Проект Холли (ЛП) - Стерритт Кейт. Страница 3
— Кстати, я Райан, — представился он, вернувшись с чашкой кофе.
Учитывая, что я довольно высокая — метр семьдесят два, Райан был выше метра восьмидесяти. Мужчина показался мне пугающим, и в то же время привлекательным. Определённо старше меня, но вот насколько сказать было сложно. На вид ему было около тридцати: короткие тёмно-русые волосы, оливкового тона кожа, но больше всего поражали глаза. Они были самого насыщенного оттенка синего, который я когда-либо видела. Сапфировый — вот единственно подходящий цвет для их описания. Мне казалось, через эти глаза я могу заглянуть глубоко в его душу.
«Серьёзно, я только что так подумала?» — Я похожа на влюблённого сопливого щенка, и стала говорить как мои соседки по квартире. Это нехорошо.
Райан сел напротив меня и сделал глоток кофе.
— Итак, что же тебя так увлекло?
— О, эм, я нахожу наблюдение за людьми расслабляющим.
Он, кажется, искренне заинтересовался.
— Почему?
— Не знаю. Возможно, для разнообразия мне просто нравится думать о чужой жизни, — ответила я с несвойственной мне откровенностью. — Я нахожусь в своём пузыре, они — в своих. Это моя игра «Представь себе их жизнь».
— Ладно. Попробуй на мне.
— Что ты имеешь в виду?
Это нереально. Я только что встретила парня, но мы болтали так, словно были друзьями. По каким-то причинам возле него я чувствовала себя очень комфортно, несмотря на его пугающую сексуальность.
— Ну, ты меня не знаешь, так что опиши жизнь, которую ты бы мне придумала, если бы я просто прошёл мимо окна.
— Хорошо, попробуем. — Я посмотрела в окно и представила, как мимо проходит Райан. — У тебя хорошая работа, возможно, что-то творческое. Ты определённо занимаешь руководящую должность. Сейчас ты направляешься на важную встречу.
Райан покачал головой и засмеялся, явно поражённый моей маленькой игрой. Он наклонился вперёд.
— Продолжай.
Прежде чем продолжить, я глубоко вздохнула.
— Хорошо. Ты живёшь со своей девушкой в Мосмане (Прим. Мосман является пригородом Сиднея и расположен в 8 км к северо-востоку от делового центра). Твоя правая рука сжимает в кармане маленькую синюю коробочку, которую ты только что купил в Tiffany & Co. В эти выходные ты планируешь попросить её выйти за тебя замуж. Твои родители будут на седьмом небе от счастья. Они олицетворяют счастливую семейную пару, и живут в собственном особняке с видом на пляж Балморал. Твоя сестра, Марго, работает врачом-педиатром. Она замужем за Джошуа (своим возлюбленным ещё со средней школы), который также работает врачом. Сейчас он находится за границей с организацией «Врачи без границ».
— Боже мой, Холли. Ты такая забавная, — ответил Райан посмеиваясь. — Ты реально это видишь во мне? Идеальную жизнь?
— Это просто глупая игра, которую я проигрываю у себя в голове. Попробуй сам, умник.
— Я проигнорирую тот факт, что ты только что назвала меня всезнайкой. Хорошо, давай попробую. Я только что видел, как ты прошла мимо окна. Ты взглянула на меня, потому что, будем честными, я симпатичный. — Он пошевелил бровями, пытаясь сохранить серьёзное выражение лица.
— Возможно, я смотрела на Даррена. Он выглядит лучше, чем ты.
Я увидела вспышку ревности, когда Райан кинул взгляд на Даррена.
Райан продолжил:
— Ты, безусловно, самая красивая женщина из всех, кого я когда-либо видел, но ты выглядишь печальной, и я чувствую, что должен в этом разобраться. Возможно, ты просто рассталась со своим парнем или потеряла работу. Я побегу за тобой и попрошу выпить со мной кофе.
— Ты понятия не имеешь, как играть по правилам, не так ли? — спросила я, качая головой. — Ты должен был дать мне идеальную жизнь.
— Я дал. — Он откинулся на спинку стула и обезоружил меня очередной улыбкой. — Ты собиралась встретиться со мной.
«Спокойно».
— Почему ты сказал, что я выгляжу печальной? — не могла я не спросить.
— А почему ты сказала, что я собираюсь сделать предложение моей девушке?
— Туше. Значит, это не было правдой?
«Заткнись, Холли. Немедленно. Ты чёртова мазохистка!»
— Твои глаза. У тебя такое лицо и тело, ради которых мужчины будут готовы пойти на войну, но когда ты улыбаешься, улыбка не касается твоих глаз. Не пойми меня неправильно, они красивые и сексуальные, но ты не можешь скрыть в них свою печаль.
«Кто, чёрт возьми, говорит такое тому, кого только что встретил?»
Во мне зазвенел сигнал тревоги. Мне нужно бежать. Неужели сегодня я и правда так открыта? Как я собиралась держать себя в руках во время презентации, если мужчина, с которым только что познакомилась, сумел так запросто меня разоблачить?
— Я лучше пойду. Было приятно познакомиться, Райан.
Я отодвинула стул и попыталась изящно встать, но ремешок от моей сумки для ноутбука запутался вокруг ноги. Я чуть не упала лицом вниз. «Вау». Моё исчезновение из жизни этого мужчины, будет таким же неловким, как и появление. Я ужаснулась, чувствуя, как на глаза навернулись слёзы.
Я посмотрела на него, а он смотрел в ответ. От мысли, что я больше никогда его не увижу, у меня защемило в груди. Уходить не хотелось, но казалось, это самое безопасное.
— Допей свой кофе, Холли.
— Извини, — ответила я, протягивая руку. — Мне действительно нужно идти. Было очень приятно с тобой познакомиться.
Когда Райан взял мою руку в свою, я почувствовала, как между нами проскочил электрический разряд. Подойдя к выходу, я не смогла удержаться от последнего взгляда. Его пронзительные голубые глаза смотрели прямо на меня. Физическое влечение было трудно отрицать, но не поэтому я должна уйти. Этот мужчина был для меня опасной территорией.
Остановившись, чтобы подышать свежим воздухом, перед тем как идти на работу, я достала телефон и быстро набрала сообщение Одри.
«Вытащили на работу. Нехорошо. В кафе познакомилась с невероятно горячим парнем. Расскажу сегодня вечером».
Одри ответила быстрее, чем я дошла до фойе.
«Ох, надеюсь, ты в порядке. Выпьем после работы. Увидимся дома, когда я вернусь. Нужен подробный рассказ о парне из кафе! Люблю тебя Х».
ГЛАВА 3
— Почему ты так долго? — спросил Джейсон. — Я сказал Слейтеру, что ты уже пришла.
Я положила вещи на своё рабочее место.
— Просто готовилась. Теперь я здесь.
— Ну, Слейтер хочет видеть тебя прямо сейчас.
— Холли, что ты здесь делаешь? — спросила Ева своим обычным слащавым голосом.
— Джейсон был хорошим и сообщил мне о переносе встречи с Дэвенпортом, — ответила я.
Ева-сука-Маккормак. Нетрудно догадаться, как она надеялась повлиять на решение о выборе её проекта.
— Ева, ты забыла, как правильно застёгивать рубашку, — пошутила я.
Джейсон позади неё подавил смешок.
— Ревность — это проклятие, Холли, — сказала Ева, вызывающе уставившись на меня. Она положила одну руку на бедро, а второй толкнула меня в плечо. — Тебе это не идёт.
— Ревность? Зачем мне ревновать к сумасшедшей б…
— Дыши, Холли, — прошептал на ухо Джейсон спокойным тоном и оттащил меня в сторону. — Она этого не стоит. Она просто пытается вывести тебя перед презентацией. Ты знаешь — это типичная Ева. И ты обычно не ведёшься.
«Вдох-выдох».
— Ну, в этот день мне обычно не приходится ни с кем разговаривать, поэтому ей лучше быть осторожной.
— Злющая Холли — классно, — нахально улыбнулся Джейсон.
— Не начинай.
На мгновение я мысленно перенеслась назад, к случайной встрече с невероятно горячим Райаном.
— Ладно не понимаю, о чём ты, но тебе сейчас же нужно тащить свою задницу в кабинет Слейтера.
Пожав плечами, я отошла от Джейсона на несколько шагов, потом остановилась и обернулась.
— Чтобы я без тебя делала?