Перо Демиурга, Том I (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич. Страница 32

Глава 15

* * *

Сознание возвращалось волнами. Сперва пришли отдалённые постепенно обретающие чёткость голоса.

— …упица живее! Переворачивай её, пока кровью не захлебнулась!

Следом вернулась боль. Приглушённая, как будто спрятанная от неё позади крепкой толстой стены. И всё же спазмы заставили девушку забиться. Выброшенной на берег рыбой она металась, пока всё тот же командный голос раздавал указания.

— Крепче держи, недоумок. Раскрой рот, чтоб язык не откусила.

Чужие мозолистые пальцы не очень аккуратно распахнули её челюсти. Фурии показалось, что она попала в лапы врагов. Притупившаяся ярость вновь начала разгораться, но в горло ей хлынула прохладная жидкость. Горькая. Мерзкая. На вкус, как смесь скипидара и рыбьего жира. Боль ушла. Её место заняла вялость и чувство глубокой усталости. Отчасти приятный жар в животе и на лице.

Последним возвратилось зрение. Нечётка смазанная картинка обрела краски. Контрастность. Медленно фокусирующиеся глаза навелись на лицо обеспокоенной девочки.

Ребёнок? Что? Нет. Стоп. Йоланда. Волшебница.

Мозг соображал с трудом, как порядком заржавевший механизм.

— Не двигайся, — бросила хоббит. — Позволь телу окончательно восстановиться.

— Где я? Воды. — сквозь пересохшую глотку с трудом выдавила орчанка.

Гадкая жидкость не только не сняла жажду, а, казалось, наоборот усилила её.

Откуда-то сверху опустилась металлическая фляжка. В поле зрения девушки попала мужская волосатая рука.

Припав к горлышку, она втягивала в себя прохладную воду, пока не закашлялась, подавившись.

— Тише, тише, — проговорила низушек. — Это мой личный шатёр. Тебя принесли сюда после ордалии.

— Кархарст? — оправившись, напряжённо спросила Фурия.

— Мёртв.

— Как она? — откуда-то позади раздался властный женский голос.

— Пришла в себя. В течение нескольких минут сможет встать, — покосившись на неё, ответила Йоланда.

— Отлично. Каспиан не привык ждать. Даже, если его визави находится на грани смерти. Как будет готова, приведи её. А с тобой, Фурия, — в кадр вплыло знакомое рыжеволосое лицо, — мы ещё поговорим. После.

Женщина удалилась, а волшебница перевела взгляд на орчанку.

— У тебя есть время. Постарайся собраться.

Орчанка пробежалась глазами по системным уведомлениям с момента своей отключки.

+ 3 036 646 опыта

Ваша сила повысилась до 201 (+1)

Ваша выносливость повысилась до 202 (+1)

Ваше владение копьями повысилось до 147 (+8)

Ваше владение щитами повысилось до 133 (+6)

— Хорошие у тебя зелья. Мощные, — подала голос хоббит. — Из меня целитель так себе. Не моя специальность, видишь ли.

— Как её зовут? — игнорируя сказанное, уточнила девушка.

— Герцогиня Эмилия кон Блэгард, — спокойно ответила Йоланда.

Эмилия кон Блэгард?!

“Эми?! Что ты сказала? Ты видела мою сестру?”

Логично. Это по крайней мере объясняет, почему магичка помогла мне и вначале, и потом. Стоп. Ты не говорил, что был герцогом!

“Потому что герцогом был мой отец. Что с ним случилось?..” — голос Ансельма сошёл на нет.

— Эй, ты с нами? — щёлкнула перед её лицом низушек. — Как себя чувствуешь?

— Как будто попала под каток… Под табун коней, — поправилась орчанка. — Тебя Эмилия попросила мне помочь?

Собеседница поморщилась. От неформального обращения? ТЫ-канья?

— Для тебя она герцогиня. Да.

— Почему?

— А почему ты решила вступиться за честь Ансельма? — не дожидаясь ответа, продолжила, — Потому что она моя близкая подруга. И её взволновали твои слова. Пойдём, господина не стоит сердить.

Фурия, морщась, поднялась на ноги. В теле до сих пор чувствовалась усталость. Забитые мышцы сокращались с трудом. Правда, постепенно эти ощущения сходили на нет. У выхода из палатки стоял слуга Йоланды, судя по униформе, который с поклоном принял у девушки флягу.

Вместе они достигли открытого павильона, где сейчас царило оживление. Аристократы весьма активно переговаривались, а её появление встретили громким шёпотом.

— Смотри-смотри, та умалишённая!

— Ты видел, что она сотворила с воином барона?!

— Как низко пала Осния! Ещё полвека назад её бы повесили над воротами Артасонны, а сейчас мы вынуждены терпеть общество этого животного…

Сцепив зубы, девушка в сопровождении хоббита приблизилась к Каспиану. Он сидел в великолепном кресле в окружении тройки магов и нескольких охранников. Перед ним, прижавшись друг к другу, стояла чета Шальбер между двух стражников. Бледные, трясущиеся от страха, они имели вид загнанных животных. При виде Фурии заскрежетали зубами, не спуская с неё взгляда полного ненависти.

Орчанка ответила им широкой плотоядной улыбкой.

Лорд-Наместник коротко взглянул на неё и хлопнул в ладоши. Тут же разговоры вокруг стихли.

— Это разбирательство началось публично, посему и закончится тоже публично, — хорошо поставленным голосом продекламировал Каспиан. — Дама Фурия выдвинула серьёзное обвинение в адрес Барона и Баронессы. Ордалия подтвердила, что её слова истинны. Боги были на стороне этого рыцаря.

— Если позволите, — склонившись в поясе, подала голос Альрисса, — эта орчанка явно нарушила правила ордалии. Вы все видели, как она использовала магию на арене. Чем, если не магией, являлась тот огненный язык?

— Перебивать своего господина, когда он говорит, весьма неумно, почтенная Альрисса, — с лютым морозом в голосе процедил мужчина.

— Прошу простить мне эту оплошность, мой господин, — склонила голову ещё ниже эльфийка, — я лишь хочу, чтобы правила ордалии, что вы сами и установили, были соблюдены.

Лорд-Наместник перевёл взгляд на Фурию

— Дама, вы использовали магию во время боя?

— Нет, господин, — склонила голову девушка, собирая в кулак всю доступную ей вежливость.

— Кто-то ещё может подтвердить, что дама Фурия использовала магию?

Йоланда поморщилась, но выступил вперёд. Остановилась бок о бок со второй колдуньей.

— Я внимательно следила за ходом схватки и не ощутила магических плетений со стороны рыцаря. Её оружие зачаровано, это так. Зато со стороны почтенной Альриссы, — ядовитым тоном выделила последние слова низушек, — шла какая-то странная энергию в сторону бойца барона.

Убийственный взгляд лилипутского хоббита, направленный в сторону её сестры по ремеслу, смазывала разница в росте. Йоланда закидывала голову сильно назад, зато Альрисса взирала на ту с превосходством.

Изящная волшебница от слов низушка приобрела такой вид, словно облизала лимон насухую.

— Возможно, я… я обозналась, мой господин. Доверюсь экспертизе почтенной Йоланды, — скомкано проговорила эльфийка и наградила Фурию убийственным взглядом.

Приобрела ещё одного врага. Фантастика.

— Раз с этим покончено, продолжим! Прошедшая ордалия ясно продемонстрировала, что показания дамы Фурии правдивы, а значит, среди нас находятся недостойные! — бичом хлестнул тон правителя. — Те, кто попрал высокое имя Оснийского аристократа.

Анри и Генриетта зажмурились.

— Они несут ответственность за убийство Ансельма кон Блэгарда. Героя войны. Лучшего из представителей Оснийского рыцарства.

А Эдрик? На него всем плевать?

— Властью, данной мне Императором Антариэлем, я возвращаю посмертно Ансельму титул графа, а также все привилегии, коих он был лишён. Честь графа Блэгарда более ничем не запятнана!

Голос Каспиана сопровождал удар церемониального жезла о землю, которым сопроводил его слуга в расшитом дублете. А также шумный вдох самого паладина. Его настроение девушка ощутила всем сердцем. Словно с души немёртвого рыцаря сорвали застарелую болячку, отравлявшую его изнутри.

Слова правителя встретили аплодисментами. Жидковатыми, как показалось Фурии. Однако были и те, кто хлопал с жаром, и вовсе не для того, чтобы полебезить или пониже прогнуть шею перед властителем.