Другой край мира (СИ) - Иолич Ася. Страница 8
Илла нахмурилась, потом пожала плечами и улыбнулась.
– Я не знаю. Наверное, тебе стоит просто прислушиваться к себе? Так проще находить ответы на такие сложные вопросы. Смотри, это лодка Нарто?
– Похоже. Пока мы говорили с тобой, начало светать. Илла, ты пойдёшь в деревню?
– Да, я просто не хотела идти ночью одна вдоль реки. Я боюсь речных духов.
– Тили тоже боится, – сказала Аяна, вспомнив подругу.
– А ты не боишься? – спросила Илла, переводя взгляд со светлеющего над морем неба на Аяну.
– Знаешь, я иногда думаю – что их бояться? Мы правильно живём, не портим то, что вокруг, оставляем луга и поля под ветром и под скотом, не истребляем зайцев и кабанов, даже руды и соли добываем ровно столько, сколько нужно, и ни крупинкой больше. Мы оставляем подсолнухи для птиц и куски соли в лесу для оленей. Духам не на что злиться. Но я недавно видела... – Аяна запнулась. – Видела, что может сотворить обычный живой человек с другим живым человеком просто по глупой ревности, и вот это было действительно страшно. Это я видела своими глазами. Но я не знаю никого, кто знал бы кого-то, встречавшего речных духов. Тут скорее можно встретить кабана, забредшего из верховий, – рассмеялась она.
– Ты совершенно точно не глупая, – сказала вдруг Илла. – Да, немного простодушная, но это временно, знаешь... Но на глупую ты точно не похожа. Наверное, просто ты ещё маленькая, – улыбнулась она. – Но это ведь тоже временно.
8. Сапог, звезда и туман
– Айи! – Алгар бежал к ним вдоль реки. – Я думал, Нарто отвёз тебя домой! Здравствуй, Илла.
– Пусть наступающий день будет нам во благо! Алгар, Аяна, я пойду домой. До встречи!
Она ушла, подмигнув Аяне так, чтобы Алгар не видел.
– Ты приехала верхом? – Алгар оглянулся.
– Да. Пачу стоит у реки.
– Мы закончили перевозить грузы. Наша лодка привезла последние мешки. У них там такая удобная штука на борту! Прямо как наша лебёдка, только гораздо больше. Восемь матросов крутят её, трос наматывается и поднимает груз. Они пользуются ею для поднятия якоря.
– И что теперь?
– Теперь мы отвезем всех на берег и оставим тут, кроме людей, что останутся на «Фидиндо» на всякий случай. Девушки пойдут в деревню, кроме одной, она убежала ночью вдоль реки, как только мы причалили к пляжу.
– Кто это?
– Пасси. Думаю, она уже дома. Остальные не захотели идти в темноте и ходили с нами туда-сюда на лодках. Всё, Айи, мне нужно идти. Корабль должен зайти в этот рукав устья по самой высокой воде. Это одно из мелких мест на пути, – показал он пальцем в сторону одного из рукавов, на которые разделялось устье Фно на пляже. – Рыбаки сказали, возможно, в течение одного-двух дней снова будет шторм. Если это случится, «Фидиндо» вряд ли удастся спасти. Сейчас Анкан разбудит Ани, она сойдёт на берег, и мы потащим корабль.
Ани уже шла к ним, сонная и немного недовольная, как и другие девушки, которые провели ночь в лодках.
– Утречко! Алгар, ты уже уходишь?
– Да, скоро увидимся, Ани! – крикнул он, и лодка отправилась обратно к кораблю.
– Ты давно тут, Аяна? Тебя же отвезли к мосту? – Ани куталась в шерстяное одеяло.
– Да, я приехала верхом и немного поболтала с Иллой, а потом она ушла домой. Ты тоже собираешься?
– Не-ет. Я пока останусь здесь и подожду других девушек. Уже не так темно, а я, если честно, я мечтаю наконец посмотреть на этих моряков.
Аяна спокойно кивнула, но через несколько мгновений вспомнила кое-какие разговоры, и, еле сдерживая смех, повернулась к Ани, двигая бровями вверх-вниз.
– Аяна! – Ани расхохоталась. – Я не такая!
Она смеялась, но улыбка постепенно сошла с её лица, она слегка нахмурилась и, потирая подбородок, задумчиво протянула:
– Хотя...
На этот раз они смеялись ещё громче.
Лодки одна за другой подходили к берегу, высаживая людей, и отправлялись обратно, и вот наконец все деревенские собрались на берегу. Девушки позёвывали, потирая ладонями сонные лица, распускали волосы, расчёсывали их гребнями, переплетали косы, тихонько переговариваясь, а парни, разгоряченные разгрузкой, в которой участвовали, наоборот, уже вполне проснулись и выглядели бодро, смеялись и подшучивали над сонными девчонками. Все немного волновались в ожидании высадки людей с корабля, и Аяна тоже заразилась этим волнением и стояла, покусывая нижнюю губу.
Лодки возвращались. Люди с «Фидиндо», заросшие, усталые, но счастливые, спрыгивали прямо в воду и неверными шагами выходили на берег, падали на колени, ощупывая песок, будто не веря в то, что видят его наяву , обнимались, и даже, похоже, плакали от счастья. Лодки привозили ещё моряков, они подбегали, пошатываясь, к товарищам, обнимали их и хлопали по плечам. Кто-то даже пускался в пляс, а кто-то, наоборот, ложился на холодный влажный утренний песок, раскинув руки, будто пытаясь обнять землю.
Аяна почувствовала острую жалость к этим людям, которые чуть не потеряли надежду, и неловко покосилась на Ани, но та тоже с сочувствием смотрела на моряков, прикрыв рот ладонью, а они тем временем поднимались с песка и направлялись к своим спасителям.
Лучи солнца выглянули из-за горизонта, освещая лица деревенских парней и девушек, и шедшие к ним замедлили шаг, потом и вовсе остановились в десятке па от них.
Наступила тишина.
– Чёрт меня дери, да вы же все... одинаковые! – хрипло пробормотал наконец один из моряков, по-видимому, облекая в слова мысли своих друзей, но в рассветной тишине эти слова расслышали все.
Аяна, Ани и остальные медленно и с изумлением начали переглядываться.
Три с лишним десятка молодых парней и девушек в светлых рубахах и крашеных полотняных штанах, волосы цвета очёсанной златки или спелых колосьев авены, у кого-то потемнее, чуть более пепельные, у кого-то русые, чуть светлее. Глаза у всех серые, голубые или зеленые, или серо-зелёные, или серо-голубые... На всех — и на парнях, и на девушках – стёганые куртки или безрукавки, крашеные или расшитые бусинами либо нитками по рукавам. Все подсвечены рассветным солнцем, румянящим их свежие, юные лица.
Кто-то из девушек робко хихикнул. На пару мгновений воцарилась тишина, и все деревенские разом расхохотались. Прибывшие с «Фидиндо» переглянулись и тоже рассмеялись, сначала немного насторожённо, но искреннее веселье встречающих в конце концов заразило и их.
– Мы не такие похожие, как вам может показаться, – сказал кто-то из толпы. – Но вот вы точно все разные, примерно как сапог, звезда и туман.
Это было истинной правдой. Те, кто стояли перед Аяной и остальными деревенскими на берегу, были настолько различны между собой ростом, сложением, цветом кожи и волос, что аж оторопь брала. Особенно взгляд Аяны привлекла чья-то голова, такая рыжая, что в рассветном солнце казалось, будто на ней разгорается пожар.
За обрывом послышался глухой перестук копыт. Аяна обернулась.
– Арем Тосс, доброго утра, пусть он будет нам на благо! – деревенские уважительно кивали старейшине, который на рыжей кобылке выехал в сопровождении Миира из-за обрыва.
Арем Тосс спешился, оглядывая прибывших, которые с уважением кланялись ему, следуя примеру остальных.
– Добро пожаловать в долину Фно, – сказал он громко. – Меня зовут арем Тосс. Мне рассказали о вас, вашем корабле и грузе. Я даю вам слово старейшины, что мы сделаем всё возможное, чтобы вы вернулись домой целыми и невредимыми. Теперь мне нужно поговорить с вашими старшими. Прошу вас, представьтесь, нам нужно обсудить некоторые детали.
– А их тут нет, – сказал один из моряков. – Капитан Эрлант на корабле, он болен. Его помощник погиб в шторм. А казначей и навигатор остались на «Фидиндо», потому что он принадлежит их роду.
Арем Тосс кивнул.
– Спасибо. Тогда подождём их.
9. Ни замков, ни ключей
– Пошёл, родимый, по речке, – отдуваясь, сказал широкоплечий матрос. Он шёл рядом с Аяной, которая вела Пачу за ошейник. – Знатная у тебя зверюга, девочка. Это что за зверь такой?