Академия Хаоса. Лабиринт стихий (СИ) - Ярошинская Ольга. Страница 24
— Энцо Лефой, отец Эммета, — поняла я.
— Вообще не похож, — сказала Миранда. — Но да, его зовут Энцо. Я так и не узнала, о чем именно они говорили.
А вот это плохо. Мама, Энцо, ректор. Цепочка получается очень явная.
— Не хочешь на выходных съездить в Фургарт? — предложила я.
Пора поговорить с мамой. Узнать, правда ли у них все так серьезно с Энцо, как считает Эммет, и задать еще один очень важный вопрос.
— Почему бы и нет, — пожала плечами Миранда.
— И еще я сегодня снова спала в твоей комнате, — вспомнила я. — Ты не против?
— Нет, — ответила она. — Кстати, я бы взяла с собой в поездку того парня, у которого ночую.
— О, конечно, — смутилась я. — Буду рада познакомиться с твоим... другом.
Миранда насмешливо на меня посмотрела и промокнула губы салфеткой.
— Пойдем, — сказала она, поднимаясь. — Послушаем, что нам расскажет Джемма Кристо. Бьюсь об заклад, она меня ненавидит.
***
Крыло академии, отведенное под стихию воды, выглядело так, будто его построили изо льда: полупрозрачные стены украшали морозные узоры, а по потолку бахромой тянулись сосульки, от которых отражались мириады солнечных зайчиков. Ровена расчихалась и, достав платок, из самого лучшего белого шелка и с золотыми вензелями, шумно высморкалась.
— Прошу прощения, — гнусаво произнесла она. — Тут слишком влажно.
На занятие по стихии воды мы шли вчетвером. Парни отправились куда-то к морю под присмотром преподавателя мужчины, нас же ждала Джемма Кристо.
Айрис впереди меня поскользнулась, и я инстинктивно поймала ее за руку. Запястье девушки оказалось хрупким, как птичья косточка, и вся она куда больше походила на маленькую птичку или недокормленного ребенка, а не мага.
— Спасибо, — сказала Айрис, заправляя темную прядь за оттопыренное ушко. — Я в порядке. А ты, Арья? Я знаю о том, что произошло вчера.
— Все хорошо, — ответила я, отпуская ее руку. — Ректор успел вовремя.
Мы пошли рядом, и я тайком рассматривала девушку. Почти стопроцентная вероятность некромантии. Если бы не это, ее бы наверняка запечатали. Но некромантия считается редкой разновидностью хаоса. После занятия по наследственности я знала — почему: рецессивная магия, постепенно исчезает. Айрис — сирота, и некому за нее заступиться.
Вот на это я точно пожаловаться не могла. Мама лезла в мою жизнь когда надо и не надо. Неужели она решила использовать Энцо, чтобы повлиять на ректора? Очень на нее похоже!
— Знаешь, а ведь у тебя есть небольшая вероятность стать магом воды, — сказала я, чтобы приободрить Айрис. — Помнишь по наследственности хаоса треугольник родственных стихий: воздух, вода, некромантия.
Айрис улыбнулась мне снисходительно, как ребенку.
— Я знаю, кем стану, — сказала она. — И это меня не пугает.
— Некромантия — это прекрасно, — вмешалась в наш разговор Миранда. — Что может быть круче, чем управлять самой смертью?
— Например, управлять самой жизнью, — ответила Джемма Кристо, появляясь в арке, с которой серебром спадали тончайшие нити воды.
Она стояла под водной вуалью, словно позволяя получше себя рассмотреть и точно зная, какое впечатление производит. Синее платье подчеркивало и белую кожу, и сапфировые глаза, и прекрасную фигуру женщины. Безупречная.
Однако вместо восхищения я почувствовала злость. Она ведь в курсе, что ректор почти обручен, а Миранда, которая шагает позади меня, — его невеста. Отчего бы не найти себе свободного мужчину? Или хотя бы надеть на урок платье с менее глубоким декольте?
Миранда протиснулась мимо, и Джемме пришлось посторониться.
— Вау! — донеслось до нас. — Девчонки, да тут пляж! Айда купаться!
За аркой обнаружился пруд, который выглядел слишком идеальным, чтобы быть настоящим: прозрачная синяя вода разлилась гладким шелком, прикрытым розовой дымкой тумана, густеющей так, что стен кабинета нельзя было разглядеть вовсе. На кромке белого песка лежали камешки, одинаково круглые и блестящие. Миранда уже скинула и туфли, и чулки, и теперь вышагивала по воде как цапля, задрав юбку до самых колен.
— Вода — основа жизни, — сказала Джемма, и на ее красивом лице мелькнуло раздражение. — Заполучить водную стихию — все равно что найти клад. Это не только сила, но и вечная молодость, красота...
Миранда взяла плоский камешек и запустила его вдаль. Плюх-плюх-плюх-бздынь. В розовом тумане что-то разбилось.
— Раздевайтесь, — уже не скрывая раздражения, сказала Джемма. — Одежду оставьте вон там.
Она махнула рукой в сторону обычной трехногой вешалки у входа.
— Совсем раздеваться? — уточнила Ровена.
— Белье можете оставить. Хотя вода — стихия жизни. А мы приходим в нее без всего. Ваша основная задача на этот семестр — сделать так, чтобы хоть одна стихия откликнулась на ваш хаос. Так будет проще пройти Лабиринт.
Платье вдруг стекло по ее плечам, груди, крутой линии бедер, и Джемма перешагнула ткань, собравшуюся у ног синей лужицей. Прекрасная в своей роскошной наготе, она нырнула в воду без единого всплеска и появилась на фоне тумана. Темные волосы расплылись вокруг ее плеч, и она поманила нас пальцем, точно русалка.
— Меня зовут Джемма Кристо, — сказала она. — Я маг воды, патрульный, мастер хаоса. Я — та, кем вы лишь мечтаете стать. Так что слушайте меня, выполняйте все, что я говорю, и, может быть, однажды мы окажемся рядом на охоте.
Миранда закатила глаза и стала расстегивать рубашку.
— Я слышала о тебе, Миранда Корвена, — добавила Джемма.
— Да уж наверняка, — пробубнила подруга, неспешно раздеваясь под холодным взглядом преподавательницы.
— Если ты думаешь, что будешь на особом счету из-за интереса к тебе мастера Адалхарда, то ошибаешься.
— Очень на это надеюсь, — ответила Миранда. — Вот вообще не хочется внимания к моей скромной персоне.
— Действительно, все очень скромно, — фыркнула Джемма, когда Миранда, раздевшись догола, подошла к воде. — Печально скромно, я бы сказала.
Я повесила лифчик на вешалку, прислушиваясь к их разговору. Миранда дерзила, а Джемма, похоже, издевалась над ней?!
Айрис скинула разношенные черные туфли и с наслаждением погрузила ноги в белый песок. Ровена осталась в белье и теперь нерешительно трогала воду ногой. Я подошла к Миранде, заглянула ей в лицо. Черные глаза превратились в две щелки, а на щеках алел румянец.
— Могу сразу сказать, что тебе магом воды не бывать, — с жалостью вздохнула Джемма, все так же разглядывая Миранду. — Ты очень сухая. Сучок, я бы сказала.
— А вы — сучка, — выпалила я и сама внутренне ахнула от того, что сказала. — Вашим отношениям с ректором пришел конец! Скоро он женится. На Миранде. Но это не повод вести себя как...
— Сучка, — повторила Джемма, поворачиваясь ко мне, и ее синие глаза превратились в осколки льда. — Что ж...
Она медленно приподнялась над водой, вырастая из нее, точно богиня, и пошла по глади, как по твердому полу. Там, где изящная ступня с алыми ноготками касалась воды, мгновенно появлялась корка льда.
— Я расскажу вам про Лабиринт, — произнесла она весело. — Вы ведь все боитесь его.
— Нет, — ответила Айрис.
— Да, — прошептала Ровена.
Но Джемма смотрела на нас с Мирандой.
— В конце Лабиринта вы станете той стихией, которую выберет ваш хаос, — сказала Джемма. — Вы превратитесь в воздух, огонь, силу природы или смерть. А может, тебе повезет, — пруд вспучился под ее ногами горбом, и женщина посмотрела на меня сверху вниз, — и ты станешь водой. Я помогу тебе, — пообещала она ласково. — Всегда проще пережить что-то во второй раз, ведь так? Когда знаешь, что тебя ждет, не так страшно.
Она плавно повела длинными пальцами, и вода хлынула ко мне, закрутилась вокруг ног белыми бурунами, и поднялась до колен, взбираясь по коже.
— Не то чтобы я была против ваших отношений с Адалхардом, — заявила Миранда, — но теперь из принципа поставлю вопрос ребром.
Джемма лениво рассмеялась, и вода всплеснулась мне до пояса. Я будто попала в водоворот, из которого не могла сделать ни шагу.