Двойня для босса. Стерильные чувства (СИ) - Лесневская Вероника. Страница 53

— Ясно, сейчас все переведу китайцам, — отзываюсь я и спешу отойти от босса.

Рядом с ним обманчиво уютно и хорошо. К этому чувству легко привыкнуть. Но нельзя…

Глава 6

Алиса

Прибываем к коттеджам четко в назначенное время. Я не удивлена, ведь у Стаса всегда все под контролем.

Располагаемся на берегу озера. В деревянной полузакрытой беседке. Она будто из сказки. Резные бортики и перила, восьмигранная крыша, узорчатые скамьи, на которых лежат пледы на случай, если мы замерзнем.

Пока официант суетится вокруг стола, мы занимаем места. Пользуясь мимолетным замешательством взрослых, кнопочки шустро устраиваются между мной со Стасом.

На уровне интуиции чувствую, что Загорскому по душе такое соседство. Он охотно кивает в ответ на путаную тарабарщину двойняшек, из которой даже я могу вычленить лишь отдельные слова. Судя по всему, малыши впечатлениями делятся. А Стас… Изредка отвечает что-то, однако в остальное время просто наблюдает, будто любуется.

Я же не тороплюсь им мешать. Не знаю, к чему в итоге приведет такое общение отца с детьми, и не хочу загадывать. Не вижу смысла фыркать на Стаса, запрещать ему что-либо, показывать гордость и характер.

Будь что будет. Позволяю себе расслабиться. Но ровно до того момента, как администратор базы отдыха не вносит вазы с огромными букетами. Комплимент для почетных гостей?

— Свежесорванные цветы из нашей оранжереи, — довольно объявляет он.

С ужасом наблюдаю, как одна из ваз опускается на стол напротив Вити. Малыш незамедлительно начинает чихать. Ему вторит и Стас, правда, поначалу я не придаю этому значения.

— Уберите, пожалуйста, — прошу настойчиво, но при этом стараюсь не оскорбить администратора. — У сына аллергия на пыльцу, — спешу объяснить.

Мои слова Загорский поддерживает приказным жестом, резким и властным: церемониться босс не собирается. Более того, он оперативно убирает от Вити вазу с цветами и раздраженно вручает ее растерянному парню, который хотел как лучше…

Напоследок Стас опять чихает. В унисон с Витей.

Осознаю, что это не совпадение.

Вспоминаю, как сетовала мама после рождения двойняшек. Убирала любимые комнатные цветы и отправляла их на ПМЖ в летнюю кухню, подальше от аллергика Вити. «Да что ж такое. Ни у кого из нас аллергии не было», — ворчала она, пока я судорожно размышляла, насколько это опасно и как бороться.

Подобная участь ожидала и все бабулины цветы в квартире, где мы жили с Лилей. Они были переселены на балкон.

Напоследок в мозг проникает еще одна картинка. Контрольная. Мысленно представляю офис Загорского и понимаю, что там никогда не было цветущих растений. Совсем. Ни одного. До настоящего момента я не придавала этому значения, потому что привыкла жить без них.

Теперь же все стало на свои места. Мои маленькие вредные кнопочки решили взять от папки по максимуму, разделив между собой.

Эта мысль приятным теплом отзывается в сердце и одновременно пронзает его ноющей болью.

— Аллергия? — подмечает Вейдж Ли, начиная раздражать проницательностью. — Не повезло мамочке и дочке: мужчины не смогут баловать цветами своих главных дам, — смеется добродушно.

Натянуто улыбаюсь и тянусь за стаканом воды. Пью так, словно на улице лето и сорокаградусная жара, а не осенний ветер и сырость.

Что говорил Стас? Пропускать провокационные разговоры мимо ушей и уходить от темы?

Сложно утаить правду, когда она просачивается из всех дыр, словно вода через дуршлаг.

Врать я не умею, поэтому молчу. К счастью, Вейджу Ли хватает такта не продолжать беседу. Он переключается на блюда русской кухни, принесенные нам обходительным официантом. Заметно, как несчастный работник пытается угодить каждому. Видимо, после инцидента с администратором все поставлены на уши.

Стоит мне справиться с одной проблемой в лице Ли, как на смену ей тут же спешит другая.

Ловлю вопросительный взгляд Стаса. Босс ждет перевода. Я же не хочу акцентировать внимание на словах китайца. Ведь он… прав…

— Вейдж Ли сказал: «Будьте здоровы», — не придумываю ничего лучше и краснею от своей лжи.

— У китайцев не принято так говорить, — с нескрываемой усмешкой парирует Стас, продолжая затягивать меня в черный омут своих глаз.

С трудом заставляю себя прервать зрительный контакт и стараюсь принять непринужденный вид.

— Значит, я что-то напутала. Прости, — пожимаю плечами.

Загорский не спорит. Вместо этого загадочно улыбается и треплет Витю по макушке. Мгновенно активизируется и Вика, сидящая ближе ко мне. С этого момента начинается невидимая борьба кнопочек за внимание папы.

Я же позволяю событиям плыть своим чередом, не имея никакой возможности повлиять на неизбежное. Единственное «но» не дает мне покоя. Представляю, как возмутится Вейдж Ли, когда узнает, что мы не настоящая семья Стаса. А ведь все тайное рано или поздно становится явным. И нам придется отвечать за свою ложь.

Думаю об этом на протяжении всего ужина. Даже когда перевожу очередную "порцию" переговоров Загорского и Вейджа.

Пока взрослые решают дела, дети, поужинав, носятся по беседке. В какой-то момент звонкий смех утихает. По опыту знаю, что это не к добру: если кнопочки умолкли, значит, задумали шалость.

На автомате заканчиваю фразу, адресованную Вейджу Ли, но его реплики уже не слышу.

Шестое чувство заставляет меня резко повернуть голову в дальний угол беседки, который выходит к озеру, нависая над водной гладью. Легкие сжимают цепкие лапы страха, не позволяя сделать вдох. Потому что сейчас, на моих глазах Витя залезает на бортик беседки, садится на него, опасно покачиваясь. Паясничает, лепечет что-то, отпускает руки, забываясь от перевозбуждения.

Подскакиваю, роняя стул, и мчусь к моему малышу. Я не слышу голосов за спиной — их перекрывает сумасшедший стук собственного сердца.

Протягиваю руку, чтобы вцепиться в одежду сына и не позволить ему упасть, но… Не успеваю. Мне не хватает буквально пары сантиметров. Ладонь смыкается в воздухе.

Слышу плеск воды и собственный крик. Будто со стороны. Хочется, чтобы все происходило не с нами, но реальность сурова.

Перевешиваюсь через бортик, собираясь сигануть за барахтающимся в холодной воде Витей. Однако болезненная хватка на локте и резкий рывок назад мешают мне помочь сыну. Взбрыкиваю, но сильные руки жестко впиваются в мои плечи. Потом и вовсе отталкивают вглубь беседки.

— Здесь будь! — рычит Стас, снимая пиджак. — И Вику за руку возьми, — приказывает тоном, не терпящим возражений.

Четко и грубо. Но со мной именно так и нужно сейчас, когда я на грани истерики.

Слушаюсь, обращаясь в робота, готового выполнять любую команду. Потому что доверяю Стасу.

Мне кажется, от паники и стресса я отключаюсь на мгновение. Потому что упускаю момент, когда Загорский оказывается в озере. Ныряет в воду следом за Витей.

Проходят секунды, хотя для меня они кажутся вечностью.

Стас действует быстро. Я бы явно так не справилась.

Мгновение — и он появляется на берегу с дрожащим Витей на руках. Прижимает его к себе крепко, что-то нашептывает, видимо, успокоить хочет.

В пару шагов оказывается внутри беседки, срывает пледы со скамьи и укутывает всхлипывающего Витю. При этом Загорский выглядит уверенным, стальным и невозмутимым. Но я чувствую, что под маской серьезности он скрывает беспокойство и страх за ребенка.

Не отпуская маленькой Викиной ручонки, мчусь к моим мужчинам. Не успеваю и слова вымолвить, как Стас бросает отрывисто:

— Домой! Не отставайте!

Стремительно направляется к одному из коттеджей. Проходит мимо замерших китайцев, но не тратит время на объяснения. Бизнес, переговоры, партнеры — все отходит на дальний план. Сейчас у Стаса иная миссия — помочь продрогшему Вите. Своему сыну.

Оказавшись внутри теплого помещения, я слегка успокаиваюсь. Теперь все будет хорошо. Тем более, если рядом Загорский.

Он ведет нас на второй этаж, оперативно выбирает одну из спален. Просторную, с собственной ванной комнатой. И остается удовлетворен результатом.