Бескрылая птица (СИ) - Морион Анна. Страница 15
Он сидел на мягкой обтянутой синим бархатом софе, с книгой в руках, но строчки расплывались перед его глазами: Энтони размышлял о том, как бы ему не попасть под власть своих чувств к кузине. Стоит ли ему просто не замечать ее? Избегать? Делать вид, что ее не существует? Что ему делать с этими ненужными чувствами? И ведь ни одна душа не должна знать о его тайне, его падении! И уж тем более, его матушка.
Раздался стук в дверь
— Войдите, — равнодушно сказал хозяин покоев.
Дверь открылась, и вошла Эмили: она была красива, эта темноволосая горничная.
— А, это ты. — Энтони слегка нахмурился.
— Я, мистер Крэнфорд, — с улыбкой ответила девушка и сделала шаг к софе, но Энтони остановил ее жестом, отчего та сконфузилась и почти прижалась спиной к двери.
— Я пришла, чтобы узнать, как ваше самочувствие, и не принести ли в ваши покои завтрак? Леди Крэнфорд и мисс Коуэлл уже позавтракали.
— Я не нуждаюсь в пище. Можешь идти, — сказал Энтони и вновь устремил взор в книгу.
— Но, позвольте… Вы приказали не приходить к вам прошлой ночью, и я желала бы узнать, что стало причиной… — твердым, полным сладости тоном, каким обычно она вела беседы и флиртовала с хозяйским сыном, начала было Эмили.
— Запомни на будущее: тот факт, что ты проводишь со мной ночи, не позволяет тебе возомнить себя той, перед кем я должен отчитываться. — Энтони был разозлен: его любовница вдруг решила, что может задавать ему такие вопросы?
Эмили лишь хитро улыбнулась.
— Вы правы, мистер Крэнфорд, кажется, я слегка зазналась. Но приходить ли мне в ваши покои этой ночью?
— Нет. Я буду занят, — бросил Энтони. — Но послезавтра жду тебя в обычное время. А теперь можешь идти и не смей больше беспокоить меня своими глупыми вопросами.
По холодному тону любовника, девушка поняла, что этот момент был не самым подходящим для флирта, и она была права: Энтони был не в духе и злился на себя за то, что, вопреки доводам рассудка, влюбился в свою нищую кузину. Эмили покинула хозяйские покои и направилась на кухню, где ждала ее немытая посуда после завтрака хозяйки особняка и ее племянницы. Горничная улыбалась: она была молода, красива, хитра, и была любовницей настоящего аристократа, который был хорош в постели и дарил ей дорогие безделушки (которые Эмили тщательно прятала в своей подушке). Чего еще могла желать простая горничная, дочь прачки и безработного пьяницы? Пытаясь не попасться никому на глаза, она приходила к любовнику в полночь и уходила в три утра, ведь в четыре ей уже нужно было подготавливаться к пробуждению леди Крэнфорд. У Эмили почти не было времени на сон, но она была довольна своей судьбой и, сама не отличаясь скромностью, желала проводить время в постели с молодым и красивым мистером Крэнфордом. Но об этой тайной связи не было известно никому: любовники ревностно хранили свою тайну.
«Энтони только мой. Он еще не знает этого, но я никому не позволю отобрать его у меня. Даже когда он женится я останусь его любовницей, или даже лучше — стану его содержанкой и рожу ему много детей» — так думала эта хитрая девушка, почти бесшумно шагая по мраморному полу.
Глава 10
— Все пропало.
Вивиан лежала на кровати и почти немигающим взглядом смотрела в высокий белый потолок. По ее щекам струились редкие, но крупные слезы. Слезы глубокого разочарования и горечи. Но с ее губ не сорвался ни один стон, ни один крик и ни одно проклятье: к чему все это? Ведь вряд ли стенания, крики и проклятья помогут ей спасти этот вечер и доставить ее платья хотя бы за час до отъезда на бал. Да и если чудо все-таки случится, и платья будут в Гринхолле прямо в эту минуту, успеет ли Вивиан подготовиться к такому важному событию всего лишь за один час? Час! Шестьдесят минут! Именно через час леди Крэнфорд и Энтони сядут в свою карету и поедут на бал леди Мальборо, а она, безутешная племянница, останется в своей комнате, чтобы все так же безмолвно плакать и чувствовать себя самой несчастной особой в целом мире.
Все пропало. Платья так и не были доставлены. Лакей, посланный тетей Беатрис в ателье миссис Дэвидсон, так и не появился. Вивиан не поедет на долгожданный прием. Ее дебют, конечно, не был отменен, но откладывался на неопределенный срок. Сколько ей теперь ждать нового шанса? Неделю? Две? Но в высшем свете, во время сезона, когда незамужние девушки ведут охоту на богатых женихов, — это целая вечность. Вечность, за которую все богатые холостяки будут разобраны. И кто достанется ей? Чей-то младший сын, как ее кузен? Нет, этого не должно случиться: Вивиан нужно было стать законной супругой богатого, а еще лучше — очень богатого мужчины, и как можно скорее. Время не терпит. Время убивает. Время пытается отнять самое дорогое, самое ценное.
— О, мисс Вивиан… Прошу вас, не плачьте! Мне так больно смотреть на ваши страдания! — воскликнула верная Джейн и сжала ладонь Вивиан.
Голова Вивиан покоилась на коленях подруги, а ее тело было неподвижно, словно все силы оставили его и превратили в одну из статуй, которые так любила ее тетя.
— Увы, Джейн, это выше моих сил. Но я не страдаю, нет. Я полна разочарования.
— Но чем вы так разочарованы?
— Знанием того, что все нужное мне зависит от красивого платья. Но это смешно. Ведь правда, Джейн? Только подумай: я не могу поехать на бал, на свой дебют, из-за какого-то куска ткани! — Вивиан раздраженно вздохнула.
— О, мисс Вивиан, это очень печально, — отозвалась Джейн и нежно погладила ее волосы. — Но время еще есть! Я уверена: ваши платья будут с минуты на минуту.
— Мне бы твою уверенность! Боюсь, этот вечер я проведу здесь, в этих покоях. Дорогая Джейн, я так ценю твою поддержку! — мягко сказала Вивиан и слегка откинув голову, взглянула на подругу: — Ведь ты останешься ночевать со мной?
— Мисс, я бы с радостью, да мне нужно рано вставать, — тут же сконфузилась та. Но ее душу объяла радость: мисс просит ее переночевать в ее покоях! Она нуждается в ней! Как это приятно! И эти мысли заставили ее устыдиться своего отказа, поэтому она быстро добавила: — Но я останусь с вами, пусть у вас не будет никаких сомнений!
Вивиан тепло улыбнулась, встала с кровати и крепко обняла свою верную Джейн, а та с восторгом ответила ей тем же.
— Милая Джейн! Ну почему Крэнфорды не могут быть такими хорошими, как ты? — прошептала Вивиан. — Я клянусь тебе, что как только выйду замуж — ты уедешь со мной! Я сдержу свое слово! И моя тетка больше не будет пугать тебя своим ледяным взглядом!
— Конечно, вы выйдете замуж, дорогая мисс Вивиан! За очень богатого и знатного мужчину, не меньше! — с искренней верой в свои слова сказала Джейн.
— Я думала, ты презираешь француженку за ее надежду заманить в свои сети знатного богача, а сама надеешься на то же самое, только для меня? — хохотнула Вивиан и отстранилась от нее. — Как же ты противоречива, моя милая подруга!
— Бросьте, мисс Вивиан, «французская крыса» по сравнению с вами — просто засохшая роза! А вы — красавица, каких свет не видел! Не только я так считаю, но и вся прислуга Гринхолла! — Джейн широко улыбнулась. — У француженки нет никаких шансов на герцога Найтингейла, а у вас есть!
— Думаешь? — подмигнула ей Вивиан, но затем грустно улыбнулась. — Но нет, он недосягаем даже для меня: зачем ему я, красивая, но почти нищая, если он может жениться на дочери какого-нибудь графа или герцога и удвоить свое состояние?
— Но вы…
— Нет, нет, Джейн, я не могу тратить время напрасно, в погоне за недосягаемым женихом. Но, не думай, я не умаляю своего обаяния и прекрасно знаю, что порой красота покоряет даже сердца королей и императоров.
— Но кто же тогда у вас на уме? — поинтересовалась Джейн.
— Пока на роль моего будущего супруга у меня нет ни одной кандидатуры, ведь единственный мужчина — представитель высшего общества, которого я знаю, — это мой кузен. В моих планах было найти мою жертву на сегодняшнем балу… — Вивиан вздохнула, и на ее губах появилась болезненная улыбка: — Но, видимо, у Бога на меня другие планы… Думаю, таким способом он наказывает меня за то, что я едва не засыпаю в воскресные служения.