Его огонь горит для меня (СИ) - Муратова Ульяна. Страница 47
— Извините, — не выдержала я. — А вы делаете инструменты на заказ?
— Добрый день! Делаю.
— Вы знаете, мне бы хотелось иметь гитару, возможно такие тут бывают?
Пришлось нарисовать гитару в профиль и анфас и показать размеры. Парень удивлённо посмотрел на рисунок, потом задумчиво подёргал пальцами жиденькую бородку.
— Я, конечно, могу попробовать такую сделать.
— Вы знаете, просто вот у этого инструмента немного не такое звучание. — я взяла в руки одну из лютар и напела «Метель» ДДТ. Парень слушал, открыв рот.
— Что это за язык такой? Никогда не слышал.
— А я из другого мира.
— Так вы невеста императора? Я слышал, что вы устраиваете выступления во дворце.
— Да, есть такое. И с радостью вас приглашу, если захотите.
Парень уставился на меня с таким недоумением, словно я достала из кармана ежа, облизала, а потом на голову себе посадила.
— Так я же не аристократ. И даже не маг.
— Что вы не маг я уже поняла, а так — я тоже не аристократка. А слушают меня и работники замка, и лекари, и стражники. Приходите хоть сегодня вечером. Как вас зовут?
— Томаль Россанд, госпожа.
— А меня Алина Шиманская. Салли, проследи, пожалуйста, чтобы господина Томаля сегодня пропустили в большую музыкальную комнату.
— Конечно, прослежу. — Салли кокетливо стрельнула глазками. А я решила помочь.
— У вас невеста есть?
— Нету. — Томаль опешил настолько, словно воображаемый еж на моей голове затанцевал.
— Ах, жаль, а то приходили бы вместе с невестой. Салли, тогда ты проследи, чтобы господина Томаля никто из наших девочек не обидел. А то, видите ли, у нас столько невест на выданье, прямо цветник.
— Цветник… — сдавленно отозвался Томаль.
— Так сколько будет стоить гитара?
— Гитара… — кажется, у кого-то база данных переполнилась.
— Хотя бы примерно?
— Примерно… — Томаль в воздухе обрисовал силуэт гитары, глядя при этом на Салли. — А почему она такой формы?
— Считается, что чтобы было удобно класть на ногу. Но кто знает?
— А цвета какого она должна быть?
— На ваше усмотрение, для меня цвет не имеет значения.
— Госпожа любит бронзовый и зелёный. — Салли посмотрела на продавца и подмигнула ему. Создавалось впечатление, что тот сейчас рухнет на пол. Неужели женщины сюда настолько нечасто заходят?
— Спасибо вам большое, господин Томаль. И до вечера, мы начинаем около восьми, сразу после ужина.
— До вечера. — на последней фразе Томаль собрался с силами, но шумно выдохнул слишком рано, мы услышали как раз на выходе.
Салли захихикала и захлопала в ладоши.
— И не стыдно тебе над парнем издеваться? — мягко укорила я горничную.
— А что сразу издеваться?
— Неужели понравился?
— Понравился. Сразу видно, что добрый и скромный. Худой, конечно, очень, но я откормлю. Хотя нет. А то уведут же!
— Ты за него замуж выйди, тогда если и уведут, то ненадолго.
— Ой, скажете тоже. Если я за него замуж выйду, то буду вместе с ним в лавке сидеть, чтобы никакие вертихвостки глазки ему не строили.
Сзади нас отчётливо хлопнула дверь, но когда мы обернулись, Томаля уже не было. Улица огласилась громким девичьим смехом.
— Ну всё, Салли, теперь господин Томаль до самого вечера краснеть будет.
— Я тогда вечером ещё добавлю, чтобы и ночью краснел.
— Коварная женщина!
— Кто бы говорил, о вашем платье с последнего зимнего бала до сих пор разговоры ходят.
Перешучиваясь, мы вышли на главную городскую площадь. В прошлый раз мы здесь не были, и я с удовольствием вдохнула запах столицы — пахло свежей сдобой и чем-то винно-ягодным. Привлечённые ароматами, мы с Салли заняли столик в одном из кафе на площади. Сквозь окно было видно ручейки капели, стекающие с кромок крыш, по-разному одетую публику, укрытый снегом фонтан посередине и группку подростков, рисующих площадь с натуры на противоположном конце.
Местные пирожные моё воображение не поразили, часть была с масляным кремом, который я терпеть не могу, но Салли их съела с удовольствием. Мне понравился ягодный кексик с кисловатой жидкой начинкой, таких я в итоге съела целых три. Грелись у окошка мы довольно долго, я совершенно потеряла счёт времени. А затем Салли потащила меня в магазин шляпок, где мы перемерили все варианты, но под неодобрительные взгляды хозяйки купили только одну недорогую тонкую бежевую шапочку для меня. В походных условиях пригодится.
Вспомнив, что времена нынче прохладные, а перчаток у меня нет, я закружилась в поисках галантерейного магазина, но он, как назло, не попадался, а Салли не знала где он может быть. В итоге мы набрели на уличный театр, где как раз шло представление об императоре и его невесте.
Представление мне, мягко говоря, не понравилось. Невеста императора в нём была представлена огромной двухметровой мужеподобной бабищей в красном парике, а сам император — тощим подростком в огромных нарисованных прыщах. Видимо, так обыгрывался его юный по меркам правителя возраст. Сценарий был явно написан резидентами самых низкопробных комедийных клубов. Шутки были исключительно ниже пояса и в основном состояли в том, как невеста не умела пользоваться унитазом и пыталась поскорее соблазнить императора, садясь ему на колени, ломая мебель и раздеваясь.
Как раз в процессе раздевания и выяснилось, что невеста не совсем бабища, вернее даже совсем не бабища, а просто длинноволосый варвар с накладными грудями, который совершил над подростком насильственные действия сексуального характера под гомерический хохот публики. Статья сто тридцать вторая Уголовного кодекса.
Спас подростка симпатичный высокий парень в доспехах с мечом. Хорошенько отходив варвара этим самым мечом по филею, герой (а им оказался никто иной, как Эддар) отправил подростка учиться, а сам встал у штурвала и повёл империю в светлое будущее. Штурвал был представлен классическим колесом с шестью рукоятками в виде того самого, что рисуют у нас на заборах. Видимо, потребность в графическом и ином изображении фаллических символов характерна не только для земной культуры.
Публика была в восторге, никто не стал указывать на очевидные логические прорехи повествования, например на то, что Эринар старший брат и сильнейший боевой маг, который вполне может постоять за себя, а я всё-таки женщина, пусть и иномирная. Салли стояла рядом с опущенными глазами, стесняясь поднять их на меня. Хашшаль, неотступно следующий за мной при моём полнейшем игнорировании, тоже куда-то делся.
Радостное настроение как ветром сдуло, причём, как ни странно, обидно было скорее за Эринара, чем за себя. А с другой стороны — какое мне дело? Эринар взрослый парень, ему пятьдесят шесть лет, у него есть куча советников, десятка его в конце концов. Хашшаль наверняка это видел, а значит если посчитает нужным, то расскажет. Мне что, больше всех надо? Мне вот перчатки нужны, а то руки мёрзнут, их мне точно никто не подарит. А эти гадкохарактерные императоры пусть сами разбираются со своими пародийными театрами, у меня есть дела поважнее.
Я решительно зашагала в сторону магазина, где купила сумку. Оказавшись внутри, поискала глазами продавца, но прилавок был пуст, а стены увешаны разными изделиями из кожи. И тут на глаза мне попалась она — сумка моей мечты. Изумрудно-зелёная с серебристой отделкой, выполненная в форме аккуратного полукруга с накидным клапаном и тёмно-серебристыми пряжками на ремне и внешнем клапане. Кожа на ощупь мягкая и нежная, матовая, внутри одно большое отделение с искажённым пространством и кучей карманов по бокам и два маленьких, обычных для мелочей. У меня в сумочке сейчас всё лежит вперемешку — деньги рядом с сушёными креветками, одеяло рядом с сапогами, а тут хотя бы мелочи можно было бы отложить отдельно.
— Извините, можно вопрос? А сколько стоит вот эта сумка?
— Двадцать пять золотых.
Я поскучнела. Нет, на такие траты у меня денег нет, нужно было лучше выбирать.
— Вы знаете, я купила у вас сумку несколько дней назад, но оказалось, что она мне не очень удобна. Скажите, у вас есть возможность поменять с доплатой?