Песнь Ухуры - Каган Джанет. Страница 72
– Мистер Спок! – позвала сзади Несчастье. – Я чувствую запах спинорезов! Нужно найти безопасное место для мистера Чехова!
Спок повернулся и увидел, что Чехов упал. Несчастье пыталась поднять его на ноги. Огибая широкий выступ, Спок полез к ним назад. Молча он добрался вниз, схватил Чехова вокруг талии и потянул вверх.
– Найди нам безопасное место, Несчастье, – сказал он.
Несчастье повела их наверх. Нос ее сморщился, она постоянно нюхала воздух, стараясь не упускать из поля зрения спинорезов. Наклон уменьшился, и Спок уже смог передвигаться быстрее, таща на себе Чехова. С копьями наизготовку, Ухура и Несчастье держались как можно ближе к ним, прикрывая мужчин с флангов, пока позволяла местность.
– Нет времени, – неожиданно сказала Несчастье. Она показала на нишу в скале. – Положите мистера Чехова сюда.
Спок последовал ее инструкции.
Чехов, теперь едва живой, справился с тем, чтобы забраться в нишу, там он вынул свой нож.
– Я буду в порядке, мистер Спок. Я просто устал, сэр, – сказал он Он все еще бормотал заверения, когда Несчастье сказала – Они идут.
Спок повернулся и напрягся Ухура и Несчастье встали с двух сторон, чтобы защитить Чехова. Несчастье зажала свое копье между выставленными когтями, Ухура ухватилась за свое обеими руками, Спок выставил вперед свое копье, следуя их примеру, и уперся взглядом в ближайший гребень горы.
– Двое, – сказала Несчастье шепотом. Самец и самка. Попробуйте убить самку первой, если удастся. Самцы не охотятся без сопровождения. – Чтобы освежить их память, она добавила:
– Самки обычно темнее. И не давайте им зайти к вам сзади, ни в коем случае! – Она вскинула свой хвост, чтобы накрыть им рот Ухуры, призывая к молчанию.
Все трое, затаив дыхание, ждали.
Кусты, окружавшие откос, немного зашевелились, как будто легкий ветерок прошелестел листвой, затем оттуда показались животные. Они уставились сверху вниз на Спока. Животные явно относились к семейству кошачьих, возможно, дальним прародителям основного вида, но ходили на четырех ногах. Большое и более темное из двух – самка, как предположил Спок, – было пяти футов длиной, исключая хвост, и весило примерно три сотни фунтов. Она осторожно понюхала воздух. Несчастье прошептала:
– Она не узнает вашего запаха. Может быть, она не будет атаковать…
Самка вытянула шею вперед, снова обнюхала воздух, затем шагнула на солнечный свет.
– Саблезуб! – сказала Ухура.
Спок не поправил ее, сходство спинореза с реконструированным по останкам древним земным животным бросалось в глаза, и оно стало еще больше, когда самка оскалила зубы, и два клыка длиной в фут появились в темном провале ее пасти.
С лающим ревом, который моментально поддержал самец, самка спинореза бросилась на Ухуру. Ухура сделала выпад вперед, встречая чудовище своим копьем, при этом целясь в грудь. От удара массивной туши лейтенант упала спиной на камни, но не выпустила копье из рук, заставляя хищника отступить от убежища Чехова.
Самец прыгнул в ту же секунду. Спок поймал его ударом наконечника своего копья, и животное отскочило в сторону.
В следующее мгновение Несчастье вонзила свое копье в живот самке, которая металась и извивалась на острие копья Ухуры. Самка яростно взвыла и извернулась, вырывая копье из рук cиваоанки.
Самец снова кинулся на Спока, и, на какой-то момент все внимание вулканца целиком сосредоточилось на противнике. Копье Спока сломалось от удара, и голова столкнулась с боком спинореза. Всей своей вулканской силой он навалился на животное и вдавил в него сломанный конец своего копья, поднял на нем спинореза вверх… в воздух… и скинул вниз под откос. С болезненным треском животное ударилось о камень, дернулось один раз в конвульсии и замерло.
Спок выхватил нож и повернулся, чтобы помочь Ухуре и Несчастью.
Ухура, упираясь ногою в нос спинореза, зажимала ему пасть и удерживала его наколотым на копье с помощью той же ноги. Несчастье отбросила в сторону, ставшее бесполезным сломанное оружие и, оказавшись на спине животного, впилась когтями и зубами в позвоночник зверя.
Обежав вокруг, Спок подскочил к спинорезу, схватил животное за ухо и вонзил нож ему в горло. Брызнул фонтан крови. Через мгновение зверь испустил дух.
Несчастье, рыча, несколько раз пнула тушу, чтобы убедиться, что враг действительно мертв. Затем скатилась прочь и села, слизывая кровь со своего плеча. На лице Ухуры застыло изумленное выражение. Она подняла глаза на Спока, потом снова посмотрела на спинореза. Затем она сняла ногу с морды животного и уперлась стопой рядом с тем местом, куда вогнала копье. Ей пришлось приложить значительное усилие, чтобы выдернуть оружие из туши.
– Лейтенант Ухура? Вы ранены?
– Я скажу вам это через минуту, мистер Спок. Я не могу… собраться с мыслями, сэр. – Она растерянно посмотрела на него. – Я никогда до этого ничего подобного не делала.
Спок понял. Чтобы дать ей требуемое время, он опустился на колено и стал рассматривать спинореза, поворачивая челюсть животного.
– Мистер Спок? – Несчастье присела на корточках рядом с Чеховым, ее пальцы мягко обхватили его запястье. – Мы не можем идти, – сказала она, по крайней мере, сейчас. Ему требуется отдых. И мы должны разбить лагерь до наступления темноты.
Спок оглядел своих спутников. Теперь ответственность была на нем, и он не мог оставить их, чтобы отправиться на поиски Джеймса, Вилсон и Яркого Пятна.
– Ты посоветуешь мне разбить лагерь здесь?
Она покачала головой.
– Там их может быть больше. Обычно не встретишь спинореза на этой стороне реки, но… – Она кивком указала на тушу.
– Понял, – сказал он. – Выбери место, исходя из своих собственных знаний, Несчастье. Я понесу мистера Чехова.
Ухура вдруг сказала:
– Капитан…
– Мы сейчас не можем ничего для них сделать, лейтенант. Наше собственное положение – теперь наша первоочередная забота. – Он посмотрел ей в глаза. – Я думаю, вы понимаете это.
– Да, – ответила она едва слышно, затем с видимым усилием вернулась к своей профессиональной манере поведения. – Я только оцарапана, мистер Спок. С вами все в порядке?
– Я не ранен. Однако, ваше копье – это единственное, что у нас осталось. Я предлагаю восстановить наши наконечники, так как мистер Чехов пока еще не в состоянии сделать это.
– Я займусь этим. Ваш наконечник остался где-то в другом спинорезе? Когда он кивнул, Ухура направилась к мертвому самцу, чтобы вырезать застрявшее оружие.
Несчастье закончила осматривать Чехова и вернулась к самке спинореза.
Сев на корточки перед тушей, cиваоанка вынула нож и стала надрезать ее.
– Мистер Чехов и все мы, – сказала она, – нуждаемся в пище. Спинорез не мягкий, конечно, но и он сойдет. – Несчастье вырезала наконечник своего копья и подала окровавленный предмет Споку, сказав при этом:
– Мы соберем по дороге фрукты. – Было что-то еще в ее глазах. Он ждал, наконец она спросила:
– Мистер Спок, умеют капитан Кирк и доктор Вилсон плавать?
– Капитан делает это прекрасно. Что же касается доктора, я думаю, ее способности выше среднего. – Спок сказал это с большой долей уверенности.
Если Вилсон умеет плавать, то она плавает не хуже, чем делает все остальное. Он не добавил, что даже хороший пловец может не справиться с таким течением, не стал вспоминать о водопадах, расположенных ниже по течению.
Несчастье проговорила, с усилием произнося слова:
– Мистер Спок, Яркое Пятно плавает так же, как я, то есть никак. Мы потеряли Яркое Пятно.
Ухура протянула второй окровавленный наконечник, все еще прикрепленный к части древка, и сказала:
– Эван знала, что Яркое Пятно не умеет плавать. Если у них был хоть один шанс, капитан Кирк и Эван Вилсон обязательно спасли ее тоже.
– О, – пробормотала Несчастье, – пожалуйста, пусть это будет правдой!
– и без дальнейших разговоров она снова занялась тушей спинореза.
Глава 15
Джеймс Кирк бросился в реку, разбрызгивая во все стороны грязную воду. Он не боролся с потоком, зная, что тот несет его в том же направлении, что и Вилсон с Ярким Пятном. Но Яркое Пятно не умела плавать.