Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) - "chuckcloud". Страница 164

— Хм! Тогда тебе может будет интереснее пожить у себя дома с пятнадцатью твоими черномазыми братьями — крэковыми наркоманами, между прочим! — приподняв пышную бровь, уставился на нее Джейк, схватив за неистово мотающийся перед носом палец. — Не думала, что однажды кто-то из них, обхуярившись до неузнаваемости, словит клина и изнасилует тебя, а потом к нему присоединятся и остальные и пустят тебя по кругу? — плел хуету хуеплет из шара, рассыпая для себя дорожку кокаина. — И кто знает, чем это закончится? Групповое изнасилование это тебе не шутки! Не думаю, что ты готова принять в себя пятнадцать здоровенных нигерских хуев! Может и вовсе посадят тебя на «перо», потом расчленят и зальют бетоном во дворе вашего дома. Так себе вариантец… Так может лучше по обоюдному согласию разделишь постель со мной, Джейком Джилленхолом… Милым парнем из шара, готовым дать тебе крышу над головой… И за это просящим лишь одну маленькую услугу, — разнюхался он и потер нос.

— Лааадно, — спустя минуту молчания протянула Тайра, купившись на небылицы этого красноречивого человека, ведь перед душем и сама обкурилась крэка.

— Тортики печь умеешь? — приобнял ее Джейк.

— Ну так… — пожала плечами негритоска.

— Не обязательно, чтоб было вкусно, главное — он должен выглядеть так, — достал Джилленхол из кармана блокнот и авторучку с разноцветными стержнями и стал что-то мулевать.

 

Вечером того же дня.

Том в дурацком настроении возвращался домой, после того, как обколесил на автобусе весь Сиэтл, заехал в участок перетереть с пацанами последние сплетни и в сотый раз сходил на экскурсию на смотровую площадку Спейс-Нидл. Время уже перевалило за десять после полудня. Он тихо открыл дверь и только было осторожно шагнул внутрь квартиры, как его оглушил резкий шум, вопли, а в ебало полетело незнамо что.

— С днем рождения! — заорал Джейк, взрывая в лицо брату хлопушку.

— С днем рождения, Томми! — подхватил Батлер и с хлопком откупорил бутылку шампанского. Он зажал горлышко большим пальцем и принялся разбрызгивать «игристое» по всей еврочетырешке, не забыв оросить и смазливо-охуевший еблет друга.

— С днем рождения, сахарок! — джазово пропела Тайра и бестолково улыбнулась, ведь буквально за час до этого была отжарена Джилленхолом, который выебал ее похлеще каких-то там пятнадцати нигеров.

— Что… За… Шляпа… Сука-бля, — забуробил Том, вытирая глаза от шампанского и стряхивая с головы конфетти.

— Братишка, я не забыл о твоем дне рождения! — продолжил верещать поздравитель из шара, набросившись на Тома с объятиями.

Харди же превратился в один сплошной кусок нервной совы и не мог вымолвить и слова.

— Я, между прочим, сам это все придумал и сам организовал! Круто, да? Ты рад? Рад, а? — не унимался тараторить Джейк, обхватив брата за торс, сцепив руки у него на спине и задорно приподнимая над полом.

— Угу… Круто… Спасибо, пиздюк… — наконец выдавил сержант, пытаясь выбраться из цепкой собачьей хватки брата.

— Ух, Томми! Какой же ты взрослый! — вздохнул Джилленхол и опустил брата на пол. — Ну давай уже к столу, выпьем за лучшего из лучших!

Харди пораздувал ноздрями, похмурил бровями, поприподнимал одну из них — ту, что шрамирована, сжал челюсти и направился к столу, дабы скорее уже ебануть чего-нибудь спиртного. Он решил, что сильнее всех этих жидовских провокаций и не должен устраивать рамс. Достаточно немного посидеть за столом с милым ебалом, принимая поздравления, а потом, когда все поднакидаются, заявить, что очень устал, и отправиться спать. Таков был его план на этот праздник. Совпадает ли он с бомбичным планом Джейка? Это вряд ли…

— Я хочу сказать пару слов, — постучал рюмкой по столу Джилленхол и встал. — Сегодня замечательный день… День, когда миру явился мой братишка, Том Харди VIII, из почтенного рода Харди. Не то что я: без роду, без племени… Девиз его предков, как и его самого: «Иди по следу чести»! И Томми идет! Честь — это для него святое! Честолюбие — его второе имя! — плел поздравительную ахинею парень из шара, наглаживая Харди по лысине. — Он для меня — пример для подражания! Образец человека, совмещающего в себе ум, доброту, легкость, верность, ответственность, целеустремленность… Перечислять можно бесконечно! Для меня главное, что он мой брат! И я горжусь им! И мечтаю жить как он, следовать его принципам, расставлять приоритеты как он! Быть достойным называться его младшим братом! В общем, пытаюсь соответствовать… Не всегда получается, конечно. Порой подвожу его, не слушаю его мудрых советов, и забываю благодарить его каждый божий день за все то, что есть у меня сейчас! Я бы даже сказал за свою жизнь: новую и свободную… Спасибо, Томми, ты мой герой! — поклонился он в ноги брату, сняв с головы воображаемую фетровую шляпу. — Буду идти по твоему следу чести, и может, однажды, удостоюсь найти вечный покой в склепе твоих величайших предков. Рядом с Томом I, заработавшим проклятье на весь свой род за воровство; рядом с Томом II, проигравшим свой замок в азартные игры; рядом с Томом III, согласившимся за красивые туфли убирать говно за лошадями в конюшне собственного же замка; рядом с Томом IV, банчившим динамитом, нелегальным алкоголем и проституточками; рядом с Томом V, бутлегером, по-пьяни провалившимся под лед; рядом с Томом VI, любившим побаловаться морфием и пытавшимся при помощи спичек поджечь свой самолет; рядом с Томом VII, Кристофером Уокеном в широких кругах, планокуром, скрывающим грязные дела королевской семьи; ну и с Томом VIII, если вдруг он отдаст Богу душу раньше меня, лучшим из людей!

— Ну я понял… Понял… — заскрипел зубами лучший из людей, сжав кулаки до побеления костяшек.

— Ууу… — с ухмылкой протянула Тайра. — Веселая семейка! И кто же из этих достопочтенных беложопых особ угнетал мой черный народ?

— Тот, что первый, а второй проиграл всех их вместе с замком, — пояснил за рабство Джейк и поднял рюмку ввысь. — В общем, за тебя, Томми!

— За тебя… — неуверенно проорал Батлер, не до конца поняв, была ли речь Джейка хвалебной одой или же ведром отборных помоев, выплеснутых на его друга. От этого неприятного чувства лестной говнистости плащ Леонида поморщился, а сам бородач опрокинул в себя рюмку текилы.

— Спасибо, сука-бля, — выдавил Харди, сверля пустую тарелку лишенным всяческого интеллекта взглядом.

— А теперь — время подарков! — затявкал Джилленхол, взорвав хлопушку. — Мы с Батлером посовещались и решили, что лучший подарок для лучшего из людей это чтооо? Конечно, книга! Леонид! Давай! — взмахнул он рукой в сторону бородача.

Батлер с тяжелым вздохом достал из-под плаща большую коробку в праздной упаковке и водрузил ее на стол перед сержантом.

— Вот, тут полное собрание сочинений Льва Толстого, — похлопал он по подарку спустя минуту гнетущего молчания, воцарившегося в честь того, что Том не намерен распаковывать коробку.

— Ну, сука-бля, спасибо… — недоверчиво взглянул Том на подарочную упаковку и слегка улыбнулся, ведь такой подарок и впрямь пришелся бы ему по душе.

— Ну же, открывай скорее! — стал разрывать обертку Джилленхол. — Кстати, нам с Леонидом так повезло! В книжном магазине была бомбичная акция! Толстого Леву покупай и в дар ты книжку получай! Смотри, что нам досталось!

— Но! — хотел было вставиться возмущенный крик Батлера, но Джейк перебил его, заткнув рот Леонида здоровенным таким огурцом.

— Вот, зацени! — подсунул даритель из шара под нос брату книжонку, лежавшую поверх писанины русского старца. — «Воспитай в сыне мужчину за 21 день. Пособие для отцов-чайников». М, смотри! Круто, да?

— Да, сука-бля, охуенно. Обязательно прочту, — отстраненно пробурчал Том, бессмысленно глядя в обложку книги, которую Джейк настойчиво продолжал совать ему в нос.

— Ну, вдруг однажды тебе пригодится! Сейчас-то понятно, нахуя она тебе? У тебя и девчонки-то нет, какой уж там сын! — рассмеялся Джилленхол, словно дьявольский младенец. — Если что, дашь и мне почитать? Мы с Тайрой пока по твоему совету предохраняемся, но кто знает, что ждет нас в будущем? Да, малышка? — кинулся он к своей негритоске и расцеловал ее.