Чёрный алтарь (СИ) - Риз Лаванда. Страница 41
В голове зашумело, появилось давление характерное тому, которое возникает при взлёте и посадке самолёта, её качнуло как на волнах. Она услышала знакомый запах подземелья и плач. Мариэль открыла глаза и увидела перед собой дверь, ведущую в тайную комнату Орланда и плачущего Зуса под ней.
— Зус! — позвала она.
Слуга вздрогнул и шарахнулся от неё в сторону.
— Госпожа Мариэль, как вы смогли здесь оказаться?!! Вы же …
Не отвечая, Мариэль толкнула дверь и вбежала в комнату. Орланд лежал на полу, посиневший, скорченный, с запавшими глазами и запёкшейся кровью на губах.
— Орланд! Орланд посмотри на меня! Скажи мне что-нибудь! — она нежно взяла его лицо в свои ладони, опустившись возле него на пол. Орланд открыл глаза и застонал. Он уже был не в силах ни говорить, ни двигаться. Седьмой лорд был уже на полпути к праотцам, но всё же он узнал её, в его глазах мелькнула тень отчаяния.
— Ты жив! Слава небесам ты ещё жив! Я не дам тебе умереть! Слышишь? Я сделаю всё что смогу, но не отпущу тебя!
— Ваши отвары не помогают ему уже госпожа, — заметил Зус.
— Вижу! Неси свечи, которые я просила тебя изготовить и острый нож.
Мариэль встала на колени, достала из-за пазухи амулет, подаренный Ио, распустила волосы и раскинула руки в стороны. Она закрыла глаза и быстро принялась шептать слова:
«Проснись дремлющая сила моя! Ворвись сюда с четырех сторон и влейся в меня огненной рекой. Будь мне верной слугой, помоги справиться с бедой.
Пусть она во мне как в зеркале отразится, а назад к нему не вернется, во мне останется. Пусть моя кровь смоет его боль, всю беду добровольно на себя беру».
И только ей видимая сила стала вливаться в неё сияющим голубым столбом. Мариэль отправила Зуса за дверь, зажгла свечи и поставила их вокруг себя и Орланда. Затем сделала надрезы на руке себе и ему и смешала в сосуде их кровь. Она начертила кровью круг и встала в него на колени.
Мариэль понимала, что это было последнее средство, только магия хатов через неё могла отвести смерть. И она прекрасно знала, что его смерть берёт на себя, но это было сейчас для неё уже не важно. Главное было удержать его душу на этой земле, отдать ему свои жизненные силы. Она вдруг так чётко вспомнила то выражение его тёплых глаз, его голос, его улыбку, как он пытался оттолкнуть её от себя, чтобы спасти и поняла, что уже давно любит его. Любит так сильно, что легко может отдать за него свою жизнь, лишь бы проклятье его больше не мучило, не терзало его душу и тело, чтобы он был счастлив и почувствовал настоящую свободную от полнолуния жизнь. Она была готова занять его место во мраке.
Мариэль закрыла глаза и принялась шептать древние заклинания лесного народа, пока горели свечи.
Орланд лежал без сознания, в эту ночь он так и не превратился в волка. Когда свечи стали догорать, жизнь в Мариэль стала угасать, медленно покидая её, перетекая в Орланда. Она сделала всё что смогла.
А в это время где-то далеко скакал в Охию верный Гром, а на высоте птичьего полёта к Ихтару приближалась группа дивийцев. Немыслимым способом Джону и Вуа всё же удалось найти желающих и уговорить их лететь в чужую страну, где их могли легко казнить как шпионов.
Зус нашел на полу лежащих без движения Мариэль и Орланда, в надежде, что они просто спят, он принялся тормошить их по очереди.
— Мариэль, госпожа Мариэль, проснитесь! Господин Орланд, подайте своему верному слуге знак, что вы живы.
Седьмой лорд глубоко вздохнул и зашевелился.
— Какое счастье! Хвала небу! Лорд Орланд, вы живы! Даже обошлось без превращения. Она спасла вас, спасла! — радостно запричитал Зус.
— Зус, помоги мне встать, — прохрипел Орланд.
С помощью слуги Орланд подполз к Мариэль.
— Принеси быстрей воды! — он взял в руки её холодную ладошку и положил ей голову на грудь, прислушиваясь к биению её сердца.
— Боже мой! Что же ты наделала?!! Мариэль!!! — Орланд приподнял её безжизненное тело и крепко обнял, прижимая девушку к своей груди. Он всматривался в её побледневшее лицо, в закрытые глаза. — Зачем ты вернулась? Зачем?!! Я хотел, чтобы это ты осталась живой, а не я. Не уходи, Мариэль!!! Я не смогу жить, зная какой ценой, досталась мне эта жизнь. Я не смогу жить без тебя! Прости меня! Прости, за то, что полюбил тебя, это я виноват во всём.
— Самый большой дар, мой господин, который человек может дать или получить — это любовь, — тихо проговорил Зус.
— Этот дар убил её! — выкрикнул Орланд.
— Но спас вас! Она спасла вас потому, что любила. И поэтому вы будете жить ради неё, чтобы её жертва не была напрасной, — вытирая слезы, ответил Зус.
Дверь с шумом распахнулась, и в комнату ворвался Джон, а следом за ним Вуа.
— Мариэль! Что вы с ней сделали? Пустите меня к ней! Какая же она холодная, я совсем не чувствую её пульса. Вуа, зови остальных! Её надо срочно отвезти к хатам. Я укажу путь и пусть ребята летят быстрее допустимой скорости! — Джон подхватил сестру на руки и понёс наверх.
— Зус, оседлай моего коня! — пошатываясь от слабости, приказал Орланд.
— Нет, мой господин, вы не удержитесь в седле, вы слишком слабы. Я сам поскачу за ними. Вы уже ничем ей не поможете! — и Зус выскочил, не дожидаясь возражений Орланда.
Четверо дивийцев летели впереди неся Джона, а четверо остальных несли Мариэль. По воздуху дорога в лес хатов была вдвое короче. Они осторожно опустили Мариэль на траву у большого дуба.
— Я сам отнесу её, дальше вам нельзя. — Джон снова взял сестру на руки и прошел сквозь воздух между деревьями, исчезнув в шатре Ио.
Старуха ждала их и была не одна, а с несколькими своими учениками.
«Клади её сюда немедленно!» — мысленно скомандовала она — «Ты долго добирался, Джон Брукс. Но в том, что её душа покинула тело, нет твоей вины. Душа Мариэль ещё не успела отправиться в другой мир, но я не могу ничего обещать, не буду зря обнадёживать. Её тело останется у нас. Больше сюда не приходи! Мы закроем проходы. Твоя сестра отдала свою жизнь за седьмого лорда, это был её выбор. Ты не можешь никому об этом рассказывать кроме него и его старого слуги. Тем, кто будет спрашивать скажи, что она исчезла».
— Я не могу так, Ио! Я не хочу думать, что она умерла! Сделай же что-нибудь! Она говорила, что только ты можешь ей помочь.
«Уходи Джон, я всё сказала». — Ио указала ему на выход костлявой рукой.
Джон в шоковом состоянии вышел к фивийцам.
— Нам нужно возвращаться, Джон. Мы здесь незваные гости, — сочувственно произнесла Вуа.
— Спасибо вам за всё, друзья мои. Вуа, я не смогу вернуться вместе с вами. Старуха сказала мне, что Мариэль умерла, но я ей не верю. Этого не может быть. Вы возвращайтесь в Фиввы, а мне надо поговорить ещё с седьмым лордом. Я пока поживу в Охии. — упавшим голосом сказал Джон.
— Ты же не пойдешь пешком, Джон, мы так и быть отнесем тебя куда нужно, — проговорил один из дивийцев.
Они доставили Джона обратно в Ихтар. Джон простился с расстроенной Вуа и отправился на поиски седьмого лорда. Он ходил по опустевшему замку вне себя от горя и злости и громко звал лорда.
— Орланд!!! Ты где?!! Выйди я хочу серьёзно поговорить с тобой! Орланд! Проклятье! Куда ты провалился?
— А! Ты до сих пор здесь. Лежишь?!! — Джон нашел его в подземелье. — Я хочу знать, что здесь произошло?!!
— Что с Мариэль? — тихо спросил Орланд.
— Ты спрашиваешь, что с Мариэль!!! Это я хочу узнать у тебя, что с ней? Хатская знахарка сказала, что я могу говорить об этом только с тобой. Я очень хочу понять, какого черта она отдала за тебя свою жизнь?!! — негодовал Джон.
— Не смей орать на меня! Я ещё раз спрашиваю, что с ней? — глядя на него измученными глазами, спросил Орланд.
— Ио сказала, что её душа покинула тело, значит, она умерла. Но зачем тогда они забрали её, не сказала. Велела не приходить больше. Мариэль! Моя сестрёнка! — Джон с трудом сдерживал рыдания, — Это ты виноват, благородный лорд, она это сделала из-за тебя!
Орланд сидел на полу, отрешенно глядя в одну точку.