Разрешите здесь убиться? (СИ) - Зырянова Елизавета. Страница 18
«Кажется, — задумалась Банри, — я примерно осознаю сущность этого мира. Мы не владеем какими-то суперсилами, но у нас есть предметы, которые способны нас защитить от чего-то».
Опустив голову и искоса посмотрев на уставшую напарницу, Банри нахмурилась. Теперь у нее уже были кое-какие знания об этом месте, и ей очень хотелось их подтвердить.
— Блэр, — позвала Банри задумчиво, — а что такое оберег?
От одного этого вопроса Блэр вздрогнула. Она невольно сжала правую ладонь в кулак, приподняла голову и серьезно посмотрела на Банри. Мимолетно в ее голове промелькнула всего одна мысль:
«Она уже успела это узнать?»
— Оберег — это предмет, который появляется у тебя, когда ты попадаешь в ад. — Блэр выпрямилась, приподняла взгляд и спокойно посмотрела прямо в сиявшие от интереса глаза Банри. Обе девушки сейчас старались сохранять спокойствие и не выдавать собственных эмоций. — Он способен защитить тебя своей силой, но даже я не знаю всех деталей.
— Значит, — протянула Банри, — твой оберег — это тот огонь в пещере?
Вопрос был провокационный. Банри уже догадывалась о правде, но, будто желая проверить Блэр, она намеренно спрашивала так, чтобы лживой неверной душе было проще согласиться.
— Да, — отвела Блэр, приподнимая голову, — именно так.
Лицо Блэр не выдавало лжи. Даже ее взгляд казался совершенно спокойным и решительным, поэтому разгадать правду по поведению было невозможно. Единственное, что могло помочь в этой ситуации — это наблюдательность и сверка всех фактов.
«Девятый круг ада — это точно не место для хороших людей, — размышляла Банри. — Я почти уверена, что, окажись на ее месте, скорее всего попыталась бы скрыть мой истинный оберег. Однако огонь определенно был необычным. Значит, он тоже является чьим-то оберегом, но тогда чьим именно?»
Девушки смотрели друг на друга еще пару секунд в полной тишине. Банри настораживало то, как нагло ей врали, а Блэр даже пугало то, как быстро приспосабливалась ко всему ее напарница. Нахмурившись, она подумала:
«Даже ее взгляд кажется подозрительным. Такие лазурные глаза вообще могут быть у человека?»
В то же время по ровному слою льда быстро вышагивала мужская фигура. Человек, облаченный в белую тогу, решительно направлялся прямо к центру озера. Его ноги, облаченные в одни лишь сандали, не чувствовали холода и совершенно не замерзали. Он знал этот путь, как свои пять пальцев. Он также знал, кто находился в этом месте и неустанно следил за всеми грешниками на девятом уровне.
Не сразу, но все же заметив приближение давнего знакомого, Люцифер недовольно нахмурился и вздохнул. Его голова так и оставалась наклоненной вправо, где-то со стороны затылка торчали шейные позвонки.
— И ты здесь? — строго спросил Люцифер. — Долго еще кругами будешь ходить?
— До тех пор, пока не найду предательницу.
Приблизившись к падшему ангелу, мужчина резко остановился. На вид ему было примерно лет тридцать пять — тридцать шесть. Он был высок, мускулист, имел темные короткие волосы, массивные скулы, строгий взгляд и прямой нос с небольшой горбинкой.
— Их тут много, — с усмешкой отвечал Люцифер. — Смотри, целое озеро. И ты в том числе, Брут.
Услышав собственное имя, мужчина усмехнулся. Ему было так приятно наблюдать за падшим ангелом со сломанной шеей, что даже в его взгляде была заметна толика радости.
— Ты знаешь о ком я, — спокойно отвечал Брут. — Она была здесь недавно, верно?
— По какой причине я должен тебе что-то рассказывать?
— Не рассказывай. — Брут усмехнулся и устало прикрыл глаза. — Я все равно пришел сюда по ее следам. В любом случае, я найду ее и выпотрошу.
Люцифер молчал и хмурился. Из-за наклона головы он не видел лица Брута, но прекрасно мог его себе представить, все-таки они оба находились в этом месте уже долгое-долгое время.
— А ты, — продолжал говорить Брут, — можешь и дальше оставаться здесь. В конце концов, все, на что ты сейчас способен — это приманивание новичков голосом и отпугивание их стражами.
— Жизнь довольно долгая и мучительная штука, — заговорил Люцифер, прикрывая глаза и как-то иронично улыбаясь, — особенно, когда мы говорим о жизни в аду. Когда-нибудь тебя тоже постигнут неудачи, и уж тогда я попрошу стражей посадить твою голову поближе ко мне. — Посмотрев вправо настолько сильно, насколько это было возможно, Люцифер заметил фигуру Брута и очертания его широкой груди, скрытой под тогой. — Чтобы нам было о чем поговорить.
— Не надейся, — Брут резко развернулся. Недовольно нахмурившись и величественно приподняв голову, он зашагал вперед, прямо навстречу своей цели. — Сколько бы времени не прошло, я обязательно смогу выбраться отсюда.
Люцифер усмехнулся. Шаги этого человека постепенно стали казаться все тише и отдаленнее. Прислушиваясь к ним, вновь прокручивая в голове последние слова Брута, Люцифер размышлял:
«Он еще не понимает, что не сможет выбраться даже с этого этажа, потому что уже вкусил плод ада. Брут — проблема мирового масштаба. Он жесток и беспощаден. Удивительно, что эта девчонка-медведь смогла обмануть его и накормить здешними фруктами. Кажется, познакомившись с ним она сама поняла, что выпускать его дальше этого этажа ни за что нельзя. В противном случае, когда он выберется отсюда, вновь прольются реки крови».
Вопросы для осознания главы:
1. Как связаны Банри и Брут?
2. Почему Люцифер не может ничего сделать?
3. Как можно понять, что предмет является оберегом?
4. Почему Блэр не ушла от Банри?
5. Каким оберегом может обладать Брут?
6. Игры в прятки
Продолжая уверенно продвигаться вперед, Банри и Блэр почти не разговаривали. После случившегося у озера каждая из них была занята лишь своими раздумьями, и потому они даже не замечали того, насколько напряженной была атмосфера.
Их окружал лес, глубокие сугробы, передвигаться среди которых можно было лишь широким медленным шагом. Пасмурность и тишина в округе также придавали происходящему серые гнетущие краски.
Продвигаясь впереди своей спутницы, Банри недоверчиво щурилась, хмурилась, не то злилась, не то удивлялась. Она все думала и думала до тех пор, пока наконец не осмелилась озвучить свои мысли вслух:
— А когда именно заканчивается твое время, Блэр? Когда ты потеряешь память?
Этот внезапный вопрос, прозвучавший среди тишины, вывел Блэр из раздумий. Она, приподняв взгляд, но так и не остановившись, стала серьезно отвечать:
— Я проснулась примерно тогда же, когда и ты.
Банри все шла вперед, не оглядываясь, и Блэр шла попятам прямо за ней. Всякий раз, когда они замолкали, лишь хруст снега и тяжкие вздохи наполняли собой тишину. Продолжая всматриваться в силуэт напарницы, Блэр настороженно отвечала:
— Честно говоря, сложно сказать точно. Я долго приходила в себя из-за холода в пещере, поэтому не смогла сразу запомнить этот миг.
— М… — Банри натянуто улыбнулась. — Понятно.
«Значит, — продолжала размышлять девушка, — ее не смущает то, что она проснулась одновременно со мной, но уже все знала и помнила? Мне кажется, раньше она врала как-то правдоподобнее».
Блэр, все еще шедшая следом, начала неосознанно хмуриться. Пусть она и не видела лица Банри, но могла четко сказать, что та не поверила ее словам. Это было понятно уже только по интонации ответа. Кроме того, подсознательно Блэр уже понимала, что сказала что-то не так.
«Не поверила, да? — взволнованно задумалась девушка, посматривая на спину панды. — Но я уже не могу раскрыть ей тайну моего оберега. Я бы сказала правду, если бы не нужно было защищать мой оберег. Клянусь, если бы не это…»