Очень заботливый владелец (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн. Страница 9

К счастью, мой друг Дэн растоптал самые страшные из них: о том, что мистер Уинтерс беглый преступник и серийный убийца. В конце концов, чудак-одиночка оказалось худшим из сплетен.

Я больше не вспоминала о своей теории расстройства речи, что было к лучшему, потому что моя дочь верила в то, что он согласился ей почитать.

— Кэти, что именно тебе рассказал мистер Уинтерс?

Она закатила глаза, это уже вошло у нее в привычку, этим она напомнила мне Стеллу.

— Ну, мам, я же уже рассказывала, — начала она. — Он сказал, что Стэн был бездомным, и его брат подобрал его и придумал ему эту кличку. Он думает, что псу примерно девять лет, но он не уверен. Про цирк я придумала, а все остальное правда. И он любит такие же книги, что и я. Поэтому я попросила его как-нибудь мне их почитать. И он согласился. А он твой друг? Он мне понравился. Он понимает меня.

У моей дочери конечно было очень развито воображение, но она не была лгуньей. Если она утверждала, что мистер Уинтерс говорил с ней, значит так и было на самом деле, поэтому моя теория о серьезном дефекте речи не подтверждалась.

Но в его душе действительно была скрыта какая-то тайна. Я бы не сказала, что это было чем-то странным… Он просто казался таким грустным. И очень одиноким. Очень.

Интересно, что же с ним все-таки случилось?

Он будто извинялся, когда я напомнила о пропущенном приеме Стэна, поэтому надеюсь, что они придут в следующий раз. Хотя сам пес явно выглядел лучше и веселее, чем в прошлый раз, даже если его рацион питания не был изменен.

Но внешность мистера Уинтерса! Это было самое большое потрясение. Интересно, что побудило его сбрить бороду и состричь волосы? В моей голове мелькнула картинка, как мистер Уинтерс стоит перед зеркалом в ванной. Я представляла, как он принимает душ, вытирается полотенцем, оборачивает его вокруг своих бедер, откидывает голову назад открывая шею, когда бреется нагим, как он проводит лезвием по щеке, обнажая нежную и уязвимую кожу. Его тело стройное и мускулистое. Мое сердце начинало бешено биться.

Мой Бог, я наконец-то встретила мужчину, который мне нравится, и он оказался немым одиночкой, которого возможно разыскивали в нескольких штатах. Стелла бы мной гордилась!

Стэн

Я искренне гордился своим хозяином, он беседовал с этим милым ребенком как обычный человек. Конечно, он не был так хорош в присутствии ее мамы, но начало уже было положено.

Я также прекрасно знал, что доктор считает его крутым парнем, и хозяин тоже был к ней неравнодушен. Влечение, феромоны, как это не назови, я чувствовал этот запах. Мое обоняние не даром в тысячу раз лучше человеческого. Я знал, о чем говорю. Обнюхивание мочи — означало не только то, что я помечаю свою территорию. По этим запахам я мог сказать, кто был вокруг, определить их возраст и породу, и я с точностью мог сказать, если какая-нибудь сука помечала свой путь для меня.

Эй, если у тебя есть член, то выставляй его напоказ. Тем более в моем возрасте, его нужно либо использовать, либо уже забыть о нем.

Но как бы я не смотрел на эту ситуацию, между доктором и хозяином явно пробегали искры. И это многого стоило.

По крайней мере, я на это надеялся.

Если только она не собиралась разбить ему сердце, как та сучка. В таком случае, она могла поцеловать меня в мою шерстяную задницу!

Доун

Я все еще думала о встрече с мистером Уинтерсом в парке, когда мы прибыли в дом Нэнси и Спена.

Они были друзьями моих родителей, и после того как мои мама и папа переехали, они заменили для Кэти бабушку и дедушку.

— Мои любимые девочки! — воскликнула Нэнси, открывая перед нами дверь. — Кэти, беги на задний двор, там Спен орудует у гриля, и он приготовил для тебя вкусный гамбургер.

Потом она повернулась ко мне и расплылась в улыбке.

— Ты очень хорошо выглядишь, Доун. У тебя появился румянец на щеках. Как поживаете?

Я обняла Нэнси. Они хорошо ладили с Кэти.

— Спасибо, у нас все хорошо. А как вы со Спеном?

— Живы и здоровы, и этого уже предостаточно в нашем возрасте.

Я почувствовала запах гамбургеров, который исходил с заднего двора. У меня потекли слюнки. Несмотря на мороженое, съеденное в парке, мой желудок заурчал.

Кэти болтала со Спеном и помогала готовить обед.

— И мы встретили нового друга мамы, — рассказывала она, брызгая кетчуп и горчицу на булочки. — У него очень добрый пес, которого зовут Стэн.

Нэнси посмотрела на меня и подняла брови.

— Новый друг? — спросила она.

Мои щеки покраснели.

— Не совсем так, — ответила я. — Он мой новый клиент. Я лечу его пса.

— Он мне очень понравился, — продолжила рассказ Кэти, не обращая внимания на наш разговор у нее за спиной. — Он понимает меня.

Потом она повернулась и пристально посмотрела на меня.

— Ты считаешь, его красивым, мама?

— Что? Нет, — пробормотала я в ответ. — Хотя, если честно, он неплохо выглядит.

Я лгала. Потому что он был великолепен. Теперь уж точно.

— По-моему, мистер Уинтерс очень красивый, — объявила она, будто удивляясь, что я не заметила столь очевидного. — А еще он забавно разговаривает.

— Уинтерс? — переспросил Спен, наморщив лоб. — Это тот, что купил землю старины Джо?

— Именно он, — ответила я, засмеявшись.

— Тот, которого арестовал Дэн? — воскликнула Нэнси.

— Почти арестовал. И это сделал Джон, а не Дэн. Но да, это именно тот мужчина.

— Но это странно, — сказала Нэнси. — У меня сложилось впечатление, что он довольно страшный… Ну так сказала Эшли…

Спен покачал головой.

— Я тебе уже говорил, чтобы ты не собирала городских сплетен. Мне он показался вполне приличным парнем. Правда возможно слегка скрытным и отстраненным.

— Но разве он, красив? — настаивала на своем Нэнси.

Все взгляды устремились в мою сторону.

— Он может прийти на вашу вечеринку? — неожиданно выпалила Кэти. — Вместе со Стэном.

Каждый год Нэнси и Спен устраивали вечеринку в честь Дня Независимости, и этот год не был исключением.

— Кэти, я не знаю…

— Пожалуйста! — умоляла она, сморщив свое маленькое личико и не сводя глаз со Спена и Нэнси.

— Может и стоит его пригласить, — задумался Спен. — Его не очень тепло встретили в Жираре, поэтому ему не помешает знакомство с некоторыми людьми. Хотя не факт, что он примет приглашение.

— Спасибо! Спасибо! Спасибо! — радовалась Кэти, обнимая Спена за талию.

Нэнси удивленно подняла брови.

— Очевидно, этот парень произвел на Кэти впечатление, — сказала она мне.

— Вы даже не представляете какое, — промолвила я задумчиво.

Глава 4

Доброта

Доун

С тех пор, как я себя помню, День Независимости означал вечеринку в доме Нэнси и Спена. Когда я была ребенком, это было грандиозным событием, полгорода собиралось, чтобы поесть пирогов Нэнси и выпить самогона Спена, хотя я об этом не должна была знать. Сейчас вечеринки проходили гораздо скромнее, но даже учитывая то, что мы с Кэти приехали довольно поздно, у их дома было припарковано более двадцати автомобилей.

Я вздохнула, в то время как Кэти завизжала от предвкушения. Я никогда не любила большое скопление людей и всегда избегала всяческих тусовок. Все это делало меня похожей на затворника, но я таковой не являлась, просто у меня были свои причины для такого поведения.

Есть масса вещей, которые привлекают меня в жизни в маленьком городе: дух объединения, продажа выпечки с целью сбора средств на ремонт крыши церкви; приготовление печенья для девочек-скаутов и организация фейерверка на футбольном поле средней школы. Но был один большой минус проживания в таких городках, одна вещь, от которой тебе никуда не скрыться — это сплетни. И поскольку большую часть своей взрослой жизни я была окружена ими, то я их искренне ненавидела. Именно по этой причине я избегала больших компаний и увеселительных мероприятий.

Кэти выскочила из машины и побежала к дому. Я завидовала своей дочери, точнее ее готовности окунуться в праздник. Она еще не научилась быть осторожной и не знала, что люди могут быть двуличными: улыбаться тебе, но при этом всей душой тебя ненавидеть.