Смертельный исход: возрождение воровки (СИ) - Кенли Мэри. Страница 18

От дворца шиасса и до города — нужно было преодолеть поле, что я и сделала, тихонько попискивая от внутреннего довольства. Сейчас было довольно поздно, приличные горожане ложились спать.

И только я аккуратно носилась по окраинам, выискивая себе предметы одежды для кражи. Так полюбившийся мне чёрный наряд, хоть и был хорош, но слишком уж приметен днём.

Единственное, что я оставлю себе из него — это утяжку на грудь, да повязку на лицо. К слову, причину для такой скрытости уже придумала.

Кожная болезнь. Вполне логично и удобно, хе.

Я ловко пролезала в дворы обычных граждан, чувствуя себя вольготно, почти как на Севере. Раньше Хейнань был чужим, но теперь я понимала местные законы чуть больше, а значит — осмелела.

Мне удалось украсть комплект мужской одежды тёмно-зелёного цвета. В него я и обрядилась, спрятав роскошные кудри Астрии под тканевую повязку и внутренний капюшон.

Для такой кожной болезни не странно покрывать голову — ужасающие раны открывались и среди волос, оставляя мерзкие проплешины.

Той ночью я не спала.

Обрядившись в новые одежды, просто легла в поле, ожидая рассвета. Усталость не тронула моих глаз, я чувствовала лишь внутреннюю решимость поскорее убраться с Хейнаня. Мне надо на Север.

Найду ли я там брата? И если найду: узнает ли он меня?

Я не знала. Мною двигало лишь одно желание: поскорее покинуть неприветливый Восток. Возможно, я начну новую жизнь, ведь Астрия — красивая девушка.

Возможно…

Кажется, я всё же немного прикорнула прямо там, в поле, но проснулась спустя пару часов, когда взошло солнце. Я была преисполнена решимости выдать себя за мужчину (потому что так намного проще) и отправиться в плавание.

И всё же, немного страшно вновь появляться на оживлённых улицах портового города. Впрочем, теперь я прекрасно понимала их язык.

Торговцы, путники, рыбаки… Никто не обращал на меня внимания. Я всего лишь юноша (одетый не особо богато), похожий на типичного странника в этих местах.

Вот в этой лавке продаются горячие булочки, а там — бар, куда направляются моряки… Сильнее всего, меня интересовали корабли, находившиеся в порту.

Найти бы тот, что увезет меня на Север.

Я бегала по пристани и внимательно разглядывала местные судна, прикидывая: как бы на них пробраться?

Один корабль имел особенно впечатляющее название: «Северная роза». Я невольно уставилась на него горящими глазами, облизнув пересохшие губы.

В этот момент меня вдруг грубо окликнули:

— Эй, поганец! Ты чегой-то высматриваешь на нашем корабле?

Голос был столь грозным, что я невольно съежилась, а потом сипло ответила:

— Простите, милостивый господин! Я лишь думал о том, как бы отправиться на Север на этом корабле.

Голос у меня не очень мужественный, но для совсем юношей это нормально. В своих жестах я невольно копировала повадки Мию.

Интересно, как там она?

Я отпустила её незадолго перед побегом. В смысле: отпустила с концами и оставила ей денег. Это не казалось подозрительным: взрослые служанки по велению господ могли сочетаться браком и выходили на своеобразную пенсию после восемнадцати лет.

Впрочем, они могли и остаться на службе. Это был полностью их выбор.

Тем временем, мой собеседник гоготнул:

— Ты — и на Север? Таких цыплят, как ты — там сжирают заживо.

На меня упала массивная тень мужика.

— У м-меня там родственники, господин… Я скопил немного серебряных, чтобы отправиться к ним.

— И сколько же? — удивлённо фыркнул мужик.

Я показала ему мешочек с десятью серебряными. Не очень много, но больше — было бы подозрительно.

— Ха! За эту цену корабль не купишь, — засмеялся мужик, а потом задумался, — впрочем, нам не хватает рук на Розе… Ты можешь уплатить эти деньги и поработать матросом.

И деньги плачу и работаю, такая вот справедливость.

— Спасибо, господин! — говорю заискивающе, — только от меня может неприятно пахнуть. Болен я, да изуродован.

— Это заразно? — посерьёзнел мужик, брезгливо отодвинувшись.

— Лекари сказали, что нет. Никто не заразился, — уверила я его.

— Ну, смотри, — подозрительно потянул тот, — ежели кто из моих сляжет — выкину тебя за борт.

Я притворилась испуганной и начала быстро оправдываться. Капитан забрал мои деньги. Итак, теперь у меня есть билет на «Северную розу».

* * *

— Шевели ластами, задохлик!

И почему я думала, что всё пройдёт так гладко?…

Во-первых, отплытие корабля задержалось, потому что капитан попросту спился. Всё это время я ночевала где-то на окраинах и теперь от меня порядочно смердит.

Во-вторых, ко мне тут относились даже хуже, чем к рядовым матросам, вероятно, по той причине, что я была «чужой». На меня оставляли самую тяжелую работу, а вместо еды — давали тухлые объедки.

Изнеженное тело Астрии, не привыкшее к подобному обращению, отвечало мне постоянной тошнотой. Однако…

Такая жизнь была мне знакома. Она была привычнее интриг и отравленной еды. Такая жизнь требовала постоянно пресмыкаться перед другими, чтобы выживать и это, поверьте, не так уж сложно.

Потому я льстиво называла простых матросов «господами» и усерднее драила мачту.

По ночам, не чувствуя ног от усталости, я тихонько засыпала, мучительно думая о том, как сложиться моя жизнь после?…

До Севера путь не близок.

Я надеялась, что море будет благосклонно к этому кораблю.

Отчасти, моё желание исполнилось: море было тихим и спокойным. Однако, на шестой день плавания…

— Пираты!…

Кто первым вскрикнул об этом? Я толком не знала. Люди закричали, заметались а я, воспользовавшись ситуацией, трусливо сбежала в трюм. Если сейчас начнётся побоище, мне лучше забиться в самый тёмный и дурно пахнущий угол, чтобы выжить.

Это я и сделала. Заслонилась тюками, сжалась в комочек и мысленно себя успокаивала. Ещё с детства я уяснила: лучшая драка та, в которой ты не участвуешь.

Целее будешь, серьёзно.

Я всё равно мало чем помогу команде Розы, остается уповать на то, что матросы справятся с напастью.

Крики, лязг мечей, гомон… Я слышала всё это отдалённо, но куда больше боялась воцарившейся затем неестественной тишины.

Это могло означать только одно: корабль сдали. Чем теперь всё закончится?

Боги, похоже, я так и не доберусь до Севера…

Чёрт, что за ублюдская судьба.

Как долго я смогу прятаться в трюме?

Некоторое время точно смогу, но… Но.

Мне нужна еда и питьё. Да и сумка с деньгами осталась припрятанной на корабле.

Из дворца можно было сбежать, но куда деться с судна? Не в море же прыгать, на корм рыбам.

Отвечая моим мыслям, рядом послышались шаги. Похоже, кто-то спустился, чтобы проверить трюм. Я затаила дыхание и сжалась, мечтая стать крохотной мышкой и чтобы меня не заметили.

Про себя считала до ста.

— Оп-па, — некто отодвинул тюк и скрываться дальше не было смысла. Я попыталась броситься наутёк, — у нас тут крыса!

Пират схватил меня за шкирку и рывком потащил обратно. Хуже всего то, что мой капюшон неловко слез, как и ткань, закрывающая до этого лицо.

Нет, нет, нет!

* * *

— Девка! Ну, натурально — девка! — ржал пират, который недавно вытащил меня и запер в этой каюте. Впрочем, общались они прямо тут, за дверью.

— Бабы — всегда к неудаче, — хмыкнул его товарищ, — что делать будем? Оприходуем?

— Тебе морская вода в уши забилась? Конечно же, нет. Невольничий рынок песчаников — дорого продать можно.

— И то верно… — согласился второй.

Я отчаянно пнула ногами стенку. Вот и сбежала, красавица! Далеко убежала?

Может, стоило делить постель с шиассом?… Теперь это не кажется столь страшным наказанием.

Я отчаянно всхлипнула и сразу же хлопнула себя по щеке. Ну-ну, Рен. И не в таких передрягах бывала.

Главное — жить, пока есть жизнь, я выкарабкаюсь.

Нужно вести себя нежно и хрупко, тогда, быть может, смогу обмануть их и в дальнейшем сбежать… Эх, как непросто.