Там, где обитают куклы... (СИ) - Кулецкий Алексей Николаевич. Страница 44

«Впрочем, нельзя отрицать глубокой укорененности каннибальских обычаев и в среде тех индейских племен, которые ацтекам и инкам подчинены не были и так в Бразилии каннибализм сохранился до сих пор на самом западе сельвы, где многие индейские племена сохранили обычай поедания мертвых. Приятного аппетита, парни! А теперь давайте немного поедим!» — Макс отложил планшет в сторону и стал сосрелотачиваться на жареных креветках, под острым соусом, аппетитным островком возвышавшихся среди нарезанных овощей.

* * *

Наконец, все заказанные блюда были доставлены. Друзья, проголодавшись, как по команде, навалились на еду. «Парни, предлагаю на время нашей трапезы, ненадолго отложить разговоры про отрезание голов и вырезание прочих органов в ритуальных целях!» — проговорил Альберт, отправляя в рот небольшой пучок местной зелени — «Все же хоть иногда хочется нормально поесть!» «Какие мы стали с возрастом нежные и впечатлительные!» — не преминул подколоть его Генри. Альберт погрозил ему через стол кулаком, а Генри, сидя на стуле, изобразил подобие боевой стойки и поставил «блок». «Макс, принимаем ставки на двенадцатираундовый чемпионский бой! Вид единоборства значения не имееет!» — Ральф стал изображать профессионального рефери.

«Извините, что я вас прерываю… Я хочу сказать, что с растительными компонентами пищи у них не хуже, чем с компонентами животного происхождения!» — сквозь набитый рот, задумчиво добавил Том, — «Единственный недостаток — уж очень у них острое все!» «Да… с остротой у них все в порядке, можешь Толстого спросить!» — у Генри снова вырвался легкий смешок, — «Он теперь куда осторожнее в выборе местных кулинарных изысков». «Что — да, то — да… К этому приввкнуть довольно трудно…» — произнес Ральф с таким видом, как будто данный разговор перестал его не касаеться совершенно, и продолжил ковырять вилкой далеко не маленький кусок жареной скумбрии, заедая рыбу местной лепешкой.

Через некоторое время обед был полностью уничтожен и друзья почти одновременно отвалились на спинки стульев, словно тюлени на лежбище, подставив полные животы морскому ветру, приятно обдувавшему разгоряченные тела. «Ну что, возьмем еще по пиву?» — Ральф, отдуваясь посмотрел на окружающих. «Лично в меня пиво уже почти не лезет, но… давай! Хорошо сидим, черт возьми, даже не хочется никуда отсюда уходить!» — Макс с удовольствием потянулся на пластмассовом стуле. «Макс, осторожнее! Чтобы ножки не подломились, не дай Бог!» — улыбнулся Альберт. «Не подломятся! Толстого стул выдержал, а меня и подавно!» — парировал Макс.

Он жестом подозвал официанта и заказал еще по бокалу пива. Официант кивнул и исчез за стойкой. «Макс, давай, излагай, что ты там еще чего накопал?» — Альберт, прищурившись, посмотрел на друга, который уже потянулся за своим верным планшетом. Макс нажал на маленькую кнопку сбоку аппарата, экран загорелся и он, немного поводив пальцем, наконец нашел нужный фрагмент текста. «Южноамериканские индейцы», — читал Макс, — «Сжигали умерших соплеменников и съедали истолченные в муку их кости вместе с золой, ибо по их представлению, они получали силу умерших, и духи им не только не вредили, а даже помогали…» «Да… как раз для нас! Ибо мы только что, сытно пообедали!» — Ральф хлопнул в ладоши, — «Зато, они, видимо, никогда не страдали от изжоги!»

«Сами случаи жертвоприношений и каннибализма были у индейцев тесно связанны с магией, точнее с шаманизмом, который означал «жизнь в мире магии», — Макс оглядел слушавших его друзей и перешел к другой теме, — «Разумеется, государства ацтеков и инков действительно разрушили конкистадоры». «Нас, я помню этому учили в школе» — хмыкнул Генри, — «Испанцы истребляли бедных, наивных индейцев ни за что, ни про что… А они проявляли чудеса гостеприимства.» «Еще, я слышал о такой версии, что в индейских поверьях были рассказы о белых бородатых людях, прибывших откуда-то с востока… То есть, из-за океана и здесь испанцы, волею судьбы, попали, что называется в точку! Тем более, что они носили бороды, насколько я помню!» — заключил Альберт, — «Поэтому они так быстро и разобрались со всей верхушкой и майя и ацтеков и инков…»

«Наверное, что-то в этом есть. Я тоже что-то слышал в этом роде. Но нет, здесь все немного драматичнее, а может быть — даже и проще, я бы сказал!» — Макс флегматично пожал плечами, — «Они все же сумели произвести впечатление на прибывших из Европы. Там такие вещи не практиковались уже наверное, несколько столетий. Подумаешь, костры инквизиции… Масштаб не идет ни в какое сравнение с увиденным ими здесь! Именно кровавый культ ацтеков и инков и был главной причиной их поражения, так как огнестрельное оружие у испанцев тогда было еще несовершенно, и в то время и в самой Европе применялись луки и стрелы в войнах».

«Индейцы после нескольких сражений быстро к этому оружию привыкали, тем более что испанцы из-за нехватки людей в свои ряды брали и индейцев, учившихся обращаться с оружием», — Макс поднял вверх указательный палец. «Вот как!» — кивнул головой Альберт, — «Они широко использовали наемников из числа местного населения!» «А что поделать?» — кивнул Том, — «Особенно, когда все эти жертвоприношения настолько поставлены на поток, словно на скотобойне!» «Ну так вот, главной причиной поражений ацтеков и инков было то, что большинству индейцев просто надоело, что их и их детей приносят в жертву неведомым богам!» — Ральф согласно кивнул вместе с Альбертом, — «Тогда как пришлые испанцы подобных жертв не приносили и, тем не менее, вопреки утверждениям священников индейцев, Солнце не остановилось».

«Да, видимо, Эрнандо Кортес был в шоке от увиденного на новом континенте» — Том, как свободный художник, видимо, все еще представлял все эти ритуалы в цвете. «Нет, просто и он сам, как человек, по всей вероятности далеко не глупый, вживую предствил, что могут гостеприимные индейцы сделать с ними самими… чтобы Солнце не остановилось…» — поддержал его Генри. «Сработал на упреждение!» — заключил Том. «Выходит, что так!» — Альберт отвалился на спинку стула и поставил бокал с пивом на стол, — «Не стал ждать, пока их принесут в жертву и просто перебил всех, кто мог бы это сделать хотя бы в теории! Молодец!»

Глава тринадцатая

Солнце скроется за тучами. Померкнет свет и прольется дождь из расплавленной серы на землю, обращая в прах все сущее…

До запланированной поездки на остров оставался еще один день и друзья, вспомнив совет Мелинды, посетить музей индейской культуры, решили прокатиться до Эрмосильо. «Нужно сделать небольшой перерыв в повседневном пьянстве!» — резонно заключил Альберт, — «Давайте же подпитаемся пищей духовной!» «Мы уже согласны!» — согласился с ним Ральф, — «Сделаем сегодня некоторое подобие разгрузочного дня».

«Как поедем?» — поинтересовался Том, — «Будем останавливать поезжающий по сотому шоссе транспорт? Или найдем что-нибудь прокатное?» «Да… незадача… Посмотрим…» — задумчиво произнес Альберт, — «Я так думаю, что можно пройтись к выезду из города по Бульвару имени Падре. Если не найдем ничего прокатного, заехавшего сюда с востока, то попытаемся сесть на любой транспорт до Эрмосильо… В конце концов, если не повезет, то просто не поедем никуда и снова погрузимся в разврат курортной жизни…»

Им повезло. Недалеко от выезда из города, они нашли одиноко стоявшую прокатную машину. «Ну вот, как раз, вернем машину на базу!» — произнес Макс, осматривая автомобиль. Они разместились в салоне. «Неплохо!» — Ральф немного поерзал на переднем сиденье, устраиваясь поудобнее, — «Как раз, тот случай, когда машина снаружи кажется гораздо меньше, чем внутри!» Макс уселся за руль и стал прилаживать свой телефон на приборную панель, — «Ну что, господа, прокатимся? А наш верный навигатор, покажет нам куда ехать!»

Настроение было вполне себе веселым и за разговорами, время прошло чрезвычайно быстро. Полторы сотни километров остались позади и вскоре, миновав аэропорт, их автомобиль стал углубляться в городскую застройку. Навигатор, усстановленный Максом на приборной панели, уверенно вел их в сторону центра города. Шоссе номер сто плавно перешло в бульвар Хесус Гарсия Моралес, а потом — в бульвар Луис Энсинас.