Дюна. В коллекции. Книга 1 (СИ) - "Violator". Страница 75
— Что-то мне расхотелось здесь сидеть, — аккуратно выдохнув, произнесла я и, поймав на себе очередной заинтересованный взгляд, посмотрела на Андерсона.
— ОК, — не стал возражать он, и уже чрез минуту мы шли по широкой лестнице на выход из “Клиффа”.
Бросая взгляд то на Боджи, то на Андерсона, я не хотела упустить возможность поговорить с последним. Если мы сейчас разъедемся по домам, то неизвестно, встретимся ли еще.
— Что-то я разнервничалась. Может, проедешься со мной до дома? — аккуратно спросила я, и почти не врала — мое состояние нельзя было назвать умиротворенным.
На секунду зависнув, Андерсон кивнул, и я благодарно ему улыбнулась.
— Я отвезу тебя, — ответил он, и мы вышли на шумную, ярко освещённую вечернюю улицу.
Уйдя от внимания любопытных глаз, я облегченно вдохнула прохладный вечерний воздух, когда мой взгляд зацепил яркий спорт-кар цвета индиго, припаркованный прямо на тротуаре рядом с нашим БМВ.
“Опять эта машина. Еще и наш автомобиль подперла…” — нахмурилась я, когда увидела в руках Андерсона небольшой чип-ключ такого же цвета. Машина откликнулась хозяину приветственным “бип-бип”, и теперь стало понятно, кому она принадлежит.
— Боджи, поезжай за нами, — отдал Андерсон распоряжение телохранителю, и открыл передо мной дверь в салон, подсвеченный индиго.
Глава 69
Вел машину Андерсон так же уверенно, как и себя. А когда случалась возможность обогнать, казалось, он включал в себе какой-то внутренний гоночный режим, и тогда меня вдавливало в низкое сиденье спорткара, больше похожего на космическую капсулу с подсветкой индиго. В тему дизайна салона из динамиков пульсировал электронный ритм. Динамичный, но не бьющий по ушам. Чем-то он напоминал космическую музыку в “Клиффе”, под которую я танцевала для Коула.
Учитывая, что я совсем не знала этого человека, я ловила странные ощущения, находясь в его капсуле — их можно было назвать защищённостью, спокойствием, и мне, несмотря на недавнюю автокатастрофу Джу, совсем не было страшно с таким водителем, как Андерсон.
Машина вновь гулко загудела, и я в унисон ей включилась в размышления, планируя разговор, — времени у меня было в обрез.
— Почему ты пришел в бар? — спросила я, и Андерсон едва заметно улыбнулся, будто утверждаясь в мысли о том, что позвала я его вовсе не для охраны.
В салоне повисла тишина, я пыталась сообразить, как разговорить собеседника, но, как ни странно, Андерсон ответил:
— У тебя могли возникнуть проблемы с Вэйжем.
— И что? Есть Боджи…
— Есть. Но я решил вмешаться.
— Зачем?
— Такова одна из моих функций.
— То есть, ты следил за мной?
— Можешь считать и так, — пожал он плечами, но я понимала, что в его обязанности входит гораздо больше, чем следить только за мной.
— Вероятно, ты ведешь контроль за многим, — усмехнулась я, но он промолчал.
Я не верила, что именно Боджи сказал Андерсону о моей встрече с Вэйжем, мне казалось, что источником информации для такого, как Тень, был вовсе не телохранитель.
С этим я кое-как разобралась, и понимая, что у меня мало времени, приступила к следующему вопросу. Правда, здесь я начала издалека.
Я помнила, как нас окружила компания Вэйжа, определенно вооруженная. Ситуация казалась острой, и пусть я не верила, что начнется перестрелка, но Андерсон вел себя очень самоуверенно. Будто у него было оружие, которым он мог защититься в случае худшего сценария. Мой инстинкт самосохранения был включен, и мое состояние нельзя было назвать спокойным, но все же, предложение Вэйжа, из которого следовало, что целенаправленно он меня не тронет, мне казались правдивым.
— Что бы ты сделал, если бы люди Чэна на тебя напали? — тихо спросила я.
— Вэйджу должно быть известно, что микроволновое излучение может не только сжечь телефон, но и вскипятить человеку мозги.
— И ты так умеешь? — вцепилась я в главное.
— Ну, если бы у меня был этот самый направленный микроволновый излучатель — да, безусловно.
— Тогда… если у тебя не было этого прибора, как ты сжег телефон? — я затаила дыхание. Мне не верилось, что сейчас я получу ответы на мучившие меня вопросы.
— Я? — он и посмотрел на меня так, будто я его чем-то оскорбила. — Дело не во мне, а в легендарном качестве китайских телефонов. Просто счастливое стечение обстоятельств.
Его голос звучал серьезно, но не нужно было быть психологом, чтобы понять, что Андерсон иронизирует, как в свое время шутил насчет своего имени, предлагая звать его Хансом.
— У друзей Вэйжа тоже случилась бы массовая поломка телефонов? — скривила я губы в ироничной улыбке.
— Вообще-то, я от души желал им большого счастья в личной жизни и советовал быть проще, чтобы к ним потянулись люди, — невозмутимым голосом ответил он. — “Don’t worry, be happy”
— Ну да. И смарты у них из одной партии оказались бы. Бракованные, — кивнула я.
Андерсон невозмутимо продолжал вести машину, а я понимала, что его слова создавали лишь видимость ответов и, на самом деле, только больше все запутывали.
— Ты не сказочник. Ты артист, — вздохнула я, понимая, что никаких объяснений не получу, но сдаваться не планировала. Пусть не сегодня, но рано или поздно я хотела докопаться до правды.
Андерсон никак не отреагировал, а я, оставив и эту тему, продолжила:
— Так кем ты работаешь у Коула?
Мне так и хотелось добавить “только не говори, что сказочником”, но я воздержалась от иронии.
— Я, как бы это сказать… Эникейщик, — ответил он, а я задумалась над странным словом.
Вспомнив его ночной визит в апартаменты с ноутом в руках и их с Коулом рабочие моменты, я спросила:
— Это, видимо, как-то связано с компьютерами?
— Как-то связано, — кивнул он добавил: — Старые программы, еще прошлого века, предлагали пользователям “press any key to continue” [для продолжения нажмите любую клавишу]. Моя задача — объяснять пользователю, где на клавиатуре “any key”.
Я внимательно смотрела на Андерсона, его лицо было серьезным, тон ественным, но у меня вновь создавалось впечатление, что меня откровенно водят за нос. К тому же я была уверена, что в их рабочем тандеме с Коулом, последний был лидером.
— Так как я разбираюсь в компах, — между тем продолжил он, — мне часто несут в починку ноутбуки, телефоны, — он сделал паузу, — тостеры…
Услышав последние слова, я уже не сомневалась, что он вновь ушел от прямых ответов и перевернул все в иронию. Возможно, в другое время я бы отреагировала иначе, но сейчас мне совсем не хотелось иронизировать или, напротив, обижаться на его шутки. У меня была цель — узнать как можно больше о том мире, в который я попала, и Андерсон был одним из тех немногих, кто мог хоть чуть-чуть осветить черные лабиринты Космоса.
Внезапно на моем смарте, который я держала в руках, высветилось очередное СМС от Лин, и я переключила внимание на него.
“Мне уже позвонила знакомая и рассказала о фееричной стычке Вэйжа с голубоглазым европейцем, с которым вы и уехали. Жду тебя домой с подробностями…”
Я быстро набрала ответ “Уже еду домой”, и, судя по тону послания Лин, она не поняла, что происходило на самом деле. Я на секунду зависла, не зная, рассказывать ли ей о начинающейся войне. В конце концов, она была подругой Ханга. Она тоже могла стать той щепкой, которая летит, когда рубят лес. Как случилось с Джу.
— Ты не должна говорить Лин, что происходит, — послышался голос Андерсона.
Я вновь бросила на него внимательный взгляд — уже второй раз за короткий период он будто видел ход моих мыслей.
— Лин имеет право знать, ты не находишь?
— Лин все объяснят, когда придет время. Но это будешь не ты.
В его словах был резон, с ней должен был поговорить Ханг, а не я, но все же тревога цепляла за виски и не отпускала.
— Если с ней что-нибудь случится, как с Джу…
— Тебе не нужно об этом беспокоится, — вновь прервал меня Андерсон, и сейчас его голос звучал более чем серьезно. Никакой иронии. — И за себя тоже не нужно. Веди тот образ жизни, какой ведешь, и поменьше думай о плохом.