По Праву Крови - Гринберга Оксана. Страница 9

Затем мы отстояли приличную очередь возле Главных Ворот. Наконец, показали страже свои паспорта, и нас пропустили в город. Там мы распрощались с дядей Захарием и его сыновьями, направившими свои повозки к складам возле городского рынка. Через два дня они собирались возвращаться в Гробини, и, по предварительной договоренности, мы с Джулианом должны были к ним присоединиться.

Если, конечно, я не найду себе работу.

А если найду, то домой поедет только Джулиан, чтобы провести все лето в «Синих Холмах» и помочь папе с работой – таков был мой план. Что было на уме у Джулиана, я не знала, а делиться со мной своими мыслями он не спешил.

Повозки дяди Захария покатили, подпрыгивая на разбитой улице – дороги в Милерине были под стать всей Южной провинции, – а мы с братом свернули в проулок, ведущий к центру города.

Спешили поскорее уладить денежные дела, после чего собирались отыскать постоялый двор «Красный Петух», принадлежавший папиному старому знакомому. Там думали остановиться на эти два дня, потому что казармы Джулиана, где он проживал во время учебы, закрылись до осени.

У брата с собой было письмо, в котором папа просил приютить нас за минимальную цену. Или же если возможно, то позволить нам жить бесплатно, но дать шанс отработать свой постой.

При мысли о письме я украдкой вздохнула. Как бы мне хотелось, чтобы папа больше никогда не унижался, составляя подобные просьбы!

Наконец, впереди показались мощенные булыжником улицы центра Милерина. Потянулись подновленные фасады особняков и уже успевшие распахнуть свои двери кофейни и кондитерские, манившие меня неведомыми сладостями на своих витринах. Были и рестораны, посетить которые я не могла и помечтать. Но, надо признать, даже и не думала мечтать.

Ехала себе спокойно рядом с Джулианом, поглядывая по сторонам и рассматривая жителей Милерина. На улицах, несмотря на ранний час, было довольно оживленно. По тротуарам чинно прохаживались пожилые матроны, куда-то спешили молодые девицы с яркими лентами в волосах. На их летних шляпках пестрели искусственные цветы, а у некоторых на головах были целые клумбы. Заметила я и влюбленные парочки – звонко смеялись, девушки кокетничали со своими кавалерами в щегольских нарядах.

Глядя на них, я внезапно почувствовала себя бедной деревенщиной – в застиранном дорожном платье и с простенькой лентой в косе. У меня даже сандалий не было – вернее, они-то были, но такие, что я постеснялась надевать в Милерин и приехала в сапожках, которые подарил мне старейшина за очередную услугу. Мне – сапоги, Грезе – половину свиной туши.

Впрочем, я тут же пресекла эти мысли на корню.

Так и есть, сказала себе. Да, я – бедная деревенщина в поношенной одежде, и дела на нашей ферме в последнее время идут все хуже и хуже. Но это не мешало мне радоваться жизни, изучать магию и летать на своем драконе!

Как и не помешало приехать в Милерин, чтобы выложить кучу денег на погашение очередного платежа по ссуде, потому что впереди показались выкрашенные в синее стены Королевского Банка, над дверьми которого висела солидная золотая вывеска. На широком крыльце рядом с входом стояло несколько повозок с поджидавшими своих господ кучерами.

«Не хватает только райтаров», – почему-то подумала я и… Внезапно я их увидела.

Небольшая группа – пятеро – стояли неподалеку от входа в Королевский Банк. О чем-то беседовали – я слышала их отрывистую речь, с которой была знакома, так как с ранних лет мне ее вдалбливали в голову столичные учителя, – и даже смеялись.

Вели себя так, словно они – неотъемлемая часть Милерина и для них это совершенно естественно: стоять здесь и смеяться.

Здешний люд преспокойно обходил райтаров стороной, а вовсе не несся прочь сломя голову с криками ужаса и не показывал в их сторону пальцами. Ничего подобного не было, а ведь у нас, в Гробини, райтарами пугали малых детей!

Но те пятеро все же отличались от жителей Милерина. Одетые во все черное, в странных темно-серых доспехах, тускло поблескивающих на солнце. Облегающие пластины без каких-либо соединительных швов закрывали их грудь и плечи, а на головах у райтаров были такого же цвета шлемы с прозрачными забралами.

На боку у мужчин я заметила необычные рукояти. Они походили на мечи, только вот ни ножен, ни самого клинка не было видно – один лишь эфес. Но я знала, что это их оружие, причем сокрушительной силы.

Я напрягла голову, пытаясь вспомнить. Технологии, вот как они называли свою магию!

Словно почувствовав, что я их разглядываю, один из райтаров повернул голову в нашу сторону, и я отвела взгляд. А Джулиан почему-то дернулся.

– Дайрин, – уставившись на меня, произнес брат страдальческим голосом, – я могу кое о чем у тебя попросить?!

– О чем? – спросила у него, кусая губы.

– Не можешь ли ты… Дайрин, прошу тебя, сходи в банк сама!

– Почему? – повернулась к нему. – Джулиан, что ты уже успел натворить?!

Брат молчал.

– Думаешь, они там тебя караулят?! Это было бы странно! Как они могли узнать, что мы сразу же поедем в банк?!

К тому же, судя по их виду, райтары никого не караулили. Всего лишь стояли и разговаривали.

– Нет, – Джулиан понизил голос. – Ничего они меня не караулят! Просто…

Просто он не хотел ничего мне объяснять. Мялся, и мне стало казаться, что тем самым мы привлекаем к себе еще больше внимания.

Тут швейцар в темной ливрее распахнул двери, и из банка вышла принаряженная парочка. Пожилой мужчина в расшитом серебряными нитями суконном сюртуке и его дама, увешанная драгоценностями, не обращая никакого внимания на райтаров, чинно проследовали к украшенной золотом коляске и укатили по своим делам.

Затем к дверям банка подошел господин в цилиндре. Он явно спешил – дверь едва успела открыться, как он исчез внутри. И райтары совершенно на него не отреагировали, как и на предыдущую парочку.

Тогда с чего бы им обратить внимание на бедного вида девицу, то есть на меня?

Всячески обдумав эту мысль и еще раз кинув осуждающий взгляд на своего трусливого братца, я наказала Джулиану ждать меня с лошадьми здесь. Или же нет, лучше пусть он ждет меня во-он в той подворотне, чтобы не мозолить райтарам глаза. А я – так и быть! – схожу в банк сама, но потом, когда выйду, он обязательно мне расскажет, из-за чего весь этот сыр-бор!

Джулиан подтвердил, что будет ждать, и невнятно промычал на «расскажет», после чего резво подхватил под уздцы мою лошадь и двинулся в сторону подворотни. Я же, еще раз пощупав мешочек с банкнотами и украдкой вздохнув – как же жаль их отдавать! – направилась к зданию банка.

Шла себе спокойно, стараясь не смотреть в сторону райтаров. Или же, наоборот, мне стоило на них смотреть, чтобы они не сочли мое поведение неуважением к их персонам?! Этого я не знала, но, подойдя к дверям банка, все-таки кинула в их сторону быстрый взгляд.

Несмотря на ужасы, которые рассказывал нам папа, а потом «страшилки» в школе, я знала, что они были такими же людьми, как и мы. Просто-напросто превосходили нас силой своего оружия и неуязвимостью доспехов – в этом и было их единственное преимущество.

Вот и сейчас я увидела их покрытые испариной лбы – потому что райтарам тоже было жарко под летним солнцем Милерина, как и остальным его обитателям. Заметила веснушки одного из них и большой, выделяющийся нос на лице у другого. Затем наткнулась на изучающий взгляд третьего – среднего роста грузного, темноволосого мужчины с лицом человека, привыкшего повелевать.

Он тут же заморгал, потому что капля пота, вытекшая из-под шлема, попала ему в глаза, а потом почему-то снова уставился в мою сторону.

А я… Я вцепилась в дверную ручку и дернула ее на себя. После чего кинулась в прохладное нутро банка – судя по всему, маги остудили воздух, – решив поскорее укрыться от внимания райтаров.

Затем направилась к конторке, размышляя о том, что, быть может, мне стоит подольше задержаться внутри. Уж больно мне не понравилось, как меня разглядывал приземистый райтар перед тем, как я скрылась в стенах банка!