Принц для болотной ведьмы (СИ) - "Brigella". Страница 29
— Разве не в этом смысл соревнования? — осторожно заметила я, изо всех сил стараясь удержаться на трясущихся ногах.
— Какая же ты жалкая, даже смотреть тошно, — вздохнул супруг, подхватывая мое измотанное тельце. — В моих наложницах ты бы и дня не продержалась.
— Значит, я не стану наложницей? — обрадовалась я.
— Тебе до моей наложницы, как до луны. Такая слабачка от любого неосторожного вдоха помрет, — недовольно проворчал супруг и понес меня обратно в замок.
— Значит, ты больше не злишься? — с надеждой уточнила я.
— Не злюсь, пока что. Только попробуй еще что-нибудь выкинуть, шкуру спущу, — пригрозил он, уверенно шагая по лестнице.
Глава 66
Глеб поставил меня на пол рядом с кроватью и с очередным тяжелым вздохом снял злосчастную накидку. Я старалась не дышать лишний раз, чтобы не потревожить его хрупкий внутренний мир.
Только сейчас начинаю осознавать, что он с самого начала не собирался наказывать меня, а хотел лишь напугать. К чему ломать наложницу, если в качестве супруги от меня можно добиться хоть какой-то пользы. Да и в любовницах у него потребности нет.
Закончив с одеждой, он толкнул меня на кровать, и пошел на свою сторону, раздеваясь по дороге.
— Надеюсь, ты усвоила урок, злиться уже сил нет, — негромко произнес маг, опуская голову на подушку.
— Я стараюсь делать все правильно, но не всегда понимаю, что именно требуется, — попыталась оправдаться я, заворачиваясь в одеяло.
— Я знаю, для тебя такая жизнь в новинку, поэтому не требую многого. Просто постарайся сблизиться со своим наложником… полюбить его и забыть обо мне, — спокойно попросил Глеб.
— У тебя есть любимая наложница? — робко поинтересовалась я. Если бы я знала, что он любит кого-то другого, отвернуться от него…
— Ты моя любимая наложница, — усмехнулся Глеб, касаясь моих волос. Что?
— Н-но если ты любишь меня, зачем заставлять спать с другим мужчиной? — удивилась я, но тихо.
— Господином быть непросто. Я не могу позволить себе жить сегодняшним днем или думать о мимолетном наслаждении, — спокойно ответил он. — Ты все еще слишком слаба и беспомощна. Стоит отвлечься, расслабиться, потерять бдительность, и ты исчезнешь. Это все, о чем я могу думать.
— То, о чем ты говорил за ужином… ты ведь не всерьез? — осторожно спросила я.
— Я разозлился и приревновал, — отвел взгляд супруг так, будто признался в запретных чувствах.
— Приревновал к Биру? — с сомнением уточнила я.
— Нет, дело в комнате. Ты первой использовала ее… не так, как я планировал при ее создании и не со мной, — пристыженно ответил Глеб.
— Что тебе мешает использовать ее?
— Я ведь сказал, она создавалась для любимой наложницы, ты со мной идти не согласилась, а приводить туда других не хочу, — с обидой отозвался он.
— Ты столько запугивал меня, что соглашаться идти с тобой на этот этаж как-то боязно, — призналась я с долей сочувствия.
— Сколько раз нужно повторить, что я не стану прикасаться к тебе? — раздраженно спросил Глеб.
— Не станешь прикасаться? А что насчет прошлой ночи? — поджала я губы. Вырвалось. Хотя до последнего не хотела это обсуждать.
— Я всего лишь одолжил на пару минут твою ладонь, не надо драматизировать, — отмахнулся маг.
— Драматизировать? Ты мне чуть шею не сломал и челюсть не вывихнул, — возмутилась я.
— Я очень старался быть внимательным и ласковым. Если бы ты молчала и не вырывалась, боли бы не ощутила, — отклонил аргумент супруг.
— Да я из-за боли и вырывалась! — продолжила возмущение я.
— У тебя такой низкий болевой порог? — искренне удивился Глеб.
— Может, попытки быть внимательным и ласковым приснились тебе? — огрызнулась я, ощущая, что правда на моей стороне.
Глава 67
— Так что насчет аромасауны? Ты, я и твой низкий болевой порог, — с дьявольской улыбкой поинтересовался маг, сжимая мои щеки. Черт, я еще несколько минут клялась, что больше не буду отказывать ему.
— И чем ты планируешь там заняться? — уточнила я, не рискуя пытаться освободиться из хватки.
— Чем-нибудь полезным, неужели два мага крови не найдут, чем заняться наедине? — усмехнулся Глеб, все же отпуская мои бедные щеки.
— Помимо брачного ритуала есть еще парные… заклинания? — заинтересовалась я, втайне желая отвлечь мага.
— Конечно, есть, и для троих, четверых, пятерых… только вот нас всего двое, — с некоторым сожалением ответил он. Говорит так, будто у него куча настольных игр, но никто не может играть с ним.
— Наверное, тебе трудно противостоять… другим магам, ведь их много, а ты всего один…
— Неважно насколько они будут сильны, им никогда не сравниться со мной в опыте, к тому же я не один, — отрешенно прокомментировал Глеб, отводя взгляд.
На секунду мне показалось, что он говорит обо мне, но из-под одеяла тут же показалась маленькая золотая ящерка, демонстрируя мою неправоту.
— Биру сильнее тебя? — осторожно спросила я, припоминая его недавние слова.
— Да. Он очень талантливый маг. Быстрее умножает, перемещает, изменяет состояние, но это не делает его умнее или опытнее. У него слишком мало опыта реальных сражений, чтобы противостоять мне, — спокойно ответил супруг.
— Ты ведь не из-за силы просишь сблизиться с ним? — напряженно уточнила я.
Глеб на секунду завис, затем перевел на меня взгляд и загадочно улыбнулся. У него точно есть какой-то коварный план.
— Не стану отрицать, что эта связь может принести пользу в дальнейшем, но основная цель в том, чтобы он защитил тебя, когда меня не будет рядом, — отозвался маг. — Когда я говорю «защитил», я имею в виду, отдал свою жизнь ради тебя, а без эмоций на это не решиться.
— Когда мы были в лесу, на нас напали охотники, ты знаешь, кто это? — вспомнила я о недавних событиях.
— Догадываюсь. Мы находимся на землях демонов, здесь весьма зыбкие законы и полно преступников, в том числе браконьеров, — ровным голосом сообщил супруг. — И, конечно, работорговцев.
— Значит, в этом лесу опасно? — негромко уточнила я. Столько раз бегала там, неужели каждый раз могла встретиться с этими ужасными людьми? Я представила себя в холодной колбе и тут же поежилась, поплотнее заворачиваясь в теплое одеялко.
— Вокруг замка достаточно безопасно, но эта безопасность держится только на моей репутации. Не беспокойся, даже если работорговцы осмелятся напасть, а ты окажешься достаточно беспомощной и попадешь в плен, я быстро найду тебя, — усмехнулся супруг без особого сочувствия.
— Я больше в этот лес ни ногой, — поморщилась я, представляя, как меня тащат в грязном старом мешке.
— Не бойся, они обычно нападают на отбившихся от стаи одиночек, так что пока Биру готов защищать тебя, ничего не случится, — успокоил меня маг, погладив по голове.
— Л-ладно, — кивнула я, уворачиваясь от его руки.
— Раз ты не можешь решиться, я решу за тебя. Завтра после завтрака сходим в аромасауну, — с кровожадной улыбкой сообщил Глеб.
Я открыла рот, чтобы начать отнекиваться, но он накрыл мой рот ладонью.
— Возражения не принимаются, засыпай, — мягко проговорил супруг, чмокнув меня в лоб, и отвернулся, всем видом демонстрируя, что разговоры на сегодня окончены.
Я подняла руку и коснулась затылка. По телу все это время продолжала течь защитная магия, к которой я уже хорошо привыкла. Интересно, какая будет завтра?
Глава 68
— Вставай уже, сколько можно спать? — раздраженный голос Глеба ворвался в сон, подкрепляемый пинком по матрасу. Я разлепила глаза и увидела уже одетого супруга, который стоял надо мной, скрестив руки на груди.
— Что происходит? — рывком села я, потирая глаза. Чтобы он и оделся раньше меня, пожар?
— Сегодня я побегу с тобой, вчера ты продемонстрировала отвратительный уровень выносливости. Очевидно, на самостоятельных занятиях вместо бега ты без остановки жалеешь себя, — с военной суровостью сообщил супруг.