Любовь ворона (СИ) - Фер Люси. Страница 19
— Не всем же быть такими серьезными как ты, Мел, — с улыбкой произнесла Леда.
Оставив без ответа реплику подруги, Мелинда перевела взгляд на Беггу. Девушка была сегодня подозрительно тихая и отрешённая.
— Бегга, что-то случилось? — обратилась террисса к ней.
— Что? — встрепенулась блондинка, переведя рассеянный взгляд на подругу, — нет-нет, все хорошо. Просто задумалась…
— Не мучай голову напрасными думами, Бегга, завтра все встанет на свои места, — мудро изрекла Фиона, обратив на себя удивленные взгляды молодых провидиц. — Что??? — смущенно пробормотала она, — я просто представила, что бы сказала наша тер Мелисуфф.
Девушки разом захохотали, настроение сегодня было потрясающим. Вся пятерка оставила переживания прошлых дней позади, решив насладиться простыми житейскими радостями.
— А у меня есть новость, — чуть погодя произнесла Леда.
— Надеюсь хорошая, — предположила Арифа.
— Очень, — смущенно прошептала девушка, — эр Григор Норч сделал мне предложение. Я стану его женой!
Глава 23
Тем временем в кабинете короля эр Григор Норч прохаживался вдоль книжных стеллажей задумчиво изучая их взглядом.
— Она станет моей женой! — уперто произнес он.
— Я уже это понял, Риг! — устало произнес Асхер, отрывая взгляд от бумаг. — Не считай своего короля глухим или глупым, я все понимаю с первого раза. Однако в силу нынешних обстоятельств, я не считаю это целесообразным…
— Да мне плевать на целесообразность, — перебил его Норч, гневно выдохнув.
— Риг, успокойся, — миролюбиво начал король, однако закончить он снова не смог, перебитый раздраженным мужчиной.
— Асхер, мы знаем друг друга долгие годы, — слегка успокоившись произнес ворон, — я никогда и ни о чем не просил тебя. Я и сам никогда представить себе не мог, что жизнь поставит меня в такое положение. Но я не могу иначе.
— Неужели твои чувства настолько сильны, что заглушают голос разума? — недоуменно пробормотал король.
— Мой разум и сердце едины, ваше величество, — Норч перевел взгляд на портрет первого правителя, — я знаю, что, если упущу эту девушку, вся моя жизнь будет прожита в пустую.
— Я тебя понял, Григор, — тихо произнес король через некоторое время, — не скрою, это существенно осложнит наши переговоры с берунгами. Однако я уважаю твои чувства и готов одобрить ваш союз с провидицей. Но надеюсь, ты прислушаешься к моему совету….
— А каком совете речь? — осторожно поинтересовался ворон.
— Ну, думаю, что, учитывая нынешние непростые обстоятельства вам не стоит устраивать свадьбу… Подожди, дай договорить, — прервался король, заметив, что командор хочет что-то возразить.
— Я не предлагаю тебе отказаться от идеи жениться на возлюбленной, — на последнем слове голос короля слегка дрогнул, — я всего лишь советую тебе отложить церемонию на определенный срок.
— Какой? — уточнил Григор.
— Как минимум год, — ответил Асхер, — терриссам в любом случае находиться во дворце до вхождения в активный круг следующий пятерки, поэтому причин для спешки я не вижу… да и… — не дав королю закончить Норч уверенно произнес:
— Берунги…
— Именно так, — устало выдохнул правитель, — не думаю, что сейчас самое время дразнить голодного пса сладкой костью. Ведь мы не знаем, кого в итоге выберет Кышкар.
— А что, если он положит свой глаз на Леду? — грозно вопросил ворон, — сомневаюсь, что вы позволите мне биться за сердце любимой… я предупреждаю вас сразу, ваше величество, если моей будущей жене будет хоть что-то угрожать, я разорву этого пса и всю его братию, и никакая песчанка меня не остановит…
— Угомонись, Риг, — спокойно произнес король, подняв вверх руку, — я не собираюсь играть вашими чувствами. Как король я безусловно не желаю конфронтации с берунгами в столь непростое время, но как твой друг, а именно другом я тебя и считаю, — весело уточнил Асхер, — я не могу позволить тебе потерять смысл жизни. Да и не забывай про последний подарок аббатисы. Кышкар не сможет потребовать себе Леду, не убедив в этом ее саму. Или ты не уверен в своей возлюбленной? — прищурившись уточнил лис.
— Никаких сомнений, — отрезал Норч, — Леда просто слишком нежна и наивна для грязных политических игр, боюсь, как бы это не причинило ей боль…
— Не такие уж наши игры и грязные, — обиженно протянул повелитель, — дабы тебя успокоить предлагаю объявить с провидицей помолвку. Это не столь серьезно как свадьба, и в глазах берунгов мы не то, чтобы и нарушим договор… с другой стороны, это официальное объявление принадлежности. Думаю, оно сможет защитить девушку от нежелательного внимания и отчасти успокоит тебя.
— Признаюсь, это не совсем то, на что я рассчитывал, — подумав проговорил Григор, — однако, вероятно, это единственное, что мы можем сделать, избежав обоюдных потерь.
— Ты всегда был отменным стратегом, Риг, — довольно изрек король.
— До вас мне далеко, ваше величество! — парировал ворон, направляясь к двери.
— Не забудь о встречи с берунгами, — быстро произнес ему вслед правитель, — дозорные сообщают, что они будут во дворце не позднее двух часов по полудню.
Оставив слова короля без ответа Норч вышел из кабинета главы государства. Чувство разочарования билось в глубине его сердца, однако признавая правоту доводов Асхера, Риг проглотил вязкий ком горечи.
— Ничего, — думал он про себя, отправившись на поиски Леды, — год — это не вечность. Тем слаще будет дальнейшая жизнь….
Глава 24
Ровно в два часа по полудню по всему замку разнеслась весть о прибытии степных псов. Массивные соловые скакуны с устрашающими наездниками, облаченными в костюмы из черной кожи, длинной процессией въезжали в ворота замка. Выстроившись возле дворца, гостей, встречали все важные лица государства во главе с самим королем.
— Приветствую, — вежливо произнес король, пожимая крепкую руку предводителя берунгов, — надеюсь происшествий в дороге не случилось?
— Вашими молитвами, — сухо ответил Кышкар, переведя взгляд на встречающих, — не будем терять время на бессмысленные расшаркивания, мы и так слишком долго шли к сути…
— Безусловно, — согласился с ним Асхер, — пройдем в мой кабинет, командоры защитных башен уже ожидают нас.
Не говоря больше ни слова, мужчины отправились в глубь дворца, оставив гостей на попечение встречающих.
***
Григор Норч задумчиво ожидал приезда важного гостя в кабинете короля. В голове его до сих пор крутился разговор с Ледой. Его скромная провидица восприняла новости с пониманием, лишь улыбкой отвечая на недовольство самого командора.
— Разве же год это срок? — спросила она, смеясь, — настанет и наш день для счастья.
Казалось, Норч с каждым днем любил свою терриссу все и больше, и больше. Хотя каждый раз ему чудилось, что сильнее чувство уже быть не может.
Не сразу заметив, что в кабинете началось оживление, ворон вернулся из мира своих дум и поднял взгляд на дверь.
В сопровождении короля порог кабинета переступил вождь берунгов. Военная стать и выправка моментально выдали в нем умелого воина. Острый взгляд темных глаз оценивающе пробежался по командорам.
— Кышкар, присаживайся, — указал на кресло возле Севастьяна Трюдо король, — разговор будет долгим.
Вскинув в удивлении бровь, берунг все же разместился на предложенном месте и выжидательно уставился на Асхера.
— Позволь в начале представить тебе моих командоров защитных башен, — начал правитель Шаграна, — эр Григор Норч, командор башни воздушных воронов, — кивнул он в направлении Рига, — вер Родхард Друз, командор башни водяных змеев, и по правую сторону от тебя восседает, фер Севастьян Трюдо, командор башни огненных лис.
— Наслышан о вас, — почтительно произнес Кышкар, поочередно кивая каждому командору.