Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) - "chuckcloud". Страница 85

«Послушай, Том, а этот крендель, кажется, за главного в нашей шараге! И судя по его внешнему виду — он никто иной, как «макаронник». Ёбаный в рот, Том! Да ты, кажется, попал в итальянскую мафиозную группировку! Ебать, как престижно! Не это ли успех?» — мысленно ликовал незнамо чему Харди.

— Присаживайся, парень, — хрипло пробухтел мужчина, указывая в кресло, стоящее напротив стола. — Познакомимся…

— Я виконт Том Харди VIII, — решил выебнуться парень, дабы показать, что он тоже не абы кто, а из потомственного рода настоящих аристократов. Чего, блять?! Каких-таких аристократов? Полегче, пацан! Ну, может первый твой предок, тот, который корабельщик, таковым и являлся… Ну, а потом кто, простите? Мразь, который проебал поместье? Лох, которого и вовсе выдворили из родного дома? Али пекарь-кладовщик — аристократ? Или его дети — самогонщик да летчик? А может планокур Кристофер? Или его сын-ебанат голубых кровей? Что замолчал, Томас? Нечего сказать? Вот и не выебывайся тогда — умнее покажешься!

— А я — Роберт ДеНиро, — укоризненно помотал головой мужчина, опустив уголки губ вниз и следя за тем, как Том пытается приуютиться в кресле. — Всего лишь крестной отец местной мафиозной группировки… Ну, это так, к слову…

— Я, сука-бля, так и знал, — щелкнул пальцами Том и уставил указательный на ДеНиро. Кажется, наркотик все никак не желал отпускать Харди, и он продолжал вести себя крайне неадекватно.

— А ты смелый парень, — усмехнулся над наглостью пацана Роберт, опустил ладонь в гору кокаину, покоящуюся на столе, и начал в ней шерудить. — Блять, да где же мои очки… А, вот они! — извлек он оптику, и надел на свой нос, походивший по форме на клюв ястреба. — Дай-ка взгляну на тебя, — протер он испачканные линзы пальцами и с прищуром уставился на Харди.

Том в ответ лишь расставил ладони в стороны и продемонстрировал Роберту фирменный еблет, рекламируя себя словно отвязную бандитскую шлюху.

— Тебе лет-то сколько? Пятнадцать? — задумчиво почесал бубон на щеке ДеНиро.

— Семнадцать с половиной, — поправил его Том.

— Совсем еще юн… В таком возрасте еще никто не попадал в наши ряды… Но Тиль за тебя поручился. Сказал, что ты спас ему жизнь. Да не просто так, а кинувшись в драку с голыми руками на человека с оружием…

— Все верно, — самодовольно улыбнулся Харди. — Такой вот Том. Охуевший парень из Манчестера.

— Европеец? Это хорошо… — положительно помотал головой Роберт. — Ладно, посмотрим на что ты сгодишься. А теперь слушай о правилах проживания на моей вилле. Все жильцы обязаны соблюдать в своей комнате чистоту и порядок. Запрещено рисовать граффити и ссать на мебель и прочее имущество, находящееся в собственности хозяина, то бишь — меня. Так же категорически запрещено проводить в свою комнату несовершеннолетних лиц… Но к тебе, ладно уж, это правило не относится до исполнения восемнадцати лет, так что пользуйся моментом. Ни в коем случае нельзя использовать неисправные электроприборы в стенах своей комнаты, приходить на виллу в стадии алкогольного опьянения — в хуй, курить в комнате, санузле, столовой и коридоре, в остальных комнатах — разрешено. Не приветствуется выбрасывание крупногабаритного строительного мусора в унитаз. Необходимо знать, что хозяин виллы не несет никакой ответственности за личные вещи, оставленные жильцом в комнате…

— Чего? — нахмурился Том. — Это вообще, сука-бля, к чему все?

— На время проживания на вилле, ее хозяин бесплатно предоставляет следующие услуги… — громче заговорил Роберт, раздраженный тем, что его перебил этот наглый пиздюк. — Вызов бригады скорой помощи; предоставление гладильной доски и утюга; доставку в номер корреспонденции; предоставление кипятка, иголок, ниток; услуги Интернета; заказ билетов в театры, заказ столиков в ресторанах. За дополнительную же плату оказываются следующие услуги: аренда конференц-зала; аренда ПК, DVD-плеера, копирование, сканирование, печать; дополнительный комплект полотенец. За все это отвечает мой сын. Так что возникнут какие-то вопросы, или что-то понадобится — обращайся к Кертису… Кертис! — рявкнул он, нажав на кнопочку на стационарном телефоне.

Спустя мгновение в кабинет заскочил чернокожий босоногий парень лет четырнадцати в красном костюме портье.

— Да, отец? — поинтересовался он, приподняв квадратную шляпу в знак приветствия, и подошел к Роберту, дабы поцеловать его в бубон.

«Послушай, Том, как?! Как это возможно? Белый отец и, сука-бля, черный сын! И ладно, был бы он мулатом… Но этот Кертис же черен словно, сука-бля, смоль! Что за шляпа?! Смотри какой вариант возможен. Его черной матери делали ЭКО, но в банке спермы перепутали образцы. Поэтому вместо спермы Роберта влили ей в матку сперму какого-то бесхозного нигера из Судана… А как ее вообще вливают? Спринцовкой? Или с помощью кулинарного мешка? Или это не ЭКО никакое?» — фантазировал Харди.

— Уууф… — тяжело выдохнул он, схватившись за лысую голову и охуевая от собственных мыслей.

— Кертис, этот парень новичок и, как ты уже наверняка понял, с этого дня будет проживать на нашей вилле, — указал бубоном на Тома Роберт. — Будь так любезен, покажи ему его комнату и, вообще, что здесь да как устроено.

— Я буду жить тут? А нахуя? — влез в диалог Харди. — Я так-то квартирку в центре снимаю. Зачем мне жить, сука-бля, на отшибе? Какой прикол?

— Потому что с этого дня ты входишь в специальную группу — как бы мой «приближ». Понятно? Будешь выполнять мои личные поручения, а не шоркаться по подворотням и продавать наркотики всякому отребью. Да, задания опаснее. Порой на кону — жизнь. Но и денежка тут уже совсем другая…

— Это что? Типа, как бы повышение? — уточнил Харди.

— Да, типа того, — кивнул ДеНиро-младший, за что тут же получил от отца оплеуху, ведь перебивать родного отца — ну, такое…

— Как только ты расположишься, Тиль выдаст тебе оружие и введет в курс дела. А теперь можешь быть свободен, Кертис проводит тебя.

— Спасибо, сеньор ДеНиро, — поднялся с кресла Том и протянул Роберту руку. — Постараюсь вас не разочаровать. Вы не пожалеете, что берете меня в свой «приближ».

— Никаких рукопожатий в нашей семье, — подошел к нему ДеНиро, крепко взял за плечи, улыбнулся и жарко поцеловал сначала в одну щеку, затем во вторую.

Вот так вот Том и поселился на вилле Роберта ДеНиро и стал кем-то вроде «шестерки» главы мафиозной группировки. Харди подселили в комнату, предназначенную на трех жильцов. На счастье Тома — сосед у него оказался один — Тиль Швайгер. На неудачу Тома — Тиль проживал в комнате со своей девушкой-немкой, которая ни черта не понимала по-английски. И все бы ничего, если бы Тиль не жарил каждую ночь свою девку и не горланил что-то по-немецки в процессе совокупления. Порой, Харди казалось, что он живет на съемочной площадке какой-нибудь немецкой порно-студии. Но вскоре парень привык и не обращал никакого внимания, что в паре метрах от него кто-то ебется. Больше его напрягало, что периодически в их спальню заглядывал Роберт ДеНиро, доставал свой итальянский пенис, прятался за штору и дрочил на Тиля и его девушку. Однако, и к этому Харди привык.

Что касаемо новой работы Тома — теперь в его обязанности входило ездить на разного рода «стрелы», а также крышевать в компании своей группы различные бары, рестораны и прочую требуху, находящуюся под покровительством ДеНиро. Один раз Том и вовсе участвовал в рэкетирском налете на какую-то китайскую прачечную. Зачем Роберту такой малый бизнес? Да просто. От делать нехуй. Ну, а вообще, мистер ДеНиро считал, что ему должно принадлежать все Чикаго, но это не точно и не так уж и важно.

Вот так вот и проходили трудовые будни Харди. Ввязавшись во всю эту бандитскую кутерьму, парень не то что забил хуй на свои цели, из-за которых вообще и прилетел в Штаты, а просто-напросто забыл про них.

 

========== Глава 46: Мудак ==========

 

Как-то раз, после очередной стрелы, Том и Тиль, решили добраться до виллы пешком, и не спеша брели по ночному Чикаго. И вот парням приспичило сходить по малой нужде, и они завернули в небольшую подворотню.