Семейка Фон КлыКинс (СИ) - Голубина Елена. Страница 26

Молча проводила взглядом отъехавший красный хэтчбек, совершенно пьяная от полученных эмоций, именно так я могла охарактеризовать свое состояние, я развернулась, открыла ворота замка Уистред и наткнулась на совершенно злой взгляд Аверана и упрекающий дядюшки Бена, держащего в руках артефакт почему-то циферблатом к себе.

— Я убью этого Рика, — прошипел папенька, наверняка ставший очевидцем нашего поцелуя.

— Я просил сразу отвезти тебя домой! — включил воспиталку Бен. Надо же, какая внезапная солидарность у них проснулась.

Не замечая, ровным счетом, абсолютно никакого препятствия, с блаженной улыбочкой, танцуя, обошла родственничков и отправилась в свою комнату. Такие взрослые вампиры, и не знают, что подглядывать нехорошо!

ГЛАВА 13

— А сейчас, уважаемая Рэддис фон Шолден, все четко и по порядку, — Рик строго посмотрел на вампиршу, которая, поняв, что ее разоблачили, сняла иллюзию, — вы же понимаете, что любую вашу ложь мы сможем распознать. Тогда, будьте уверены, я буду иметь полное право вести с вами разговор в совершенно другом ключе.

— Понимаю, — нервно кивнула головой Рэддис, — я хотела бы попросить не распространяться об источнике информации, я боюсь за свою жизнь. — сказав это, вампирша усердно попыталась рассмотреть меня сквозь иллюзию.

Ожидаемо, не вышло. Я широко улыбнулась.

— Нам ни к чему разглашать это, — ангел был аки кремень, строгий-строгий, даже меня проняло, — если вы окажете помощь в расследовании, мы смягчим наказание.

— Наказание? — нервно дернулась вампирша, как от пощечины. — Но я ни в чем не виновата!

— Вы скрыли от нас важные детали. Сотрудники нашего агентства могли пострадать! Что это был за монстр, и кто их создает? — кажется, Рик закипал.

Рэддис побледнела, если так можно сказать о вампире. Рик попал точно в цель.

— Мой отец тут не при чем! Его заставили! — начала истерить Рэддис.

— Рассказывайте все с самого начала, — обреченно выдохнул ангел, — повторяю! Ваша помощь — смягчающее обстоятельство для вас.

— Мой дедушка — талантливый алхимик, он создавал магические вещества, записывая все в свою тетрадь. Записи понадобились Орхиусу. Зачем, мне не разъясняли. Главе клана вампиров удалось заарканить моего отца в свою секту. Дедушка же был откровенно против содействовать Орхиусу в его экспериментах. Он наотрез отказался делиться своими знаниями, в том числе книгой. Через некоторое время дедушка исчез. Перед этим он успел вручить мне книгу, убедив меня спрятать ее от собственного отца, и не под каким предлогом не отдавать людям Орхиуса. Впрочем, сделать это было несложно. Все считали, что книгу где-то запрятал дедушка. Подвело нас одно обстоятельство. — Рэддис пренебрежительно ткнула пальцем в сторону младшей сестры, спрятавшей свое испуганное личико за розовым планшетом. — Она! Люди Орхиуса выяснили, что Лиса была близка дедушке, и они похитили ее. Я была откровенно против отдавать ценную вещь взамен этой жертвы неудачного эксперимента!

Я поморщилась, как можно было так отзываться о собственной сестре?

— Неудачного эксперимента? — зацепился Рик, фиксируя что-то в своих бумагах.

— Лиса была одна из первых, — выдохнула Рэддис, — человеческое дитя, в кровь которой ввели ДНК фон Шолденов и чего-то еще…я не разбираюсь в этом. Отец должен был следить за развитием ребенка, отслеживать ее растущие возможности. Но, она осталась человеком, изменения проявились только внешне. Мы всегда относились к ней, как к эксперименту. А вот дедушка прикипел к ней душой.

— Что дальше? — сухо произнес Рик, хмурясь.

— Дедушка рассказал, что книга у меня. Посыпались угрозы, когда я отказалась ее отдавать. Дальше вы знаете, я обратилась к вам.

— Регар жив? — активизировался дядюшка Бен, внезапно воодушевившись. Откровения Рэддис его не интересовали, а вот новость о главе фон Шолденов заметно потрясли.

— Никто больше не знал, что книга у меня, — грустно отметила вампирша, — раньше я тоже думала, что его убили.

— Кто еще замешан в планах Орхиуса? — продолжил допрос Рик.

— Если память мне не изменяет, Торренджи. Но я не уверена в этом. Мне было не интересно. Знаю только, что у них есть своя подпольная лаборатория и какое-то закрытое сообщество в интернете.

— Даже так? — удивился Рик.

— А что вас удивляет? Вампиры успешно пользуются современными достижениями человечества. — искренне недоумевала Рэддис.

А вот мне не давали пользоваться этими достижениями до совершеннолетия, я помрачнела. Ну, папенька!

— Можете дать ссылку на ресурс? — ангел делал очередные пометки в бумагах.

— Не могу, ресурс секретен, он сокрыт. У Орхиуса большие связи, сообщество защищено. Пароль есть только у отца, а тот и не думал со мной им делиться. Даже если бы у меня и была ссылка, если вы введете ее в браузер, это ничего не даст. Пустая страница, я пробовала.

— Я смогу, — послышался тонкий детский голосок, и мы все посмотрели на Лису, — я уже давно взломала их сайт. Доступ открыт на моем планшете, — пожала маленькими плечами Лиса, указав на монитор с наклейкой-единорогом в углу.

— Умничка! — похвалил Макс. — Как у тебя получилось?

— Я хакер, в сети меня знают как «редфокс». — гордо заявила Лиса, смешно задрав подбородок.

— Почему я об этом не знаю? — прошипела Рэддис. — Мне тоже было интересно почитать их переписки!

— Ты никогда не интересовалась моими увлечениями, — глядя в глаза сестре, ответила Лиса, — для вас я лишь эксперимент. — Затем девочка проникновенно посмотрела на Рика, силясь не заплакать, спросила, — дяденька ангел, вы ведь найдете моего дедушку?

— Конечно найдем, — уверил Рик, присев на корточки рядом с Лисой, — покажешь нам переписки злых вампиров?

Лиса закивала головой, поводила маленькими пальчиками по экрану планшета, и открыла ресурс, наименованный «Орхиус и Ко». Как оригинально!

***

Аверан устало просматривал записи слежки, периодически включая звук. Как же много времени нужно было потратить, чтобы вычислить заговорщиков, однако постепенно наблюдения за семьями вампиров начали давать плоды. Теперь он определенно знал, кто отказался содействовать Орхиусу, а кто, наоборот, поддерживал его бредовые идеи. Самым большим и неприятным открытием оказалась подпольная лаборатория, где сутками напролет приближенные главы клана вампиров проводили эксперименты над людьми, создавая гибридов. Оставалось только вычислить, где находилась эта самая корпорация монстров. Аверан уже был близок к разгадке.

— Аверан, к вам гость, — Торси прервал размышления хозяина, — важный, — отметил он, округлив глаза.

Аверан благодарно кивнул, заблокировав экран ноутбука. В дверь вошел высокий моложавый вампир с породистыми чертами лица, волосы светлые, глаза черные, словно окунающие в бездну. Облачен он был в костюм шоколадного оттенка, на шее, по обыкновению, красовался галстук из бежевого шелка, на брюках четко обозначенные стрелки.

— Чем обязан такой компании, Орхиус, — с натянутой улыбочкой Аверан предложил гостю присесть. Хотя желание было вышвырнуть главу вампиров за дверь. Раздражал он до зубного скрежета. Особенно, когда вот так беззаботно улыбался, словно с дружественным визитом прибыл.

— Проведать старого приятеля решил, — широко оскалился вампир, — кроме того, мне, как главе клана, следует заботиться о безопасности всех подчиненных семей.

— Есть причина для беспокойства? — Аверан был скептичен, своего отношения к причине прибывания Орхиуса он не скрывал. Главу клана интересовало только собственное благополучие, удачливо прикрытое фальшивой заботой о других.

— Пока нет, Аверан, но никто не может гарантировать, что она вскоре не появится, — глава клана достал сигару, закурил, выпуская горький дымок и откинулся на спинку стула.

— Просветишь подробностями? — хозяин замка заказал Торси по бокалу первой положительной, чтобы разрядить обстановку. Алкоголь и кофе не стал предлагать. Орхиус никогда не одобрял человеческих напитков.