Саттар. Во сне и наяву (СИ) - Эванс Эми. Страница 8
Мы с Ритцем провели декана взглядом, после чего посмотрели на внушительную стопку и переглянулись. У меня из груди вырвался тяжелый вздох.
Я прошла к преподавательскому столу, обогнула его и опустилась в кресло, в котором пару минут назад сидел лорд Аллен.
— Раньше начнем, раньше закончим, — прокомментировала я вслух, подвигая к себе часть тетрадей.
Кристиан последовал моему примеру, придвинул к преподавательскому столу одно из кресел для посетителей и взялся за вторую стопку. Это оказались проверочные работы первокурсников со схемами защитных плетений.
Постепенно, проверяя одну работу за другой, я втянулась в процесс и перестала воспринимать происходящее вокруг. Оторвалась после одной из работ, когда от неудобного положения начала ныть спина.
Бросив взгляд на часы заметила, что прошло уже больше часа.
В моей стопке оставалось всего несколько работ. Перевела взгляд на стопку Кристиана. Она тоже заметно уменьшилась, и в ней тетрадей осталось не больше моего.
Сам адепт сосредоточенно читал очередную работу и слегка хмурился. От чего меж его широких бровей появилась забавная складка. А отросшие русые волосы то и дело лезли в глаза, отчаянно ему мешая.
Вообще, Кристиана можно было бы даже назвать симпатичным, если бы не это вечное хмурое выражение лица. Иногда у меня возникало ощущение, что Ритц от рождения не умеет улыбаться.
— А когда закончим, можем просто уйти? — впервые за вечер заговорила я с однокурсником.
— Наверное, — пожал плечами он, на секунду отрываясь от проверки очередной работы и поднимая взгляд на меня, — магистр Аллен больше никаких указаний не давал.
Я лишь кивнула в ответ, соглашаясь с адептом, и взяла в руки очередную тетрадь.
Когда я проверяла уже предпоследнюю контрольную, дверь в кабинет распахнулась. На пороге появился лорд Аллен.
Он вошел стремительным шагом в кабинет, посмотрел на нас, а потом бросил взгляд на часы, что висели на стене.
— Кристиан, — обратился декан к Ритцу, — через десять минут двое первокурсников должны прийти на южный полигон для отработки. Пусть почистят там оружие. Сможешь их проконтролировать?
— Конечно, магистр, — кивнул адепт, поднимаясь с места.
Я печальным взглядом проводила Ритца, рассматривая еще пару тетрадей, которые он не успел проверить.
— Поднимайся, Миа, пойдешь со мной, — обратился ко мне лорд Аллен, когда за Крисом закрылась дверь.
Я удивленно уставилась на мужчину. Он меня раньше и по фамилии то не называл, не то, чтоб по имени. Только приевшееся «леди».
— Но я еще не закончила проверку контрольных, — запротестовала я.
— Оставь, неважно, — перебил меня магистр, махнув на них рукой, — подойди ко мне.
Я неспешно захлопнула тетрадь, сложила ее в стопку к непроверенным работам. А после поднялась из кресла, медленно обходя стол.
— Давай быстрее, — рыкнул сквозь зубы лорд Аллен.
От столь резкого тона, раньше, чем сумев сообразить, я приблизилась к демону, останавливаясь в шаге от него. И куда он так спешит?
Лорд Аллен недовольно цокнул, а потом схватил меня за руку чуть выше локтя и рывком притянул к себе.
В ту же секунду посреди кабинета появилось уже знакомое голубоватое марево портала.
Стоило нам выйти в уже узнаваемой мною гостиной в доме декана, как мужчина слегка оттолкнул меня от себя и неуклюже опустился на диван, грохаясь словно мешок.
— В дальнем шкафу достань стеклянный графин с янтарной жидкость и подай мне, — приказал мне демон, снимая с себя сюртук.
Я уже собиралась язвительно уточнить, что в подавальщицы не нанималась, когда лорд-дознаватель зашипел, стаскивая сюртук с левого плеча.
— Лорд Аллен, что с вами? — спросила я, внимательно оглядывая декана.
Только сейчас я заметила необычную бледность на смуглом лице.
— Меньше вопросов, Морис. Делай, что велено, — процедил сквозь зубы он.
Вместо того, чтобы послушно выполнить приказ, я приблизилась к демону и помогла стянуть сюртук с другой руки.
Удивительно, но вместо ожидаемого возмущения, магистр молча повиновался.
Расправившись с предметом гардероба декана, я откинула его в сторону и снова взглянула на лорда Аллена, тут же пораженно ахнув.
На левой стороне белоснежной рубашки разрасталось алое кровавое пятно.
— Что это? — пораженно выдохнула я.
— А ты как думаешь? — язвительно выдохнул магистр, тут же поморщившись от того, что неудачно согнулся.
Я опустилась на колени перед диваном и потянулась к рубашке лорда Аллена, начиная расстегивать ее на груди. Необходимо было избавить декана от одежды и осмотреть рану.
Мужчина, кажется, пораженный моими действиями, замер и не шевелился, лишь молча разглядывал мое лицо.
— Как ловко у вас получается, — хмыкнул демон, прерывая молчание, — привыкли раздевать мужчин?
— А я смотрю, вам полегчало? — ответила я вопросом на вопрос, на секунду оторвав взгляд от рубашки и бросив его на магистра.
Когда с пуговицами было покончено, я вытянула рубашку из-под пояса брюк и принялась осторожно спускать ее с плеч лорда Аллена. Декан в ответ на мои действия лишь зашипел от боли.
Пришлось оставить свои попытки стащить рубашку с мужских плеч. В конце концов, доступ к ране можно было получить и без этого.
Я осторожно отодвинула ткань с левого плеча и грязно выругалась, глядя на открывшуюся мне картину.
Это была глубокая рваная рана, из которой сочилась кровь.
— Надо же, какие вы знаете слова, леди, — беззаботным тоном ответил декан.
— Вам нужно к целителям, у вас дыра в боку, — поднимая ошарашенный взгляд на лицо лорда-дознавателя, выдохнула я.
— Бред, мне всего лишь нужна твоя помощь, — качнул головой мужчина, переходя на «ты».
— Но я не целитель, — воспротивилась я.
— Ты боевой маг, — ответил мне демон, — а вы проходили курсы оказания первой помощи еще в начале обучения, так что ты справишься.
Я перевела взгляд с мужского лица на рану и практически сразу обратно, не в силах на нее долго смотреть. От этого зрелища меня начинало мутить.
— Что мне нужно сделать? — спросила я у лорда Аллена.
— Подай мне бутылку из шкафа. Затем в соседнем комоде возьми тюбик с мазью и бинты, и принеси из кухни чистые полотенца, — перечислил демон, тяжело дыша.
Его грудная клетка заметно поднималась и опускалась, а рана продолжала слабо кровоточить.
— Но рану нужно зашить, — ответила я, когда мужчина не перечислил в списке иглы и нитей.
— После того, как ты зашивала пуговицы, я тебе не дамся, — усмехнулся декан и тут же зашипел от боли.
И поймав мой укоризненный взгляд, продолжил:
— Зашивать не потребуется, регенерация демона справится гораздо лучше. Сейчас в ране яд, который и не дает регенерации сработать.
У меня все еще было много вопросов к лорду Аллену. Но сейчас, глядя на его и без того бледное лицо, которое бледнело с каждой минутой все больше, я решила отложить все расспросы на потом.
Вместо этого занялась тем, что велел сделать магистр. Достала из шкафа бутылку с алкоголем, мазь и бинты. Сбегала на кухню, где не сразу, но все же мне удалось найти пару полотенец, и стремительно вернулась назад.
Где снова опустилась перед лордом-дознавателем на колени и взглянула на рану. От вида которой, меня всю прямо передернуло.
— Может, все-таки лучше к целителям? — попыталась призвать декана к благоразумию я, поднимая на него взгляд.
— Нельзя к целителям, — мотнул головой мужчина, поджимая губы, — если ты не в силах, я справлюсь сам.
И в подтверждение своих слов лорд Аллен потянулся к столику, где лежало все необходимое. Но тут же болезненно зашипел и откинулся обратно на диване, а рана начала кровоточить сильнее.
— Ну, уж нет, — упрямо произнесла я, понимая, что демон самостоятельно не справится.
А оставлять на своей совести смерть лорда-дознавателя было выше моих сил. Поэтому пришлось взять себя в руки.
Первым делом я взяла бутылку с алкоголем, откупорила ее и обильно полила на рану.