Жемчужная эпоха (СИ) - Болтон Пам "PamBolton28". Страница 18

***

— Дядюшка Дилберт, ты всегда говорил, что хотел бы стать королём, но почему ты ещё не стал им? — принц Торранс сидел на лавочке в коридоре замка вместе с Дилбертом. Мальчик болтал ножками, беззаботно наблюдая за проходящими мимо слугами.

— Просто твоя матушка ещё не нашла мне жену, а найдёт она мне самую прекрасную в мире принцессу, — мечтательно ответил Брандберри.

— А ты будешь любить свою жену?

— Племянник, не обязательно любить свою жену. Главное, чтобы у неё было богатое приданое. — Дилберт всегда переводил темы о любви, уж слишком сильный след в его сердце оставили предыдущие чувства.

— А Стасия мне говорила, что в браке главное любовь, а не деньги, — мальчику нравился дядя Дилберт, он всегда казался ему смешным и немного глупым.

— Для девочек главное любовь.

— А для мальчиков? — ребёнок продолжал расспрашивать молодого мужчину.

— Власть и богатство.

— А я вот хочу, чтобы у меня была любовь.

— Эх, Торранс, ты ещё слишком маленький и многое не понимаешь, — Дилберт посмотрел в сторону. — Любовь не самое главное в жизни.

— Дядя, — снова начал мальчик.

— А? — граф продолжал смотреть в сторону, ибо ему показалось, что там он услышал чьи-то стоны и ожидал, пока появятся виновники.

— А у тебя будут дети? — с интересом спросил мальчик. — Ведь тогда у меня появятся кузены и кузины.

— Конечно. Много детей, мальчики и девочки, которые будут очень счастливыми и будут расти в любящей семье.

— Ой, отец идёт, — Торранс подбежал и обнял отца, которого он очень любил.

— Ты снова забиваешь моему сыну голову своей ерундой? — с усмешкой спросил король.

— Я учу его жизни, вообще-то. Племянник должен знать, как и что устроено в этом мире.

— Ему только десять.

— И что? Я в свои восемь стал братом королевы и уже тогда гордился этим! — граф встал с лавочки, гордо задрав подбородок.

— Ты и сейчас этим гордишься.

— И буду гордиться до конца своих дней. Моя сестра — самая умная женщина в мире, если бы не ты, то она давно нашла мне подходящую жену, — Дилберт хмыкнул.

— А я то тут при чём? — возмутился Вэйланд.

— Признайся, это ведь ты запретил ей искать, — кажется, граф сам давно поверил что в этом настоящая причина. По крайней мере, ему хотелось верить в это.

— Господи, Торранс, давай сходим погулять? — закатив глаза, король обратился к сыну.

— А дядя Дилберт пойдёт с нами?

— У него голова болит, — быстро ответил король, а затем посмотрел на шурина. — В покои отдыхать пойдёшь, верно?

— Верно. Смогу погулять завтра.

Торранс улыбнулся, подошёл и обнял дядю, а затем вместе с отцом направился на прогулку. А Дилберт, тем временем решил проверить, не подвел ли его слух, действительно ли он слышал чьи-то стоны. Он немного удивился, когда увидел, как из балконной двери выходит Даниэль и какая-то леди, которую он прежде видел. Уж от кого, а от Даниэля он такого не ожидал. Завалить девушку в первый же день в замке - Брандберри был уверен, что лорд совсем не такой, но кажется Далтон даст фору самому принцу Джорджу. Когда-то и Дилберт был таким, но эти дни давным-давно остались в прошлом. Граф никогда не вернётся к этой жизни.

Комментарий к Глава 9

Вступаем в группу в вк, ссылку на нее можно найти в описании☺

бечено:)

 

========== Глава 10 ==========

 

Комментарий к Глава 10

Глава изменена)

***

Дуглас с интересом слушал рассказы Джорджа и Аштона. Жизнь в замке казалась парню сказкой, ведь там будет реально веселее, чем в поместье. Проведя всю жизнь дома, юный лорд почти не покидал пределы поместья, лишь изредка выезжая в город вместе с отцом, но никто не нашел бы эти поездки хоть капельку интересными. Друзей у Дугласа практически не было, так что он с любопытством слушал увлекательные истории юношей о жизни, расцвеченной яркими красками, и даже немного завидовал.

— А как-то раз, когда мы отпускали сокола, птица умудрилась испражниться на голову Аштона, — со смехом рассказывал принц. — Видели бы вы его лицо.

Дуглас захохотал, а Диана, которая, к своему сожалению, шла с юношами, на миг улыбнулась. Казалось, что эти двое друзей ничем не отличаются от них с Дугласом. Знатные титулы и столичная круговерть не мешали юношам наслаждаться жизнью.

— Я думал, что мы договорились не вспоминать тот ужасный день, Джордж, — с неким укором сказал Аштон, закатив глаза.

— Но это же весёлая история! — воскликнул Дуглас. — А вот я однажды, когда по лесу гулял, упал в лужу. Точнее меня в неё толкнули, — юноша внимательно посмотрел на сестру, что было тут же замечено.

— Я не виновата. Не стоило приходить в мой лес в плаще. Со спины я тебя не узнала, — спокойно сказала девушка, пожав плечами.

— Ты пытаешься убить всех, кто приходит в лес? — с интересом спросил Джордж, ухмыляясь.

— Нет, Ваше Высочество, только чужаков. Поэтому брата я просто толкнула в грязь, однако ещё неизвестно, что было более грязным — та лужа, или же мой дорогой братец.

— Я мог захлебнуться и умереть! — тут же воскликнул Бланкер, недовольно взглянув на сестру с неким укором.

— Однако, ты сейчас разговариваешь с нами, — девушка улыбнулась, а затем ткнула брата в бок. — К нашему великому счастью.

— Ай! Мне вообще-то больно! — он посмотрел на парней. — Я просто очень чувствительный, — будто пытаясь оправдываться, добавил юноша.

— И девочкой в нашей семье должен был родиться ты.

— Ах ты…

Когда Дуглас уже хотел замахнуться на неё, девушка убежала вперёд, показывая брату язык и улыбаясь.

— И частно у вас такое? — поинтересовался Аштон. Он пытался вспомнить, вела ли его кузина себя с ним также, но понимал, что такого никогда не было. Он был близок с Миленой, но не настолько, чтобы вести себя подобно Бланкерам.

— Практически каждый день, — с улыбкой ответил Дуглас.

 

Лорд Эдмунд остался доволен тем, что увидел. Не зря мужчина стоял возле окна. Дуглас, кажется, поладил с принцем Джорджем, а значит его можно будет взять с собой в замок, как Эдмунд и планировал. В сыне он видел большой потенциал; Дуглас мог бы, например, занять место в королевском совете после Эдмунда.

— Лорд, Вы вызывали меня? — спросила Жаннетт, которая, как обычно, вошла без стука. Мужчина осмотрел молодую женщину, иногда он не понимал, как он мог изменить своей жене с француженкой, но стоило только взглянуть на Жаннетт, как всё становилось понятно. Для своего возраста Курнаж выглядела прекрасно, казалось, что она старше Дианы лет на пять, потому что Жаннетт умела ухаживать за собой и знала, какой она может быть привлекательной. Ловко пользуясь этими навыками, француженка могла подстроиться под кого-угодно.

— Ты опять входишь без стука, — лорд понял, что слишком долго смотрел на неё и поэтому смог выдавить из себя лишь это.

— Старые привычки не уходят, Эдмунд, — её голос был таким мягким, притягивающим и сладким. Под влиянием этих чар, лорд Бланкер вплотную подошёл к бывшей любовнице.

— Не знаю, помнишь или нет, но я запретил тебе обращаться ко мне по имени, — мужчина вмиг оказался подальше от неё, оттолкнув женщину. — Ты проклята, как и все французы.

— Вам явно не стоило привозить меня сюда, — Жаннетт вновь подошла к своему лорду. — Не стоило любить меня, не стоило делать мне ребёнка, который погиб при родах, не стоило оставлять меня здесь.

— Да, не стоило, — Бланкер налил вино в два кубка. Один он протянул даме, та с удовольствием его приняла. — Но я позвал тебя сюда не для того, чтобы вспоминать былые проступки, Жаннетт.

— Вы меня заинтересовали.

— Ты умеешь очаровывать мужчин, мне ли не знать. Ты бывшая куртизанка, а не шлюха, что важно.

— К чему Вы клоните? — Жаннетт отставила кубок.

— Жаннетт, ты ведь находишься в моём поместье не просто так.

— Верно, лорд Бланкер, Ваша жена каждый раз напоминает мне об этом при любом случае.

— Принц Джордж будущий король, а у короля, как известно, бывают фаворитки, и я хочу, чтобы его фавориткой стала Диана. Ты должна будешь объяснить моей дочери, как можно очаровать мужчину. Научи её основам, так сказать, — говоря это, Эдмунд жестикулировал рукой.