Переговорщик (ЛП) - Миллер Сэм П.. Страница 42
— Как… почему ты здесь?
Он улыбнулся, сложив губы в неразборчивую ухмылку.
— Ты должна знать, верно?
Я медленно покачала головой, поскольку мой разум отказывался воспринимать происходящее. Оуэн поднял глаза вверх и снисходительно улыбнулся.
— О, детка, что это за вопросы? Я хочу свою дочь, что же ещё?
Я почувствовала, как кровь в венах заледенела, а затем отхлынула вниз.
— Нет… — я закачала головой в полной панике. — Ты не можешь этого сделать! Ты не можешь!
— И почему же? Так понимаю, она такая же моя, как и твоя.
— Держись от неё подальше, Оуэн! Ты не должен приближаться к ней, ты понял?
— Видишь ли, — он сделал шаг вперёд, а я два назад, — вот тут ты ошибаешься, потому что я уже это сделал. Знаешь, она очень красивая. У неё такие же волосы, как у тебя, — сказал он, пропуская между пальцами прядь моих волос, — а цвет глаз мой. Идеальное сочетание, не находишь?
— Нет! — я сделала шаг в сторону, грубо отпихивая его руку. — Это неправда, я в это не верю!
— Ты на самом деле думаешь, что я буду лгать тебе о чём-то подобном? Я наблюдал за тобой несколько месяцев. Знаю, где ты живёшь, знаю, в каком ресторане завтракаешь, в какую школу возишь дочь. В общем, я знаю все твои привычки, Джоанна.
Мне хотелось плакать. Слёзы давили на ресницы, а в горле подёргивало. Я прижалась к стене библиотеки, сцепив руки на груди и ощущая боль в сердце.
— Что здесь происходит?
В поле моего зрения попал носок ботинка Майка, и я вздохнула с облегчением.
— Всё в порядке? — спросил он. Его голубые глаза изучали меня с головы до ног в поисках хоть одного выбившегося волоска. Я не ответила и продолжала в страхе сглатывать.
— Эй, ты в порядке?
— Вам не кажется, что вы слишком остро реагируете, сержант Уолкер? Думаю, мы просто разговаривали.
Майк полностью проигнорировал Оуэна, но от меня не ускользнули ни гнев, в его стиснутых челюстях, ни зловещий блеск в его глазах.
— Я в порядке, — произнесла с трудом, — мистер Хейл собирался уходить.
— Хорошо.
Майк повернулся к нему, приподняв брови и уставившись взглядом, не допускающим возражений.
В ответ Оуэн зловеще улыбнулся.
— На данный момент я ухожу, но не обманывай себя, что всё закончится вот так.
Я повернула голову к окну, избегая снова встретиться с его взглядом. Я надеялась, что никогда больше с ним не встречусь, именно этого хотела больше всего на свете. Однако, наблюдая через отражение в стекле за его удаляющейся фигурой, я была уверена, что это невозможно.
Всё, что я построила с таким трудом, неумолимо рушилось.
Глава 31
Шейн
Нелегко делать вид, будто всё в порядке, когда каждой порой ощущаешь опасность и напряжён каждый мускул. Именно так я и чувствовал себя сейчас: настороже. Однако я точно не знал, чего мне стоит остерегаться. Я следовал за Шарли, как поступает телохранитель, не отрывая глаз от цели и используя периферийное зрение, несмотря на трудности, вызванные всей этой неразберихой. Мои глаза настороженно двигались из стороны в сторону, проверяя каждого, кто к нам приближался. Я даже не знал, почему так волновался; в конце концов, у меня просто было плохое предчувствие. Одно из тех, что заползает под кожу и заставляет волоски на руках вставать дыбом. Однако после многих лет предотвращения трагедий я научился доверять своим предчувствиям, особенно плохим.
Шарли взяла меня за руку и двинулась вперёд. Она шла походкой, где-то между подскакиванием и прыжками, словно каждый шаг следовал своему собственному ритму. Девочка оглядывалась по сторонам, но её глаза были недостаточно велики, чтобы воспринять всю мешанину звуков и событий, исходивших из каждого павильона Луна-парка. Мы ловили уток крючковатой палкой, купили жевательные карамели, бросали шарики в движущиеся мишени — всё для того, чтобы оттянуть этот момент. Момент, в котором я видел себя пленником, зажатым между металлическими поручнями поезда, готовым вскоре совершить двойную мёртвую петлю.
Если бы несколько лет назад кто-то сказал мне, что в тридцать пять я буду кричать, как подросток, то никогда бы не поверил. И вот, пожалуйста, после пары мучительных взлётов и падений я сделал это. Я кричал во всю мощь лёгких, а Шарли смеялась, широко раскрыв рот с двумя маленькими окошками на месте утраченных клыков. Я успел ухватиться за страховочные опоры как раз вовремя, до того как рельсы снова пошли под уклон, превратившись в серию крутых поворотов.
— Как здорово! — воскликнула Шарли.
У меня и моего желудка имелось что сказать по этому поводу, но в целом опыт получился весёлый.
Маленький вагончик, в котором мы сидели, снова подъехал к входу и остановился. Когда защитные поручни поднялись, она умоляюще посмотрела на меня своим взглядом цвета серебра, который всегда умудрялся пробить брешь.
— Ещё один круг, Шейн! Ещё разок!
— Ни за что.
— Пожалуйста, только один!
— Я сказал нет, юная леди, на сегодня хватит!
— Но мы можем вернуться в другой день?
— Окей, но не сейчас.
— Даааа! — она вскочила и обняла меня с огромной улыбкой на губах.
Для выхода с аттракциона построили деревянный пирс, и мы терпеливо стояли в очереди. Пока ждали, я не мог не заметить, что на пару шагов впереди продвигались Джонатан Олсен и его сестра Мэдди со своим отцом.
Рука Шарли крепче сжала мою. Я бросил на неё вопросительный взгляд и тут же увидел куда она смотрит: на этого мальчугана с короткими волосами. На её щеках появился лёгкий красноватый оттенок, и я испытал огромное волнение, поняв, что моя девочка влюбилась. Я крепче сжал её ладошку и на полпути между выходом с американских горок и тележкой с хот-догами понял, что начал любить эту малышку, как если бы она была родной.
— Как насчёт того, чтобы отправиться на поиски твоей мамы?
Шарли посмотрела на меня и кивнула. Она бросила последний взгляд в сторону мальчишки, который почти поразительно напоминал мне Майка, и последовала за мной к выходу из парка аттракционов.
Мы прошли по дороге пешком значительное расстояние; по мере продвижения к центру города толпа значительно редела, словно все жители собрались в одном месте, оставив остальные пространства совершенно пустыми. Несколько человек возвращались домой, несколько пар прогуливались, наслаждаясь спектаклем иллюминации; и мы вдвоём — мужчина и девочка, — шагали, держась за руки.
Шарли прыгнула, пытаясь раздавить мою тень, отбрасываемую на дорогу, но ей это не удалось. Тогда она попыталась снова, с большей решимостью. Ещё одна неудача.
— Так у тебя никогда не получится.
— Нет же, смотри!
Она повторила эксперимент в третий раз, прыгая на одной ноге в сторону тёмного силуэта, но моё движение снова помешало ей достичь цели.
— Может, хватит двигаться? Как я смогу запрыгнуть, если ты отходишь?!
У неё был взгляд всезнайки с веснушками и острым язычком, что хотелось её ущипнуть.
— Если ты продолжишь держать меня за руку и дёргать, я тоже буду вынужден двигаться, что скажешь?
Шарли поджала губы, и лукавые глаза уставились на меня с весельем.
— Ты прав, но я не хочу отпускать твою руку.
— Ах, нет?
Она покачала головой, отчего её кудряшки подпрыгнули.
— Почему же?
— Потому что я хочу, чтобы ты всегда был со мной.
Это проявление привязанности в детской, откровенной манере заставило моё сердце сжаться, а колени подкоситься. Я присел на корточки на уровень её роста и заглянул в глаза, как поступил бы со взрослым человеком, как делал это с её матерью.
— Я тоже хочу быть с тобой.
Я увидел, как Шарли широко улыбнулась, показывая свои дерзкие ямочки, будто я только что подарил ей самую прекрасную вещь на свете. Через мгновение я обнаружил, что малышка прижалась к моей шее, крепко обхватывая за затылок. Моё сердце забилось так сильно, словно оно хочет, наконец, высказаться и подтвердить, что после встречи с ними, я тоже ожил.