Мужчины моих снов (СИ) - Шерман Катерина. Страница 20

— Сегодня мы едем на море отдыхать, там я буду тебя знакомить с нужными женщинами, поэтому не тяни время, собирайся, я подожду

Я развернулась и, закипая от злости, пошла в спальню.

Вдогонку она мне крикнула, — Только не долго, мы торопимся!

Заскочив в комнату, с порога задала вопрос, — Как мне избавиться от Луизы?

— Это снова она?! — спросил Себастьян.

Я кивнула ему в ответ, — Меня напрягает её внимание ко мне, я хочу избавиться от неё. Как это можно сделать.

— Милая, боюсь, что хотя бы сегодня нужно ещё потерпеть её присутствие. Нас с Кристофером не будет, как назло срочно вызывают на работу. Там у нас назначена встреча с отцами Кристофера по поводу Луизы. Мне тоже совершенно не нравится это её повышенное внимание к тебе. Нам нужно быть настороже. Куда она собирается отвести тебя сегодня?

— На море, — пропищала жалобно.

— Вот чёрт, это далековато. Попробуй взять с собою Лео, если не получится, тогда он сам будет следить за тобой и если что придёт на выручку. Ты не против? — спросил он, поворачиваясь к Леонхарду.

— Конечно, нет, я и сам собирался это сделать. По моей просьбе, кстати, за Луизой установили слежку. Так что я буду не один, надеюсь, что справлюсь. А вы быстрее выясните у отцов, что ей нужно от нашей семьи?

На том и порешали, я еду с Луизой на море, Себастьян и Кристофер едут на работу, а Лео сегодня моя тень, на случай, если не удастся взять его с собой официально.

Быстренько собрав сумку для поездки с вещами, спустилась в гостиную. Луиза, не изменяя себе, наслаждалась охлаждённым шампанским, которое закусывала микро тарталетками со сливочным сыром, при этом она закрывала глаза от наслаждения

— Я готова ехать, — отвлекла её от гастрономических радостей.

— Ты быстро дорогая, отлично, поехали, — ответила мне, вставая с дивана, встряхивая с платья несуществующие крошки и отдавая бокал нашему прислужнику.

Бедный мужчина, мне даже его жалко стало, его кадык так и ходил ходуном, всякий раз, как он сглатывал, глядя на Луизу. Она явно чувствовала себя в своей тарелке, упиваясь своей неотразимостью.

— Кхм, Луиза, я хочу взять с собой своего мужа Леонхарда.

— Что за глупости, это частный женский пляж, туда не берут с собой мужей. Да и потом, у нас задача представить тебя обществу, а не отдыхать с мужьями. Давай поторопимся, нам ещё добраться туда нужно. Тик так, пошли!

Она выплыла из нашего дома, как королева, плавно покачивая бёдрами.

Разозлившись, я повернулась лицом к прислужнику, — Слюни подотри и иди, работай!

— Простите, Госпожа, этого больше не повторится, — он опустил взгляд вниз, схватил оставленную Луизой посуду и быстро вышел из гостиной.

Я догнала Луизу, и мы сели в ездолёт, — Ансел, едем на частный пляж на Калорисе (море на Меркурии).

— Понял Госпожа.

Сегодня мы разогнались и ехали очень быстро, уж насколько я любитель быстрой езды, но даже для меня это было слишком. Пейзажи пролетали очень быстро, даже вызвав у меня приступ тошноты. Мы, наверное, по двести километров в час летели.

— С тобой точно всё в порядке? — спросила Луиза.

— Да, едем быстро, вот и укачало немного.

— А может быть уже беременна? В нашей семье так нужны девочки, — она обрадованно захлопала в ладоши.

— Только девочки? — удивилась её постановке вопроса.

— Ну…мальчик, это тоже хорошо, — ответила она, но уже не с такой радостью в голосе.

— А как воспитываются девочки? Я знаю, что мальчиков отдают в возрасте двенадцати лет на воспитание в школу для мальчиков.

— Девочки никуда не отдаются и воспитываются в семье до полного совершеннолетия, пока не могут вступить в брак. Если мальчиков отдают в школу, и они там проживают постоянно, то девочек водят в школу для девочек ежедневно на несколько часов. Там их обучают различным предметам.

— Как то это несправедливо, почему такое разделение детей?

Она посмотрела на меня удивлённо, — А ты, с какой планеты?

— Госпожа мы приехали! — сказал водитель, и Луиза отвлеклась на разговор с ним.

Я даже выдохнула немного, — Чуть не спалилась, нашла, кому вопросы об укладе жизни на планете задавать.

Хорошо, что мы ехали быстро, только благодаря этому при прибыли на место уже через полчаса.

Ездолёт остановился на парковочной площадке перед водной гладью, на которой поодаль прямо из воды высились занятные сооружения.

Видимо увидев нас, в нашу сторону от этого здания поплыл белый парусник.

— Сейчас нас заберут и отвезут на пляж. Старайся молчать и больше слушать, я сама буду представлять тебя нужным людям, договорились?

— Хорошо, — улыбнулась ей.

Посмотрев вокруг, не увидела Лео, очень надеюсь, что он успеет меня догнать. Вот что-то я совсем не хочу туда плыть, да ещё без Лео.

Парусник уже причалил к нашему берегу, из него вышел молодой мужчина в одних шортах.

— Госпожа Луиза, рад видеть вас снова, вы как всегда прекрасны! С вами гостья?

— Да, это моя невестка София, запомните её, она тоже будет здесь появляться.

— Как скажите Госпожа, прошу вас на борт, я доставлю вас на пляж, — он подал Луизе руку, помогай зайти на борт парусника, затем протянул руку мне, — Госпожа позвольте помочь вам.

Через несколько минут, мы высадились в этом странном здании, которое стенами утопало в воде. Прошли по пустынным коридорам, через бар, который спрятался в деревьях, растущих здесь же, и вышли на солнечный песчаный пляж. Женщин здесь было не очень много, вот только одного человека я никак не ожидала здесь увидеть. Это была Лорена. Я сначала даже оторопела от такой подставы. Луиза тоже её увидела, на секунду замерла.

— Что же, я не ожидала, что она будет здесь, но ничего не поделать, мы уже приехали и будем себя вести, как ни в чем не бывало, — проговорила она тихо, но так, чтобы я услышала.

А дальше она направилась к женщинам, здороваясь с каждой и представляя меня. Я следовала за ней молчаливой тенью, переходя от одной знакомой к другой. Последней к кому мы подошли поздороваться, была Лорена.

— Лори, милая, я так рада, что ты здесь. Позволь мне представить тебе жену моего сына…

— Мы уже знакомы, Луиза. Мы виделись в ресторане, не так ли? — она спросила, поворачиваясь ко мне.

— Да, я помню вас, мы и правда уже знакомы, — подтвердила, смотря на Луизу.

— Ну, хорошо, Софи, тебе не будет трудно принести мне бокал шампанского из бара. Здесь нет прислужников, пляж частный и сюда попасть могут только избранные. Здесь часто обсуждают вопросы, которые требуют конфиденциальности.

— Хорошо, сейчас принесу, — я развернулась и пошла в сторону бара.

Вся эта атмосфера так давила на меня, у меня было только одно желания побыстрее сбежать отсюда. Как же это можно сделать?

Подойдя к бару, который, кстати говоря, был поодаль от пляжа и вокруг него росли пальмы, достала бутылку шампанского, открыла и стала наливать его в бокал.

Вдруг я почувствовала какой-то укол в шею, и потеряла сознание.

Глава 11. Торги

Пришла в себя. Голова была тяжёлой и не соображала. Я точно не на Земле, но тогда где я? Долго не могла понять, где нахожусь, рассматривала помещение, в которое угодила. Такое ощущение, что я сейчас в каком-то огромном ангаре, только, кажется, что он движется. Пол подрагивал от мелкой вибрации.

Последнее что помнила, это как пошла в бар, наливать Луизе шампанское, точно! А потом я почувствовала укол в шею. Дёрнула рукой в попытке потрогать место укола, вот только оказалось, что моя рука пристёгнута наручником к какому-то поручню, закреплённому на полу.

— Что за нафиг? Какого хрена я пристёгнута наручником? Что вообще происходит? Где я нахожусь?

Ещё увидела, что браслет, подаренный мне мужья — исчез, а это значит, что я лишена средства связи с ними.

— Вот чёрт, мне это совсем не нравится.

Стала кричать и звать на помощь, но никто так и не появился. Минут через пять успокоилась и устала от этого бесполезного занятия, да ещё и горло осипло.