Переговорщик (ЛП) - Миллер Сэм П.. Страница 51
Они точно его остановят.
Я проскочил зигзагом между несколькими автомобилями, двигавшимися в обоих направлениях, и продолжил движение, не снижая скорости, пока не догнал патрульную машину. Полицейские ехали быстро, завывая сиреной и мигая фарами. В считаные минуты мы оказались за чертой города, и я уже видел контрольно-пропускной пункт в нескольких милях впереди. Вдоль дороги стояла полицейская машина, а ягуар Хейла остановился на обочине.
Я задержал дыхание и припарковался в нескольких метрах от него. Кэй ничего не сказала, вышла из машины, достала свой значок и подошла к полицейской машине. Я сделал то же самое, хотя предъявить мне было нечего.
Один из двух офицеров, зажав в руках пистолет, c осторожностью приближался к водительской двери вдоль тёмного бока машины. Он кивнул в нашу сторону и приказал водителю выйти. На мгновение я перестал взаимодействовать с окружающим миром. Я ничего не слышал, кроме возбуждённого стука в висках, и скребущей слюны в горле.
Дверь медленно открылась; на пыльную обочину спустилась нога, и на виду у всех поднялись руки.
Что-то было не так.
Я обошёл полицейскую машину, обогнал офицеров и помчался к Хейлу. Шторм кричала, чтобы я остановился, но я даже не думал об этом.
— Проклятье, Шейн, вернись!
Я не собирался.
Кэй последовала за мной, пытаясь схватить меня за руки, но безуспешно, я был во власти безумия, которое затуманивало мозг. Я должен знать.
— Где она? — закричал я.
Мужчина повернулся и посмотрел на меня, словно не понимая, что происходит и о чём я говорю.
— Где Шарли? — повторил я, проглотив последний проблеск надежды.
— Откуда мне знать? Спроси у её матери!
Оуэн Хейл, конечно, был ублюдочным сукиным сыном, но выражение его лица выражало искреннее удивление. Это было видно по морщине в центре его лба, задумчивому взгляду и строгой линии губ.
— Я тебя спрашиваю, придурок!
Он поднял брови, демонстрируя свою обычную ухмылку мудака.
— Мне жаль вас разочаровывать, но я думаю, вы совершили большую ошибку.
— Скажи мне, куда ты её отвёз! — орал я, теперь уже в полном разочаровании. Я хотел наброситься на этого мужчину. Должен был, потому что мой мир рушился в очередной раз. Полицейские заставили Хейла отойти от машины и обыскали его. Они обыскали салон и багажник, но Шарли в машине не было.
Ублюдок продолжал смотреть на меня, на его губах играла презрительная ухмылка, а взгляд был лишён выражения, как у человека, не способного к состраданию. Он был непоколебим несмотря на то, что его удерживали против воли; это заставило меня понять, что, вероятно, он ни при чём.
Мои руки бессильно упали по бокам, словно парализованные, сердце перестало биться, а мозг перестал работать. Если Хейл невиновен и мы преследовали не того человека, то я только зря потратил драгоценное время, пока Шарли находилась неизвестно где.
Я обхватил голову и провёл пальцами по волосам — взад-вперёд, взад-вперёд…
— Позвольте мне прояснить ситуацию, — прошипел Хейл, когда офицеры вели его к патрульной машине, — все эти выкрутасы из-за того, что вы потеряли мою дочь? — спросил он коварно, как змея.
Я ничего не ответил, бросил на Хейла злобный взгляд и пошёл обратно к машине Кэй.
— Думаю, Джоанна будет в отчаянии. Но нужно посмотреть на это с другой стороны: кто-то обязательно найдёт способ её утешить!
Я набросился на него с яростью убийцы, готовый разорвать мужика на части, но пара рук схватила меня за плечи.
— Он того не стоит, — сказал мужской голос, ослабляя хватку. — Мы позаботимся о нём, лейтенант.
Я нервно пожал плечами, поправил свою кожаную куртку и стиснул зубы. Тот офицер прав: я не мог тратить время на этот кусок дерьма. Моя первоочередная задача найти Шарли.
Глава 36
Джоанна
Я постоянно проверяла свой телефон. Мне казалось, что не сделай я этого, то могу что-то пропустить — сообщение, звонок. Прошло более получаса с тех пор как уехал Шейн, а я так и сидела на месте в ожидании. Марта устроилась рядом, обняв меня за плечи; её рука лениво поглаживала мою руку. Я погрузилась в молчание, будто случившееся лишило меня дара речи, а не только дочери. Моё лицо превратилось в маску — бледную и пепельную, — мне не нужно было смотреть в зеркало, чтобы убедиться в этом.
— Вот увидишь, Шарли найдут…
Марта, может быть, в сотый раз повторила мне эти слова, и в сотый раз я пыталась впитать их, и не дать им ускользнуть от меня, как происходило с другими звуками, шумом, которые я слышала. Я находилась посреди моря людей, но, будучи запертой внутри, чувствовала себя совершенно одинокой. Каждый раз, когда смотрела на свои руки, я видела, что они дрожат, словно живут своей собственной жизнью. Я спрятала их от собственного взгляда, прижав к груди.
Как такое стало возможным?
Как могло случиться, что в одно мгновение моя жизнь вдруг рухнула?
Я увидела Майка, он приближался ко мне с мрачным выражением лица и с бумажным стаканчиком в руке. С момента прибытия на место происшествия он полностью взял контроль над ситуацией. Опросил несколько человек, перепроверил показания, уже снятые офицерами. Ко мне же он обращался с любящим вниманием, которое всегда испытывал прежде. Его руки обнимали меня, пальцы ласкали мои волосы, а губы произносили воодушевляющие фразы. Все пытались меня успокоить, но это было бесполезно. Я никогда не расслаблюсь, да и Майк тоже (нервный хмурый взгляд не исчезал, искажая его лицо). Я смотрела, как Майк приближается, стиснув челюсти и опустив взгляд.
— Вот, выпей воды, — сказал он, протягивая мне стакан, — ты бледная, как привидение…
Я покачала головой.
— Я не хочу пить.
— Не будь ребёнком, Джо, ты выглядишь так, будто в любой момент можешь упасть в обморок.
Он кивнул, указывая на стаканчик, который сжимал в руках, и я взяла его. Я смотрела на прозрачную жидкость, как на нечто инопланетное, но в конце концов сдалась и поднесла стаканчик к губам. В этот момент у Майка зазвонил телефон. Он проверил экран, а затем отошёл. Майк разговаривал несколько минут, что-то должно было случиться, я была уверена в этом, может, они нашли их, возможно…
Я встала, даже не заметив этого, и Майк поднял бровь.
— Хорошо, я понял… — говорил он своему собеседнику. — Да, конечно, это очевидно…
Я хотела знать.
Мне необходимо было знать.
Я подошла ближе, будто хотела услышать этот непонятный разговор.
— Окей, хорошо, но в любом случае держите меня в курсе… — пробурчал он в трубку, а затем отключил связь.
— Есть новости о Шарли?
От волнения мой голос стал резким. Майк покачал головой, и вся надежда, которую я питала в эти несколько секунд, рассыпалась, как мокрый песок на солнце.
— Как такое возможно, что вы до сих пор не нашли?
— Нет, Джо, ещё нет.
— Тогда вы должны! — крикнула я. — Вы должны заставить его сказать, куда он её увёз! — рыдания наполнили мой рот, — это сделал он, Майк, я уверена в этом!
Я вцепилась Майку в руку и почувствовала, как силы покидают меня.
— Хейл следил за нами, он сам это признал. Шпионил за нами несколько месяцев, а теперь у него моя маленькая девочка!
Зрение становилось размытым; возможно, я и правда собиралась потерять сознание.
— Эй? — пробормотал он, хватая меня на лету. — Тебе плохо?
— Нет, у меня просто немного кружится голова.
— Ты должна успокоиться, — Майк опустил руку, обнял меня за талию и притянул к себе. — Ты очень расстроена, Джо, я хочу, чтобы ты сделала несколько глубоких вдохов и успокоилась, хорошо?
Я устало кивнула и сделала, как он сказал.
— Вот так, хорошая девочка, дыши.
Я медленно вдохнула и выдохнула несколько раз, пока он держал меня за плечи и тихо говорил со мной. — Сейчас лучше?
Я согласно кивнула. Ещё не совсем пришла в себя, но, по крайней мере, не была на грани обморока.
— Теперь нам нужно поехать в участок, — сказал он, нежно обняв ладонями моё лицо и заглядывая мне в глаза.