беспокоит… он подошёл и наклонился, игнорируя сочувственный взгляд Ди. — Привет, малыш. Какой красавчик.
Линкольн что-то булькнул, и когда Бен коснулся его носа, ухватился за указательный палец, довольно сильно для маленькой пухлой ладошки. Не обращая внимания на укол тоски, разлившейся в груди тупой болью, Бен отстранился и, улыбнувшись, спросил:
— Вы в отпуске?
Затем понял, что сжимает кулаки, и насильно расслабил пальцы.
— Всего на несколько дней, — ответил Тайсон. — На следующей неделе мне нужно в Нью-Йорк на съёмки фильма, поэтому мы хотели обойти все офисы и показать Линкольна, как обещал Брэд.
— Потрясающе, — ответил Бен слишком рьяно.
Брэд посмотрел на него с натянутой улыбкой.
— С новыми услугами для гостей ты отлично придумал. Я постараюсь протолкнуть эту идею на совете директоров, вот только бюджет постоянно урезают. Не могу ничего обещать.
«И никогда не мог».
— Само собой. — Зазвонил телефон, и Бен почти бегом бросился в свой кабинет. — Ди, я отвечу. Парни, увидимся позже! — Он закрыл за собой дверь, нажал мигающую лампочку на телефоне и принял сообщение о выброшенном на обочине дороги мусоре, что могло привлечь медведей.
Через несколько минут в его кабинет неуверенно постучали, и Бен заставил себя ответить ровным, приятным тоном:
— Входите.
«Со мной всё в порядке. Всё хорошо!»
В проёме появилась Ди:
— Они ушли.
Бен глянул на свои бумаги:
— А? Э-э-э, хорошо.
— Извини. — Ди указала большим пальцем через плечо. — Ну, знаешь, с ребёнком.
Плечи Бена немного расслабились, и его улыбка стала настоящей.
— Ди, тебе не возбраняется держать милого ребёнка.
Она вздохнула:
— Жаль, что его отцы — придурки.
— Ну да. Такова жизнь. Теперь пусть радуется своим миллионам.
— Брэду хватает наглости. Если бы он не был боссом, я бы сказала ему всё, что думаю. — Ди скрестила руки. — Ты знаешь, что заслужил повышение до командира смотрителей. Здесь ты этого никогда не добьёшься, не под начальством Брэда. Он боится, что если тебя повысит, то люди начнут судачить, будто он тебя продвигает.
— Я мало что могу тут поделать.
— В том смысле, что ты не должен патрулировать ночью и проверять продукты. С твоим-то многолетним опытом? Ты выше этого, и он это знает. Мы все знаем.
Бен пожал плечами:
— Вообще-то, я не против. В вечерних прогулках по кемпингу очень спокойно.
Мужчине нравилось гулять под звёздами, наблюдать за отдыхающими у костров или знать, что они уютно устроились в своих палатках. Ему было приятно обеспечивать их безопасность.
Несмотря на многочисленные предупреждения, встречались посетители, которые не воспринимали угрозу медведей всерьёз, и хотя Бену не нравилось конфисковывать еду, он нёс ответственность за этих людей, ощущая при этом необъяснимое спокойствие и удовлетворение.
— Как бы то ни было, ты заслуживаешь большего и можешь изменить ситуацию. — Ди подняла бровь. — Я знаю, в Гранд-Титоне хотели, чтобы ты возглавил их программу.
Покачав головой, Бен коснулся экрана своего компьютера и открыл случайный файл:
— Я счастлив здесь. Это мой дом.
— Да, но насчёт счастья я тебе не верю. Хочешь сказать, ты действительно доволен одинокой жизнью в ветхой развалюхе отца?
— Мне нравится тишина и покой. Кроме того, это временно.
— Ты съехал из дома в Калиспелле два года назад.
— Я пока не нашёл подходящего места. — Бен ткнул пальцем в клавиатуру. — Но Ди, это мой дом. И будь я проклят, если позволю Брэду с Тайсоном прогнать меня отсюда.
Её морщинистое лицо смягчилось.: