Айрин (СИ) - О'. Страница 3

Я много старше любого из вас. Моя голова белее снега, а смерть давно таскается за мной по пятам. Неужели лишь я вижу, что времена переменились? Женщины правят, женщины сражаются… Здесь, в королевском совете, заседают женщины! Такого никогда не было прежде. Но вас это не пугает и не возмущает. Так почему принцесса не может отправиться в своё путешествие?

Ее высочеству нужен опыт. Сердце Айрин жаждет новизны… Я сам в юности сбежал из родительского замка и отправился в плавание к Золотым островам. Я побывал в пиратском плену, я видел полуденные страны!..

— Вы мужчина, — ровно обронила королева. — И вы не были наследником престола.

— Поэтому я путешествовал в одиночку. А с принцессой может отправиться отряд опытных воинов. Я сам поведу его! Солдаты любят дочь Пракса и с гордостью умрут за неё. И я сделаю то же самое!

— И тогда мы потеряем всех, — мрачно откликнулась Оланна.

Видя, что его слова произвели эффект, обратный желаемому, герцог резко сжал в кулаке длинную седую бороду, заплетённую в косу по давно ушедшей моде.

— Моя драгоценная племянница, — другим тоном проговорил он, — в венах принцессы течёт кровь её родителей. Неужели ты полагаешь, что сумеешь остановить ураган?

— Посмотрим, — с холодом в голосе отозвалась королева, отворачиваясь от дяди. Рубины, усыпавшие её корону, полыхнули, точно глаза лесных хищников.

Герцог Риан качнул головой:

— Это ошибка.

— Позовите принцессу! — игнорируя его, распорядилась Оланна.

От стены отделился один из телохранителей и направился к двери: во время совета прочих слуг в зал не допускали. Когда страж вернулся, советники обсуждали вероятное вторжение Крагира в Нистранд.

— Ваше величество, принцесса Айрин покинула замок сразу после того, как вы приказали ей удалиться из зала совета, — доложил телохранитель.

Советники удивлённо уставились на него. Риан расхохотался.

— Догнать и вернуть! — сквозь зубы процедила властительница Лассиса. — Немедленно!

2. Побег

Из-под копыт вылетали комья влажной земли. Острый запах лошадиного пота мешался с ароматами луговых трав. Подскакивая в седле, Айрин напряжённо прислушивалась к фырчащему дыханию животного. Она понимала, что единственное её преимущество — скорость, но опасалась загнать коня. Без него она станет лёгкой добычей для поисковых отрядов. А в том, что королева будет её преследовать, девушка не сомневалась.

Сзади раздавался глухой топот жеребца Ролло. Принцесса пыталась прогнать шута, когда тот увязался за ней в замке, но безуспешно. С упрямством сумасшедшего молодой человек запрыгнул на чьего-то осёдланного коня и точно приклеился к Айрин.

Сначала принцесса надеялась, что шуту быстро наскучит безумная скачка и он отстанет, но этого не произошло. Королевский замок давно скрылся из виду, а Ролло по-прежнему держался поблизости, не выказывая усталости. Выпрямившись в седле, он с полуулыбкой глядел перед собой. Распущенные белокурые волосы развевались, золотое шитьё синей бархатной куртки блестело. Его можно было принять за богатого вельможу на прогулке, если бы не чёткий чёрный отпечаток ладони на нижней половине лица: прежде чем закрыть рукой рот, шут явно успел повозиться в каминной саже.

Принцесса не знала, что делать с непредвиденным компаньоном. Но разбираться было недосуг. Сейчас следовало определиться, как действовать дальше.

В Вайл вели два пути. Быстрый — через Фострию, лежащую на юго-востоке Лассиса. В Ландароке — фострийском речном порту — можно сесть на корабль, идущий вверх по течению до вольного города Охлотта. А оттуда рукой подать до предгорий.

Более долгий и сложный маршрут пролегал через расположенный на севере Нистранд. Земли княжества пронзал древний тракт, ведущий на северо-восток — до самого Монтальбанского хребта, минуя по пути королевство Конасс, а потом безлюдный край, означенный на карте как «дикие пустоши».

Предположив, что Оланна наверняка перекроет все пути в Фострию, и уж точно отправит агентов в порт, Айрин на ближайшем распутье свернула на север. Скорее всего, и на этом направлении её станут подкарауливать солдаты. Но гораздо меньше. К тому же в лесистой северной части королевства проще спрятаться.

— Я голоден, — примерно через час подал голос Ролло.

В это время они с Айрин свернули с дороги прямо в мелкую речушку, чтобы запутать следы.

— Вернись домой, там тебя хорошо накормят! — коварно предложила принцесса.

Шут поглядел назад, словно мог увидеть замок. После перевёл удивлённый взор на Айрин.

— Туда долго ехать. А я хочу есть сейчас, — произнёс он тоном взрослого, терпеливо растолковывающего очевидные вещи не особо сообразительному ребёнку.

— Тогда потерпи.

— Не хочу терпеть. Хочу есть.

— А придётся! — Принцесса недовольно пришпорила коня и поскакала, поднимая тучи сверкающих на солнце брызг. Очередная попытка избавиться от попутчика провалилась.

На ночь путешественники остановились у небольшой рощицы. Ролло сразу скрылся за деревьями, объявив, что соберёт хворост. Принцесса распрягла лошадей, по очереди обтёрла и стреножила. Набрав сучьев и веток, развела небольшой костёр. Есть в одиночку не стала. Замотавшись в плащ, уселась возле огня и задумалась.

Древесина, обугливаясь, потрескивала. Время от времени в воздух оранжевыми светляками взмывали чёрточки искр. Терпко пахнущий дым призрачным змеем тянулся к темнеющему небу. Расслабившись от тепла, усталая девушка погрузилась в полудрёму.

Отдалённый шорох травы и тревожное лошадиное ржание вернули её в реальность. Айрин вскинула голову.

— Ролло, где ты… — и осеклась.

Двое мужчин, чуть пригнувшись, осторожно подбирались к ней со стороны дороги. Принцесса вскочила, выхватила из ножен меч.

— Ни шагу ближе! — распорядилась она. — Кто вы?

Лиходеи замерли, переглянулись, выпрямились. Игнорируя приказ, неторопливо подошли. Остановились шагах в пяти и принялись бесцеремонно разглядывать Айрин.

— Баба, — ухмыльнулся один, закидывая на плечо видавший виды топорик. — Юран, это баба!

Падающие на глаза густые свалявшиеся волосы и кудлатая борода делали его похожим на животное. И вонял он как животное: тяжёлый запах давно немытого тела насквозь пропитал грязные онучи, широкие штаны и старую, местами подранную стёганую солдатскую куртку.

— Я ещё по голосу догадался, — с лёгким раздражением отозвался Юран.

В отличие от коренастого товарища, он был высок, худ и почти лыс. Да и одевался получше: сине-красные штаны из дорогой ткани выглядели почти новыми — как и высокие рыжие сапоги. Вид несколько портила куртка из грубой кожи с неровно нашитыми железными пластинками и обрывками тронутого ржавчиной кольчужного полотна. В опущенной правой руке Юран держал фальшион с зазубренным лезвием.

— Свезло-то как, — не унимался лохматый. — У меня бабы, почитай, с месяц не было! А тут на тебе: и лошадь, и барахлишко, и удовольствие. Ох, не зря я с того торгаша амулет Карунны снял, ой не зря!

— Жральник прикрой, — скомандовал Юран, настороженно разглядывая тёмную стену деревьев за спиной принцессы. — Адран говорил, двоих видел. А она одна…

— Да до ветру второй пошёл. Или того… Ща погадит, выйдет, увидит нас и сызнова погадит — даже порты не скинет, — заржал бородач. — А может, там не второй, а ещё бабёнка? То-то весело будет!.. А? Чего молчишь, деваха?

Принцесса, обдумывавшая, как лучше разделаться с незваными гостями, оскалилась:

— Что ты себе позволяешь, смерд?!

Она скользяще шагнула, сжимая меч обеими руками.

Послышался шелест летящей стрелы, наконечник со звоном ударился о клинок, толкнув его в сторону. От неожиданности Айрин подалась назад. Скосив глаза, так, чтобы не выпускать из виду противников перед собой, разглядела лучника. Тот стоял слева от неё, шагах в двадцати.

— Адран лучшим охотником в деревне был, до того как к нам прибился, — небрежно бросил Юран. — Так что, лучше не дрыгайся. Меч кинь наземь и отступи в сторонку. А уж мы тебя не обидим…