Проект Холли (ЛП) - Стерритт Кейт. Страница 5
Я готова к встрече.
ГЛАВА 5
Мистер Слейтер появился у двери конференц-зала в сопровождении трёх представителей Дэвенпорта. Один за другим они вошли в зал. Слейтер начал знакомство, а я не могла поверить своим глазам.
— Райан Дэвенпорт, Мишель Картрайт и Пирс Холлоуэй, хочу вам представить двух членов команды «Слейтер Дженкинс». Это Ева Маккормак и Холли Эштон.
«Что? Нет, нет, нет, нет! Этого не может быть!»
Райан из кафе был не кто иной, как генеральный директор — мистер Райан Дэвенпорт, и сейчас он стоял прямо передо мной. Я громко вздохнула, пока Райан несколько секунд пожимал мою руку, слишком долго пронизывая меня взглядом. Заикаясь, я выдавила своё приветствие. Мои глаза заметались по помещению, пока пыталась понять, заметил ли кто-нибудь такое непрофессиональное поведение. С большим трудом мой разум навёрстывал происходящее. Когда я снова посмотрела на Райана, он казался спокойным и собранным. Он был профессионалом, а я — глупой девчонкой, которая реагировала слишком остро.
Как только все расселись, мистер Слейтер подошёл к главному столу.
— Добро пожаловать, — начал он. — Сразу хочу вас поблагодарить за выбор «Слейтер Дженкинс» для этого интересного проекта. Надеюсь, вы будете впечатлены оригинальными идеями Холли и Евы для вашего здания.
Прежде чем мистер Слейтер смог продолжить, его перебил Райан.
— Дамы, перед тем как вы представите свои проекты, я бы хотел кратко узнать о вашем опыте и чувстве архитектурного стиля.
Это последнее, что мне было нужно. Разговор о прошлом всколыхнул бы все мои мысли, которые сегодня мне следовало избегать.
«Прими это, Холли. Вдох-выдох».
Ева тут же встала, в явном восторге от возможности поговорить о себе. Я не возражала. Это дало мне немного времени, чтобы прийти в себя.
— Спасибо, мистер Дэвенпорт, — промурлыкала Ева, и начала хвастаться своей безупречной успеваемостью и различными университетскими наградами.
Она также посчитала необходимым отметить, что выбрала архитектуру, а не актёрскую профессию, как её отец (знаменитый Маркус Маккормак). Конечно, эта придурочная стерва умудрилась и это приплести. Она была безупречна. Во время её речи и представления проекта, я несколько раз украдкой взглянула на Райана. Всё внимание он сосредоточил на Еве. Я должна признать: она выглядела эффектно, и её талант был неоспорим. Заняв своё место, Ева посмотрела на меня и пробормотала:
— В кармане.
— Хорошо, теперь мы послушаем Холли, — сказал Слейтер, почему-то продолжая улыбаться Еве.
Я встала и расправила плечи. Перекинула через плечо волосы и глубоко вздохнула. Затем встретилась взглядом с Райаном. То, как он на меня смотрел, заставило покраснеть. Я чувствовала, как по шее поднимается жар, словно надвигающееся цунами паники. Возможно, почувствовав моё волнение, Райан прочистил горло и спросил меня, что вдохновило меня для этого проекта. Его уверенный сексуальный голос немного успокоил, и на мгновение я забыла о бушующих эмоциях. И ещё я позабыла о других людях в зале.
— На самом деле моим вдохновением была моя мама.
— В самом деле? Расскажите мне об этом. — Он казался искренне заинтересованным, давая мне уверенность, чтобы продолжить.
— Именно из-за неё я выбрала архитектуру. Она научила меня смотреть на вещи так, как я никогда бы не сделала раньше.
— И как же это? — спросил Райан.
— Она научила меня смотреть на вещи со всех сторон, а не только с очевидных.
Тёплая улыбка Райана убедила меня продолжать.
— Попробуй лечь на тротуар и посмотри прямо вверх на здание рядом. Сделай стойку на руках под деревом в парке и посмотри на небоскрёб. — Воспоминания пришли легко. — Возьми лодку, доплыви до середины озера, а затем прыгни за борт. Как выглядит всё вокруг, сразу, как вынырнешь?
Райан наклонился вперёд, как и раньше в кафе. Моя уверенность росла.
— Всякий раз, когда мы любовались зданием, — продолжала я, — мама просила рассказать, что мне больше всего понравилось. Первые пару раз я говорила об очевидных вещах, таких как цвет кирпича или фундамент из песчаника. Но мама хотела, чтобы я искала менее очевидные вещи, которые на самом деле были по душе. Когда я изучала ваше здание, я посещала его как днём, так и ночью. Наблюдала, как свет преломляется в воде и меняет её облик. Вода стала самым важным фактором в представленной концепции реконструкции.
Я говорила и говорила о своих идеях и стремлениях к стабильному образу жизни. Всё это было как в тумане. Едва дыша, в конце концов, я выдохлась и сумела сфокусироваться на людях в зале. Именно тогда я заметила шокированный взгляд на лице Слейтера и самодовольную улыбку Евы.
Я села, удивляясь, какого чёрта только что наговорила. Это определённо было не то, что я репетировала раньше.
Когда Слейтер начал обсуждать некоторые из более важных технических вопросов, я почувствовала, что на глаза наворачиваются слёзы. Глядя на Слейтера, я едва слышала его слова. Мне жутко хотелось, чтобы он закончил, и я смогла отсюда убраться. Никогда раньше я не позволяла своей личной жизни влиять на мою работу. Я отказывалась смотреть на Райана.
— Боюсь, это всё, на что у нас есть время, — сказал Райан. — У меня запланирована ещё одна встреча на другом конце города, но спасибо за уделённое время. У меня есть ваши визитные карточки.
Затем он вручил мне и Еве свою визитку.
Я взяла карточку, и наши пальцы соприкоснулись. А когда подняла голову, встретились и наши взгляды. Я почувствовала пьянящее сочетание волнения, растерянности и уязвимости. И понятия не имела, что чувствует Райан, но никто из нас не улыбнулся.
Я была официально унижена. Неужели, я и правда сказала им, что делала стойку на руках в парке? Тьфу.
Слейтер проводил гостей и до конца дня был на встречах. Мне не представилась возможность извиниться или попытаться объяснить. Так или иначе, что я могла сказать?
ГЛАВА 6
После двух быстрых бокалов вина (и одного медленного), смущение начало ощущаться, как размытое воспоминание. Слейтер решил пригласить представителей Дэвенпорта выпить после работы. Мишель и Пирс приняли приглашение и договорились встретиться с нами в баре около шести. Райан сказал, что сделает всё, что в его силах, чтобы прийти, несмотря на разницу во времени и следовавших друг за другом совещаний.
— Уверен, было не так ужасно, — сказал Джейсон, обняв меня.
— На самом деле так и было, — хмыкнула Ева. — Можешь ли ты сделать стойку на руках для нас прямо сейчас, Холли? Ты была очень забавной.
— Заткнись, Ева, — предупредил Джейсон. — Тебе лучше не высовывать голову, когда приедут клиенты.
— Не беспокойся обо мне, красавчик. Я планирую быть в центре внимания мистера Дэвенпорта. И не буду тратить время на разговоры о твоей подружке и её эмоциональном багаже.
Насмешливая улыбка Евы вызвала желание врезать ей по лицу. К счастью, она неторопливо направилась к бару, прежде чем я поддалась порыву.
— Серьёзно, Холли, — сказал Джейсон. — Тебе нужно немного расслабиться. — Он взял пиво и сделал большой глоток. — Я ужасно себя чувствую из-за того, что сегодня притащил тебя. Возможно, я должен был дать тебе твой день.
— Ты думаешь?
— Боже, Холли, я на самом деле думал, что поступаю правильно.
Прежде чем я успела ответить, к нам присоединились Слейтер, Мишель и Пирс. Райан, видимо, задержался на заседании и будет позже. Ева загнала Пирса в угол, и наблюдая за её откровенным флиртом, я не могла сдержать ухмылку. Благодаря приятной эйфории от вина, я хорошо проводила время. Компания становилась всё больше, по мере того как к нам присоединялись другие коллеги.
Когда я посмотрела на часы, было уже почти десять; бар был переполнен и стоял невообразимый шум. Уже изрядно подвыпившая я должна была ехать домой.