Остров Солас (ЛП) - Тилли Мег. Страница 45

Мэгги прижала подбородок к шее, чтобы не дать раздавить себе трахею, и нырнула всем своим весом вниз, в то же время, совершив удар локтем со всей силы.

— Что за… — начал было он, но затем ее локоть попал ему в солнечное сплетение. Он резко выдохнул, когда воздух вышибло из его легких. Он согнулся, а хватка его руки вокруг ее шеи чуть ослабла, но этого было достаточно, чтобы высвободиться и упасть на землю. Мэгги почувствовала, как гравий впивается в ее колени.

— Беги! — закричала она изо всех сил, карабкаясь на ноги и надеясь, что мальчик ее услышал. — Беги за помощью!

Мэгги тоже побежала, но ей удалось сделать всего пару шагов прежде, чем ее рванули назад за волосы. Она чуть было не упала, но восстановила равновесие и развернулась кругом. Мэгги увидела еще троих мужчин, выпрыгнувших из авто, и черное дуло пистолета, которое ее похититель наставил на нее. Мэгги бросилась вперед, целясь пальцами ему в глаза, крича, как сумасшедшая.

Что-то обрушилось на ее голову. Сокрушающая боль затуманила зрение. Ее окружили мужчины.

«Я попала? — гадала Мэгги, покачиваясь и чувствуя, как зрачки размером стали едва ли больше булавочной головки. — Надеюсь, я ослепила ублюдка».

И тут у нее подкосились колени, и девушку поглотила тьма.

Глава 40

Люк наклонился, чтобы поднять сандалию Мэгги. Он резко выпрямился и обвел взглядом территорию, но никто не показался ему подозрительным. Лишь торговцы, да толпы покупателей, бродящие между прилавков.

Но ощущение было сильным. Он на секунду прикрыл глаза и сосредоточился на внутреннем чутье.

«Там… справа», — прошептал голос внутри. Люк слегка повернулся и открыл глаза, вглядевшись в том направлении.

Она жива, но время на исходе. Его охватил страх, грозивший лишить рассудка.

Он должен сохранять спокойствие, если собирается помочь Мэгги.

А затем он увидел то, что ожидал увидеть. Серое пятно. Люк практически просмотрел его. Светловолосый мальчик в полинявшей черной футболке, стрелой мчался сквозь толпу, быстро приближаясь.

Люк схватил его за шиворот.

Мальчик оказался упорным, царапался и пинался.

— Отпусти меня! Отпусти! — яростно кричал он.

— Прекрати, — велел Люк, усилив хватку вокруг изворачивающегося мальчика, чтобы остановить попытки ударить его рукой или ногой.

— Я должен помочь леди, — прорыдал мальчик.

— Той, у которой медные волосы, и от которой пахнет свежесрезанной травой и жимолостью, и которая печет убийственные яблочные тарталетки? — мальчик замер в его руках. — Где она?

— Я не знаю, — мальчик сильно рыдал, и его слова было трудно понять. — Они увели… ее, ударили ее по… голове, и она… она…

Люк поставил мальчика на ноги и опустился на колени, чтобы они оказались лицом к лицу, держа мальчика за тощие плечи.

— Где это произошло?

Мальчик показал себе за спину.

— На п-парковке.

Люк быстро вытащил из кармана телефон.

Ганнер ответил с первого гудка.

— Парковка. Сейчас же, — пролаял Люк, взвалив мальчика на спину и побежав.

Глава 41

Мэгги затрясла головой, ощущая дикую слабость. Она слышала, как капает вода и шелест волн. Ощущала запах соли в воздухе и чего-то еще.

Что это?

Она не знала. В голове творился сумбур.

Во рту ощущался медный привкус крови и вкус желчи. Она сплюнула. Это не помогло. Почему левая сторона ее лица и висок так сильно пульсируют?

Она попыталась поднять руку, но не вышло.

На нее накатила паника, когда она вспомнила события этого полудня.

Сейчас важнее всего сохранять спокойствие, чтобы выбраться из этой ситуации.

На земле у ее ног стоял деревянный ящик с керосиновой лампой, создавая вокруг нее озерцо света. Мэгги находилась в какой-то темной пещере, воздух вокруг пах сыростью. Грубая веревка, сдерживающая запястья за ее спиной, натирала кожу. Ее лодыжки тоже были связаны. Мэгги казалось, что она одна, но девушка тщательно прислушалась и услышала тихие мужские голоса, они переговаривались, но слишком далеко, она не могла разобрать слов. Должно быть, они охраняли вход в пещеру.

Она стояла на ногах, привязанная к чему-то. Это можно сломать? Девушка расправила плечи и прислонилась спиной к этому предмету. Деревянная жердь. Слишком крепкая. Но можно ли ее вытащить из земли? Мэгги наклонилась вперед, так далеко как позволяли ее оковы, и со всей силы качнулась назад.

Не поддается.

«Я в жопе», — подумала Мэгги. Паника усилилась, лишая воздуха.

Чушь! Резко одернула она себя. Мэгги сделала глубокий, успокаивающий вдох и выдохнула, а затем снова открыла глаза. Ее зрение все еще было затуманенным.

Проклятье. Теперь из ее глупого носа потекло, а она не могла его вытереть. Никаких больше слез, твердо заявила она себе. Девушка опустила веревку, связывающую ее запястья, вниз по столбу, пока не оказалась на корточках. С силой наклонилась вперед и, пусть ее плечевой сустав и запротестовал, вытерла сопли о колено.

Мэгги резко вскинула голову. Что за шум? Она всмотрелась в тень перед собой, откуда исходил звук.

Тут кто-то есть, в тенях, и он наблюдает за мной? Или это все игры разума?

— Эй? — позвала Мэгги, слегка неуверенно, так как если бы здесь никого не было, она не хотела, чтобы на ее голос сбежались охранники.

Девушка затаила дыхание, усиленно вслушиваясь.

Ответа нет.

Может быть, она искала не там. Звук мог эхом разноситься по каменным поверхностям. Мэгги медленно обвела взглядом пещеру, приметив что-то темное, справа от нее. Звук, должно быть, исходил оттуда. Крошечные волоски на ее затылке встали дыбом. Она замерла. Сердце подскочило к горлу.

Что-то находилось с ней рядом.

Глава 42

На парковке не оказалось никаких следов Мэгги, ни одного прохожего, кто мог видеть, как ее похищали.

Люк посмотрел на мальчугана.

— Отпусти мою руку, — сказал он ему.

Мальчик посмотрел на него огромными, наполненными слезами, испуганными глазами.

— Как тебя зовут? — спросил Люк.

— Натан, — шепотом ответил мальчик.

— Что ж, Натан, я тебя не брошу. Но мне нужно позвать на помощь для леди, которая давала тебе угощения, а для этого мне нужна моя рука. Ты не мог бы мне помочь и отпустить ее?

Ребенок неохотно отпустил руку Люка. Он дрожал. Из царапины на его голове вытекала тонкая струйка крови.

— Спасибо, — сказал ему Люк и набрал номер своего брата. — Джейк, я пришлю тебе номер телефона. Мне нужно, чтобы ты получил доступ и вычислил ее местоположение, срочно. Спасибо.

Он завершил звонок, а затем отправил номер Мэгги СМСкой.

Подъехал внедорожник Ганнера. Внутри сидели Кольт, Ганнер и Ева, Самсон расположился на заднем сидении.

— Этельвин и Лавина присмотрят за прилавком, — сказала Ева. — Они сказали, что займутся продажей товара и закроются, и позвонят, если появится Мэгги.

— Мэгги не появится, — сказал Люк, поднимая повыше бедного, напуганного ребенка.

Мальчик обвил руками шею Люка.

— Ты этого не знаешь, — возразила Ева, побледнев.

— Ее похитили.

Мужчина открыл заднюю дверь машины и посадил мальчика внутрь.

— Эй. Откуда взялся мальчик, Люк? — спросил Ганнер.

— Натан ― свидетель.

Люк пристегнул мальчика ремнем безопасности и сел на сидение рядом с ним.

— У нас нет времени отвезти его в безопасное место, так что он поедет с нами.

Телефон Люка зазвонил. Его брат.

Мужчина провел пальцем по экрану, чтобы ответить на звонок, и прибавил громкости, чтобы все могли слышать разговор.

— Что ты узнал?

— Я смог отследить передвижения до места, где Арманд пересекается с Финлейсон Крик Роуд, а затем след оборвался.

Люк плотно зажмурил глаза. Проклятье.

Кольт захлопнул дверь внедорожника, когда Ганнер резко сдал назад.

— Прости, — произнес Джейк. — Хотел бы я оказаться более полезным.

— Ты не виноват. Спутниковая связь на этом острове не на высоте. Либо это, либо они забрали у нее телефон.