Ты попал! (СИ) - Арсеньева Аселина. Страница 62
— Есть еще старинный город! — Сказала я, уже стоя опираясь на каменную кладку, и глядя вниз на простирающийся под нами город. — Возможно зацепка (найдется там) в нем? Первым делом ценное ищут в замке. Навряд ли информацию или подсказки оставили хранится там. Не зря ведь цыганка говорила про этот город. Значит в нем были и есть люди способные вернуть книгу в исходное состояние. Нужно лишь найти намек на них. — Приободрила я парней.
— Боюсь, Фея это не квест, где изначально известна цель или место поиска. И навряд ли нас где-то ждут подсказки в прямом смысле этого слова. Кроме призрачного намека найти что-то в этом городе, мы не имеем ничего. Все происходило несколько поколений назад.
— Что ты хочешь сказать, Эдик?
— А то, — Эдик подошел и легонько приобнял меня за плечо неожиданно улыбаясь, — что давайте получать удовольствие от нашего неожиданного путешествия. Несмотря на его исход, мы сейчас здесь, и вполне возможно это наше первое и последнее подобное путешествие вместе с Роном. Хочу, чтобы у него остались хорошие воспоминания о нашей поездке! Слишком уж нас задела первая неудача. Давайте смотреть на нее иначе! Мы посмотрели только первый объект в городе, зато узнали некоторые подробности, которых не было в интернете!
— Согласен. Все-таки и у тебя, Эдик, я кое-чему научился. — Рон поймал вопросительный взгляд Эдика и продолжил. — Получать удовольствие просто от процесса, идя к цели. Если смотреть твоими глазами на мир, ожидание не так томительно.
Мы спустились из замка и шли по старинным, плотно застроенным улицам. Удивительно, но вместо обещанного дождя из-за плотных туч, пробилось солнце. Покосилась на парней идущих рядом. Они старательно изображали позитив, ну или в крайнем случае старались не выказывать нарастающей растерянности. Город большой, на мостовой естественно ничего не валяется, все скрыто в домах. Несколько музеев и выставок мы уже посетили, не найдя и намека. Но не будешь же заходить в каждый дом и спрашивать каждого человека знает ли он что-нибудь о книге. Выйдя из очередного магазинчика, он на наше счастье оказался антикварным, но счастье долгим не бывает, и, «переломав» весь мозг продавца, мы направились дальше по улице. Ужасно, но продавец практически не знал английского и, если бы не Рон, мы бы еще долго разгадывали шарады. Как Рон и сказал, продавец даже не заметил его вмешательства, зато мы получили ответы, точнее узнали об их отсутствии в этом месте.
Дома примыкали друг к другу, казалось, имея общие стены. Светло зеленый, розовый, желтый, белый, беж, — дома чередовались, соревнуясь между собой старинными отделками фасадов. Гид рассказывал, что Любляна входит в десятку интереснейших городов Европы за сочетание природы, архитектуры и гастрономических изысков. Думаю, все это мы и проверим. Урчание животов парней очень уже просило доказать им последний пункт.
— Давайте зайдем сюда. — Не дожидаясь ответа я зашла в дверь. Причудливая вывеска и отделанный лепниной вход, — выглядели многообещающими. Нас проводили за столик. Парни тут же немного повеселели. В меню оказались супы, мясные блюда и блюда их морепродуктов. Мы сделали заказ. Цены конечно здесь не радовали, но утешало то, что платили парни.
К нам подошла официантка с полным подносом еды.
— Девушка, не могли бы вы нам ответить на пару вопросов. — Вдруг спросил Эдик у девушки, которая не отрывала от него глаз, расставляя блюда на наш столик.
— С радостью! — К щекам девушки прилил румянец, а Рон посмотрел на меня и еле слышно хмыкнул, или это был смешок?
— Вы не подскажите, есть ли в вашем городе что-то волшебное? Мы собираем легенды.
— Да… то, что вы к нам приехали. — Уже неприлично низко наклонилась девушка и не собиралась на этом останавливаться. Я всерьез боялась за её низкое декольте, кричащее о том, что сейчас что-то вырвется на свободу.
— Кхм…, а кроме нас? — Девушка будто опомнилась от слов Рона, распрямилась и развернулась к нему, тут же начав скользить по тому взглядом. Да что такое в этом ресторане? Похоже у меня кусок в горло не полезет… Стоп! А когда он английский выучил?
— У нас вообще город волшебный! Особенно вечером. Могу показать. — Перекидывала она взгляд с одного на другого, полностью меня игнорируя.
— Парни вечером заняты, а вот я с удовольствием приму приглашение. — Официантка что-то не громко сказала себе под нос, и упорхнула. Вернулась с напитками и полным надежды взглядом, что кто-то из моих парней продолжит с ней разговор. Но нам было не до нее. За разговорами мы решили воспользоваться знаниями, полученными на экскурсии, о том, что новая площадь — на самом деле древнейшая площадь Любляны. Вот туда-то мы теперь и отправимся. Хорошо, что здесь все в шаговой доступности!
— Рон, смотри сколько туристов идет в нашу сторону. Нужно поторопиться! Сфотографируй меня в центре этого круга, быстрее! — Я нетерпеливо покружилась в круге, не желая оказаться в кадре с толпой. — Нет, отойди немного дальше. Еще немного… захвати вид этого здания. Рон? — Рон оцепенел и медленно поворачивался к сидящей прямо на мостовой и что-то бормочущей под нос женщине.
— Рон, да что с тобой? — К нему кинулся Эдик.
— Стойте… Слушайте что она говорит. — Пронеслось в наших с Эдиком головах. И я узнала язык Рона. Я хоть и в двоечницах у него ходила, но многие слова запомнила и звучание слогов узнавала.
Рон подхватил эту женщину, поставил на ноги и начал объяснять ей что-то на своем языке. Я улавливала лишь самые простые слова и то изредка. Но она мотала головой и повторяла как пластинку, — свою песенку, ошарашено смотря на Рона.
Я не выдержала подошла к ней.
— Извините. Вы говорите по-английски.
— Да говорю. — Было ответом мне.
— Откуда вы знаете язык той песни, что напевали?
— Это специальная песня. Я ждала его… Каждый день, одна из нас ждала его на этой площади. Мы ждем уже не первый век. — Женщина указала на Рона, восхищенно его разглядывая. Но восхищение было иным. Так рассматривают иконы в церкви.
Женщину звали Теа. Мы пошли за ней, чтобы наконец получить, то за чем приехали. Вот так неожиданно, легко и быстро… Не верилось, подсознательно хотелось найти подвох.
Tea говорила на ломанном английском, и мы понимали ее с трудом. Хорошо моя мама лингвист и натаскала меня как минимум на двух языках. Эдик, тоже что-то понимал, но многое уточняли вместе. Тем более для Рона приходилось переводить все фразы. Когда я мысленно спросила его о его фразе, брошенной в ресторане, он сказал, что всего лишь вычленил уже знакомые слова, но до полного понимания ему далеко, тем более, с таким произношением.
Я шла, не особо разбирая дорогу, обдумывая произошедшее. Рона ждали? Мы завернули под какой-то мост с высокой старинной набережной, покрытой мхом. В его тени, в узком пространстве между стеной и колонной ее загораживающей, был вход. Однако расстояние позволило притиснутся в него даже Рону.
Теа шла и попутно рассказывала историю.
В 1895 году прошло очень сильное землетрясение и часть оставшихся помещений подземелья или разрушены или залиты водой из-за близости реки. А во время наводнения тут и вовсе, все полностью затапливало. Но эта ритуальная комната особенно крепкая, хоть и пришлось добираться до нее по полуразрушенному подземному тоннелю. Не знаю как парням, а мне было страшно идти. Темный от повышенной влажности камень стен, покрытый скользким налетом. Запах сырости и скользкие камни под ногами, встречающиеся буквально горками, свидетельствовали о последствиях землетрясения. За столько лет никто не потрудился убрать эти завалы.
И вот мы стоим посередине совсем небольшой, квадратной, четыре на четыре метра комнате. Под землей, в полутьме мрачность стен и потолок будто давят на тебя, заставляя чувствовать себя еще более стеснённо, чем есть на самом деле. Две статуи мужчины и женщины, довольно красивые, — одетые в длинные одежды и стоящие на расстоянии около полуметра друг от друга. Под ними каменная лавка, — алтарем я бы (её) не назвала.