Расколотые небеса (СИ) - Пир Томас. Страница 119

Усыпив пентаграмму, я вышел из кабинета и поспешил в тренировочный зал на заднем дворе. Это было одно из самых просторных помещений в крепости, потому сокровищницу решили обустроить именно там.

— Ну, справились? — хлопнул я по плечу Медведя, тихо подкравшись со спины.

— Издеваешься? — хмыкнул Медведь, небрежно поворачиваясь ко мне. В руках он держал увесистый рулон бумаги и перо, измазанное в чернилах. — Да тут считать и считать, — кивнул он на зал.

Оглядывая помещение, я разошёлся в довольной улыбке. Это были приятные хлопоты. Почти весь зал заняли большими кованными сундуками и приметными сумами, гружёными сокровищами орды. Тут же сложили необъятные рулоны с коврами, мехами, шёлком, бархатом, сукном, парчой, атласом и другими тканями. Золота и серебра было столько, что Медведь, Шева и Старый больше недели торчали в сокровищнице и никак не могли его сосчитать, так как из леса всё подходили новые караваны с трофеями.

Испугавшись колдовского урагана и атаки монстров, Хагмас и его свита улепётывали из шейтарова леса так быстро, что оставили нам всю казну и бескрайний обоз. Мешками с овсом, пшеницей и ячменём загрузили все свободные залы, казармы, комнаты и даже половину башен. Кузнецам достались горы добытого оружия, а для кожевников и плотников пришлось выделить целый склад под захваченные доспехи, сёдла и лошадиные сбруи.

Табуны трофейного скота в крепости не уместились, потому за стеной на скорую руку сбили из досок три огромных загона: в одном собрали халирских скакунов, а два других были нужны для коров, буйволов, коз и овец. Много животины разбежалось по лесу, но многочисленные команды загонщиков прочесали всю округу и вернули добычу в крепость.

Пока половина гарнизона занималась трофеями, другая половина наводила порядок. Труднее всего оказалось очистить грот и собрать по лесу разбросанные ураганом тела. В трёх километрах от крепости Крас нашёл глубокий овраг и превратил его в погребальный курган. Воины долго копали, компактно складывали мертвецов, но всё же убитых кочевников было столько, что спустя четыре седмицы овраг превратился в приметный даже с крепости холм. Лес вокруг кургана срубили, огородили его частоколом, дабы отдать последнюю дань памяти погибшим врагам.

— Сир, всё готово, как вы приказывали, — подошёл ко мне Старг.

— Все собрались?

— Да, сир.

— Тогда не будем мешать счетоводам, — хмыкнул я и пошёл следом за парнем.

Старг провёл меня за ворота. На Старом Тракте собрались несколько крупных отрядов. Самыми нетерпеливыми выглядели кочевники халара Тагаса. Несмотря на большие потери, отряд степного принца знатно вырос числом. Мои питомцы отловили в лесу почти тысячу заплутавших ордынцев и пригнали их в крепость. Когда встал выбор между пленом у проклятого колдуна и службой халару, пленники, не задумываясь, присягнули Тагасу. До этого дня мы загружали кочевников самой грязной работой, теперь пришло время награды.

Увидев меня, халар, развалившийся на траве, лениво присел, потягиваясь и ожидая долгожданной развязки. После приключения на стене Тагас изменился. Его аура выросла втрое, наполнилась силой, а чёрные глаза засияли, будто сапфиры.

— Пришло время прощаться, — небрежно бросил я, подходя к халару.

От этих слов он встрепенулся и подскочил на ноги.

— То есть, всё?.. ты нас отпускаешь? — знатно округлились его сверкающие раскосые глаза.

— Да, был уговор, теперь вы можете убираться из моего леса.

Не успел я договорить, как за моей спиной послышались перестукивания копыт по камням и ржание лошадей. Каждая кобыла несла сумму с припасами и ножны с добротным мечом.

— Я дарую вам этих скакунов и оружие в знак благодарности за вашу помощь.

— Это… это очень щедро, колдун, — задохнулся изумлённый Тагас. — Но, кажется, я могу с тобой расплатиться.

Халар отвёл меня в сторону и заговорил очень Тихо.

— Среди моих воинов есть очень знатные птицы, — кивнул он на троих степных юношей, державшихся особняком. — Один из них сын гарра Агвая Лютого. Он мне не нужен, так как его отец уже присягнул Хагмасу. А вот ты, колдун, можешь потребовать за него большой выкуп. Агвай не очень-то плодовитый муж, это его единственный наследник.

— Я знаю, кто он, — спокойно ответил я, огорошив Тагаса. — Можешь оставить выкуп себе.

— Но… — Изумлённо выдохнул принц.

— Я не забыл, кому я обязан жизнью. Но у меня есть условие. Ни один волос не должен упасть с головы этого юнца. Береги его в дороге, ты меня понял?

— Как скажешь, колдун, — поклонился халар.

К тому времени все кочевники уже были в седле.

— Тебе пора, — протянул я руку Тагасу. Он на мгновенье задумался, а затем с опаской пожал мою руку и впрыгнул в седло. — Надеюсь, ты получил хороший урок?

— Ха-ха-ха! Ещё какой, колдун, — задорно выкрикнул халар, ставя коня на дыбы. — Однажды наступит день, когда я сяду в Золотое Седло и вернусь на север во главе самой могущественной орды во всём мире. Жди меня, колдун, жди и готовься к моему возвращению.

После этих слов Тагас пришпорил коня и поскакал по тракту. Следом за халаром, радостно завывая, улюлюкая и посвистывая, потянулась цепочка всадников. Лошади в считанные мгновения разогнались и пошли галопом. Поднялась стена пыли, которая скрыла умчавшихся кочевников от взора керрийцев.

— Стоило ли отпускать его, сир, — подошел Бернис Моурт.

Граф тоже изменился. Его кровь воспламенилась, аура разошлась в ширь, а голубые глаза горели как у меня.

— Ну не держать же его пленником вечность? — пожал я плечами.

— Но, разве достоин он вашей силы? Как дикарь распорядится ею в степи?

— Держать под боком такого врага тоже нет смысла. Темница его теперь не удержит, а так ему есть за что меня благодарить, — ответил я, давая Бернису понять, что говорить о кочевниках больше не намерен. На противоположной обочине меня дожидались другие подданные.

Гирис изменился до неузнаваемости. Некогда толстый жрец с тройным подбородком и необъятным животом за два года превратился в тростинку. Он знатно помолодел, перестал задыхаться, да и вообще выглядел довольно здоровым и сильным мужчиной. За время войны с халирцами Гирис стал настоящим религиозным фанатиком. Жрецу пошили чёрную шерстяную тунику с глубоким капюшоном перепоясанную массивным кожаным ремнём. Такие же одеяния получили все его ученики.

— Гирис, ты ли это? — улыбнулся я, пытаясь разрядить обстановку. Жрец меня очень боялся, то краснел, то бледнел, отводил глаза и заметно подрагивал.

— Да, владыка, — неуверенно проговорил он, не поднимая глаз. — От того скупердяя и грешника, которого вы знали раньше и следа не осталось. Я нашёл свой путь к Кериту и готов послужить вашему делу ценой собственной жизни, — упал жрец на колени.

— Тогда вставай и слушай мою волю, — положил я руки на плечи жрецу. Он вздрогнул и быстро поднялся на ноги. — Ступайте на север, — окинул я взглядом несколько десятков монахов за спиной Гириса, — Обойдите все веси, города и деревни. Расскажите людям обо всём, что видели здесь. Пускай они знают о кровавой войне, минувшей их дома, о чудесах и магии света и главное — расскажите всему миру о приходе торрека. Скажите людям, что отныне Крильис безопасен для всех моих верных подданных. Торрек ждёт… торрек примет в своём царстве всех желающих. Пусть не медлят, без страха бросают дома и прогнившие земли. Здесь их ждёт новый мир, достойный, честный труд, справедливая плата и сытая жизнь. Ступайте и исполните по чести свой долг.

Монахи низко склонились и пошли в лес. Когда святая процессия скрылась от глаз, я продолжил:

— Нуур, старый верный друг, — воскликнул я, заставляя старосту общинников засмущаться. — Эта телега твоя, — указал я рукой на большую крытую тентом повозку у леса. — Я выделю тебе два десятка воинов для охраны. Действуйте скрытно, никому не доверяйся в пути. Ты должен найти все общины, что разбрелись по северу после ссылки, и привести их ко мне. Я обещаю твоим людям защиту. Здесь они будут в почёте. Здесь отныне их дом.