Князь Барбашин (СИ) - Родин Дмитрий Михайлович. Страница 112
В общем, май месяц еще только подходил к концу, а небольшой каперский флот, подняв все паруса, уже вышел из гданьской гавани. Плавание получилось не вполне благоприятное, почти все время мешали встречные ветры и сильное волнение, с которыми приходилось бороться, что значительно замедляло движение. Когда же они поравнялись с южной оконечностью острова Аэгна, небольшое лёгкое судно вдруг отделилось от берега и быстро направилось к ним, отчаянно сигнализируя флагом. Джекелл велел спустить паруса и дождаться вестника.
Не прошло и получаса, как на палубу флагманского холька поднялся невзрачный субъект в мешковатой одежде горожанина с достатком средней руки.
– Рад вас снова видеть, пан Лукаш, – королевский шпег был сама любезность. – А у меня для вас добрые вести.
– И что же вы принесли мне на этот раз? Помните: я берусь только за то, что приносит мне прямой барыш?
– Это должно вас заинтересовать точно, – рассыпался мелким смехом шпег.
– Лучше бы вы сразу перешли к делу, – нахмурился Джекелл.
– Ну-ну, всё бы вам спешить. В общем, опять русский посланник с серебром ждёт ближайшей оказии, дабы доставить его магистру. А король очень бы желал, дабы ни серебро, ни письма не достигли цели. Причём серебро можете оставить себе, а вот письма…
– Да помню я, всю корреспонденцию передать вам. Вы будете в Ревеле?
– Увы. В городе бродит чума и мне как-то не хочется подхватить эту заразу. Так что я буду ждать вестей на прибрежной мызе.
Вечерело. Море было спокойно, волны, едва колебля поверхность, тяжело и лениво набегали на берег небольшого лесистого острова.
Попутный ветер надувал паруса, и корабли могли бы беспрепятственно пристать к берегу, однако, когда суда были уже совсем близко, передовой хольк неожиданно принялся торопливо сворачивать тугие полотнища. А потом и вовсе с него послышалась дудка боцмана, грохот крутящегося шпиля и удар якоря о воду. И вот уже обездвиженный корабль закачался на волнах, а на его грот-мачте взвились сигнальные флаги и вымпел. Впрочем, остальные суда уже повторяли его маневр, и вскоре вся флотилия встала на якоре в виду острова.
Увы, но из-за обилия мелей Сескар был труднодостижим для больших кораблей. И даже лёгкий буер мог легко словить каменный зубец в днище. Только лодки и рыбацкие баркасы относительно беспрепятственно могли достичь его песчаных пляжей, чем и пользовались жители окрестных берегов. Рыбалка же возле острова была фантастически продуктивна, а на нагретых солнцем камнях очень любили греться балтийские тюлени, чей жир и кожа пользовались неплохим спросом.
Потому-то корсарские корабли и встали на якорь, укрывшись островом от ветра. С них сноровисто начали спускать на воду шлюпки, и вскоре корсарские капитаны направились к флагманскому хольку, где прямо на верхней палубе состоялся импровизированный военный совет. Экипажи же шлюпок, окруживших корабль, остались ждать своих пассажиров на воде.
Джеккил, в расшитом золотом синем дублете с новомодными прорезями из более светлой ткани, не стал переливать из пустого в порожнее, а сразу заговорил о деле, едва только капитаны наполнили свои кружки, потому что как то не принято было совещаться на сухую.
– Итак, настало время действовать, и я хочу посвятить вас в свои планы. Наша флотилия будет разделена на две части: одна, взяв практически всех бойцов, двинется вперед, на штурм городка. Эту группу поведу я сам. Вторая – поднимется в сторону Выборга, объясняя русским и датчанам, что зря одни хотят торговать против воли ганзейцев, а другим, что зря они арестовали Флинта и его призы.
– Но мы же не воюем с Данией, – возразил рыжеусый Багге.
– А мы выступим не как королевские корсары, а как представители восставшего против датской тирании Вазы, – усмехнулся Джеккил.
Капитаны заулыбались. Сколь уже раз Ганза приходила на выручку шведам против датчан. Так почему бы и сейчас не воспользоваться моментом?
– Второй отряд поведёт старший Глазов. Ян, – Джеккил повернулся к ражему молодцу разодетому как попугай по последней моде. – Я надеюсь, ты ещё не забыл тамошние воды?
– Помню, как свою постель.
– Ну как всегда, – буркнул Павел, – кто что, а братец про баб.
– Что же, я рад, – Джеккил решил не обращать внимание на бурчание второго брата. – Держи, – сказал он, протягивая Яну толстый свиток пергамента. – Здесь все сказано. Встречу назначим тут же, у Сескари. После чего займёмся послом.
– Если тот, к тому времени, не уплывёт.
– А вот это вряд ли. Купцы уже уплыли, а других средств у русских нет. И даже если сегодня кто-то вернётся, ему нужно будет время для отдыха и пополнения запасов. Поэтому действуем быстро и решительно. На этом с делами покончим. Сегодня вечером отдыхаем. А с рассветом вся флотилия должна поднять якоря. Понятно?
Капитаны закивали головами. Да и что тут было не понять.
– Тогда прошу отведать, чем кок побаловал, – Джекелл скинул маску строгого командира и натянул другую – радушного хозяина.
Разъезжались капитаны уже в ночь, что набросила черное покрывало на морские просторы. В темноте хорошо были видны огни корабельных фонарей и смолящих факелов на лодках. А поутру над флотилией раздались крики команд, свистки, топот ног и скрип снастей. Когда же над морем блеснул первый луч, все корабли покинули место стоянки, и лишь на горизонте можно было различить удалявшиеся паруса.
Путь до Кетусаари, или как его звали русские, Котлина острова, занял почти весь день и только к вечеру два краера и буер достигли, наконец, удобной бухточки, где, к их изумлению, уже стояла на якоре небольшая русская буса. Обрадованные столь удачным началом, корсары, незадумываясь, ринулись на беззащитное судно и, повязав двух ошеломлённых охранников, захватили его. Первым же делом взломали трюма и порадовались. Добыча хоть и была обычной для русских: воск, мёд и кожи – но она неплохо стоила, а значит, пустыми карманы джентельменов удачи уже точно не будут. Вот только оказалось, что команда бусы, сошедшая на берег, просто так отдавать своё судно вовсе не собиралась. Сообразив, что происходит, она выскочила из-за прибрежных кустов и взялась за луки. Понятно, что десять человек не могли сильно навредить, но подранить кое-кого и потрепать нервы – вполне.
Однако первые выстрелы лишь дробно пробарабанили по обшивке, заставив пиратов обратить свой взор на берег.
– Горящие стрелы! – заорал вдруг кто-то, но в заходящих лучах солнца все и так хорошо видели, как бывшие хозяева бусы принялись поджигать обмотанные чем-то стрелы, прежде чем пустить их в полёт. По счастью, лучников у них было немного, всего четверо. И залп вновь ушёл практически впустую. Две стрелы с шипением просто упали в море. Еще одна вонзилась в переднюю палубу, но её быстренько загасили водой (терять нежданный приз корсарам уже не хотелось). И лишь одна ударила в грудь одного из абордажников и прошла его насквозь. Тот рухнул с разорванной грудной клеткой и горящим куском пакли на одежде, так что труп пришлось тоже окатить забортной водой, дабы не дать разгореться пожару.
– Чёрт возьми, их же мало!.. – воскликнул было Джекелл, но новая порция стрел заставила его инстинктивно пригнуться в поисках укрытия. Мало, не мало, а конкретно для себя получить смертельный подарочек не хотел никто. В бессильной злобе Лукаш увидел, как какого-то моряка рядом с ним стрела ударила прямо в глаз, отчего тот вскрикнул и с пронзительным воплем упал за борт. А ещё одному стрела попала в ногу. Такое ощущение, что сам чёрт ворожил этим ублюдкам. Ведь господь, как известно, всегда на стороне честных католиков!
И вот тут уж злость горячим приливом ударила в голову капитану, и, плюнув на опасности, он вскочил, размахивая коротким мечом:
– На берег, живо! Злотый за голову их командира! Лучники, что застыли – стреляйте, наконец!
Впрочем, к этому моменту ошеломление внезапным нападением оставило бравых вояк и без его команд, и вот уже сразу четыре лодки наперегонки рванули к близкому берегу, а с кораблей защёлкали спускаемые в ответ тетивы луков и арбалетов. И тут уже на песок рухнули двое с той стороны. Оба тела сразу же подхватили их товарищи и быстро потащили в прибрежные кусты. За ними побежали и остальные члены команды, поняв, что большего достичь им уже не получится, ведь перевес сил у врага был такой, что и шансов на победу не было. Зато в то, что кто-то ночью при свете факелов будет носиться по острову, гоняясь за ними, они не верили и правильно делали. Котлин остров большой да к тому же заселённый, так что лодку для спасения всегда можно было добыть. Ну, или засаду в лесу устроить. Так что, едва русские скрылись в зарослях, Джекелл велел трубить отход. Пусть русские прячутся в лесу. Их буса уже стала добычей, а у его парней на эту ночь хватает дел и без опасных погонь. Не зря же он искал лоцмана, знающего дельту Невы, как свои пять пальцев. В предутренних сумерках, используя вёсла, корсарским кораблям предстояло подняться вверх по течению, чтобы с первым лучом солнца атаковать сонное поселение.