Очень заботливый владелец (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн. Страница 11

Он глубоко вздохнул, его губы сформировали слова, прежде чем он произнес хоть звук.

— К…к…котята?

Я широко улыбнулась.

— У них все замечательно. Миссис Хамфрис забрала их к себе домой. Она очень благодарна вам и безумно хотела сказать это лично. Но она обязательно вам напишет.

Он довольно кивнул, внимательно слушая меня, и я была счастлива, что у нас складывается что-то похожее на разговор. Я расслабилась и начала получать удовольствие от вечера, делая вид, что не замечаю смешков и взглядов друзей Спена и Нэнси.

Я только хотела расспросить Алекса о его работе по благоустройству хижины, когда из ниоткуда возник мой злейший враг.

Она подошла к нам, и ее пронырливый взгляд вопросительно скользнул между мной и Алексом.

Черт! Ну откуда она здесь взялась!? И почему она выглядела так потрясающе и была при полном параде, в то время, когда я была одета в старую джинсовую юбку и обычную футболку.

— Здравствуй, Стелла, — сказала я довольно резко.

Между нами чувствовался холод, поэтому Алекс с любопытством посмотрел на нас.

— Ты не собираешься познакомить меня со своим кавалером? — довольно грубо спросила она, пробежав по Алексу холодным взглядом.

У меня было два выбора: либо устроить сцену и послать ее, либо…

— Стелла, это Алекс, — коротко сказала я, — а его пса зовут Стэн.

Алекс озадаченно посмотрел на меня, очевидно, задумавшись, почему я не опровергла предположение Стеллы, что он является моим кавалером. Но сейчас я не могла сказать ему, от каких неприятностей я его этим избавила.

— Я просто очарована, — она проверяла Алекса на прочность, игнорируя меня и Стэна.

Я просто закатила глаза. Передо мной была типичная Стелла. Стоило поставить перед ней любого симпатичного парня, и она тут же превращалась в настоящую хищницу. У такого милого и застенчивого мужчины, как Алекс, не было никакого шанса ей противостоять.

— Откуда вы, Алекс? Я слышала, что вы не местный? — поинтересовалась она, все еще игнорируя меня.

Алекс напрягся, его губы превратились в тонкую линию.

— Э…

— Вообще-то это твой новый сосед, — выпалила я, чувствуя, что должна вмешаться, потому что Алексу было тяжело что-то сказать.

И тут же я мысленно отругала себя за то, что открыла Стелле все карты и рассказала, что Алекс живет с ней по соседству. Хотя она могла уже знать об этом или уже довольно скоро стала бы в курсе.

Стелла расплылась в широкой улыбке.

— Как прекрасно! Вы должны заглянуть ко мне на чашечку кофе, сосед.

На этих словах она бросила на меня торжествующий взгляд.

Неловкая пауза затянулась, но тут я увидела, как к нам бежит Кэти, радостно улыбаясь.

— Привет, тетя Стелла! — воскликнула она и бросилась к ней в объятья.

Я бы сказала только одну вещь в защиту сестры: она никогда не была настроена против Кэти с самого ее рождения. Только против меня.

Потом Кэти снова убежала, оставив нас в этом мучительном молчании.

Я заметила смятение Алекса, когда он переводил взгляд с меня на Стеллу и обратно.

— Да, — с заметным раздражением сказала я. — Мы сестры.

— К сожалению, — прошипела Стелла себе под нос.

Затем она бросила на меня презрительный взгляд и положила свою ладонь на руку Алекса. В этот момент она выглядела так, будто оценивала кусок мяса на продуктовом рынке.

— Рада знакомству, Алекс, — промолвила она, довольно зло посмотрев на меня. — Очень жду нашей новой встречи. Ведь мы с вами такие близкие соседи. Заходите в любое время.

Затем она развернулась и пошагала прочь.

Алекс поднял брови, и наши взгляды встретились, в его глазах было очень много вопросов.

Я неловко улыбнулась.

— Я удивлена, что вы не слышали местных сплетен о нас.

Алекс отрицательно покачал головой и посмотрел вслед Стелле, а я печально вздохнула.

— Мне нравится жить в маленьком городе, но иногда это бывает так нелегко, — призналась я, когда он вновь посмотрел в мою сторону. — Все в городе давно знают о нашем семейном бизнесе, но я и Стелла… это очевидно… мы не ладим. Но она никогда не втягивала Кэти в наши разборки, и за это я ей благодарна. Но что касается остального… Даже не спрашивайте меня.

Алекс не стал ничего спрашивать, и его глаза говорили о том, что он не собирается любопытствовать. Вероятно, он был не из тех, кого интересуют сплетни, потому что он сам был объектом местных разговоров. Хотя я была не уверена, был ли он в курсе, что о нем все говорят. Даже если он не замечал этого ранее, то сейчас он прекрасно видел, как все улыбаются и шепчутся вокруг него.

Вскоре я услышала, что меня зовет моя дочь, и даже не могла понять облегчение это или разочарование.

— Ну, увидимся позже, — произнесла я неловко.

Он кивнул, когда я погладила Стэна на прощание и ушла.

***

Через час вечеринка мне изрядно наскучила. Я бы даже сказала чрезмерно. Я пыталась всячески игнорировать присутствие Стеллы, но она закидывала в себя алкоголь бокал за бокалом, и мне не очень хотелось, чтобы Кэти видела ее такой.

Определенно пора было уходить. Кэти точно не обрадуется, если мы сделаем это сейчас. В отличие от меня, моя дочь была заядлой тусовщицей — чем больше людей вокруг, тем лучше. И кроме школы, она почти никогда не видела таких больших компаний. Во мне проснулось чувство вины.

Когда у тебя появляются дети, ты становишься экспертом в области чувства вины. У взрослых людей никогда не хватит времени, чтобы быть всем, чем вы хотите быть для своего ребенка, делать все, что вы хотите для них сделать, дать им все, чего они хотят и заслуживают. А когда вы еще и родитель-одиночка, то чувство вины увеличивается втрое.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы отыскать Кэти. Ее не было у буфета, и она не играла с детьми. Не было ее и на кухне, где она любила вести разговоры с Нэнси. Также я не обнаружила ее ни в одной из уборных в доме.

Я снова вышла на задний двор и наконец-то увидела ее. Она валялась в тени большого дуба. И она была с Алексом. Снова.

Мне сразу же взгрустнулось. Я прекрасно понимала, что ее так тянет к нему, потому что ей не хватает отцовского внимания.

Я решила подкрасться на цыпочках, чтобы послушать, о чем они говорят.

— Так жарко, — жаловалась она, растянувшись вместе со спящим Стэном в тени, ее лицо покраснело от зноя.

Алекс улыбнулся ей, протягивая бутылку с водой.

— Спасибо, мистер Уинтерс, — поблагодарила она, сделав несколько больших глотков, затем вытерла рот рукой и передала бутылку обратно.

— М…можешь звать меня Алекс, — сказал он нерешительно.

Кэти нахмурилась.

— Моя мама говорит, что ко всем взрослым, кроме нее, я должна обращаться миссис, мистер или доктор.

Я прикрыла рот рукой, стараясь не смеяться. Я понимала, что подслушивать очень нехорошо, но меня так умиляло их общение. Она определенно не была так заинтересована в разговоре с другими парнями, с которыми я встречалась за последние восемь лет.

— Я не так и стар, — ответил Алекс с интонацией, которая граничила между весельем и недовольством.

Я задумалась. Мне казалось, что ему было чуть больше тридцати, но полагаю, что для восьмилетнего ребенка взрослыми кажутся все, кому чуть больше шестнадцати.

— Отлично, — воскликнула Кэти, и снова заулыбалась. — Тогда ты сможешь быть моим парнем?

Боже! Бедный Алекс! Он выглядел таким ошарашенным и отрицательно качал головой, выпучив глаза от неожиданности.

— Думаю, я все-таки слишком взрослый для тебя, Кэти!

Моя дочь призадумалась.

— Хорошо. А ты будешь парнем моей мамы? Я знаю, что ты ей реально нравишься, хотя обычно она никого не любит.

Что она несет!? Я уже собиралась идти и спасти Алекса от ее расспросов, но желание узнать, что он ответит, остановило меня.

— Это она так сказала? — спросил он.

— Нет! — серьезно заявила Кэти. — Но мы, женщины, это чувствуем.

Теперь она напоминала больше восемнадцатилетнюю девушку, нежели восьмилетнею девочку.