Клятвы и слёзы (ЛП) - Вильденштейн Оливия. Страница 24

Её глаза загорелись.

— Так ты поступаешь?

Я кивнула.

Она взвизгнула, что заставило всех снова посмотреть в нашу сторону.

— О, Боже, это так здорово! Наконец-то у меня появится друг.

— Ой, перестань. Неужели у тебя нет там друзей?

— Дорогуша, я предвзята. Большинство людей не любят предвзятых девушек. Большинство людей любит, когда девушки покорные и приятные. Мама всегда достает меня тем, что я должна быть более приятной, — она усмехнулась. — Ты, как бы, моя первая подруга.

Я оторвала полоску бекона от своей булочки, пропитанной майонезом.

— Это значит, что у меня есть доступ ко всему твоему гардеробу?

Она запрокинула голову и рассмеялась, но затем посмотрела на меня испытующим взглядом.

Я улыбнулась. Несмотря на то, что за окном гремел гром, и я была до чёртиков взвинчена из-за того, что происходило в моей стае, я тут же почувствовала себя счастливой.

— Ты тоже моя первая подруга.

Она приподняла свой стакан и подождала, пока я не чокнусь с ней.

— За наши первые разы.

Когда я коснулась своим стаканом её стакана, Лукас поставил на стол пустую тарелку и протянул руку между нами, чтобы взять стопку салфеток.

— Ты не похожа на девственницу, Сара, — сказал он.

— Если ты пытаешься залезть мне под шерсть, Мэйсон, то это не работает.

Он опустил глаза ей на грудь, а затем медленно поднял их.

— Прости, но я не сплю с сосновыми.

Её улыбка дрогнула.

— Я вообще-то и не предлагала тебе, придурок.

Уголок его рта приподнялся, и когда он стащил картошку фри из пластиковой корзинки, стоящей рядом с её тарелкой, его рука коснулась её груди. Сара резко отпрянула. Его глаза загорелись нескрываемым весельем, которое только усилилось, когда Сара свирепо посмотрела на него.

Она переставила корзинку, задвинув её в самый дальний угол стола.

— Руки прочь от моей картошки.

— А ты оказывается собственница?

Лукас медленно вытер пальцы о смятую салфетку, словно пытался задержаться у стола подольше.

— Ты же работаешь завтра вечером в клубе, блондиночка?

— Как и в любой четверг.

Цвет её кожи снова вернулся к своему привычному оттенку, но былого веселья как не бывало.

— Не забудь свои беруши. А лучше вообще не приходи.

Она снова повернулась ко мне.

— Ты придёшь, Несс?

Я уже было ответила "возможно", как вдруг распахнулась входная дверь, и в помещение ворвался запах летнего дождя и мужского пота. Моё сердце заколотилось, когда я увидела Лиама. Его тёмные волосы были зачесаны назад, а тело — так напряжено, словно он был готов ударить кого-то.

Ярость.

Он выглядел так, словно был в ярости.

Но ещё более устрашающим было то, что он был в ярости из-за меня.

ГЛАВА 17

Я резко встала, мои колени ударились о стол, и по ногам прокатилась волна боли. Последний раз он смотрел на меня с таким презрением, когда я вышла из лабиринта Джулиана Мэтца, размахивая боулдеровской реликвией.

В баре повисла жуткая тишина, если не считать приглушённого бормотания комментатора и непрекращающегося стука капель дождя по окнам. Когда кий ударил по шару из композита, я подпрыгнула.

Долгое время Лиам не двигался. Впрочем, как и Мэтт, который стоял рядом с ним.

Лукас нахмурил густые брови, посмотрев на своего Альфу. Когда Лиам направился ко мне, громыхая ботинками по изношенному полу, выражение лица Лукаса стало ещё более суровым,

— Ты сдала нас? — спросил Лукас низким голосом. Очень низким.

Сара, которая развернулась на своём стуле, повернулась ко мне.

В сочетании с убийственным взглядом Лиама, от обвинения Лукаса у меня застыла кровь в жилах.

— Ч-что?

"Он убежал!"

Голос Лиама так пронзительно прогремел у меня в голове, что мне пришлось схватиться за лоб, утопив пальцы в виски.

— К-кто? — заикаясь, произнесла я.

"Твой кузен!"

Дождевые капли вперемешку с по́том стекали с его спутанных волос за воротник чёрной футболки с V-образным вырезом.

— Почему ты кричишь на меня?

— Потому что это твоя вина, — прорычал Лиам.

Мэтт сложил руки на своей огромной груди.

— Эверест оставил голосовое сообщение Эйдану, в котором он назвал его ублюдком за то, что тот его сдал.

Я почувствовала, как два огромных мужчины начали подходить ко мне сзади. Я смогла различить запах Августа. Вероятно, вторым был Коул. Неужели они решили окружить меня?

Я распрямила плечи, пытаясь добавить бравады своему внешнему виду. Хотя никакой бравады я не чувствовала.

— Каким образом это голосовое сообщение связано со мной? — спросила я дрогнувшим голосом.

— Он сказал, что ты прислала ему сообщение о том, что мы идём за ним, — сказал Мэтт.

Я пошатнулась, но затем схватила свой телефон, разблокировала его и сунула в лицо Лиаму.

— Проверь сам. Проверь мои сообщения. Я ничего не посылала Эвересту.

Он уставился на телефон, которым я махала туда-сюда.

— Проверь. Его. Лиам!

Он схватил телефон, его пальцы начали ловко двигаться по экрану. Я ждала. Ждала, что он поймёт, что он всё совсем не так понял. Но затем… затем его глаза вспыхнули, и моё сердце остановилось.

Он фыркнул, и это прозвучало так оскорбительно.

— Вот твоё сообщение, Несс.

Он развернул телефон и пихнул его прямо мне в лицо.

— Вот… оно… мать его.

Я пробежалась взглядом по яркому экрану, пытаясь разобрать чёрные буквы: "Лиам идёт за тобой. Эйдан рассказал ему, где ты прячешься. Беги!"

Слова начали расплываться у меня перед глазами.

— Я не… — я посмотрела поверх телефона на Лиама, — Я этого не писала. Кто-то… Я не делала этого…

Слёзы потекли по моим щекам.

Его ноздри раздулись и, покачав головой, он сунул телефон в мои онемевшие пальцы.

— Не ври мне, Несс.

Его тяжёлое дыхание ударило в мой пульсирующий лоб.

— Я не вру.

— Слушайте, ребята, не могли бы вы обсудить это снаружи? — попросила Келли, опасливо поглядывая на своих клиентов.

"Ты ради этого была со мной? Чтобы получить эту информацию?"

В его словах прозвучала смесь горечи и тоски.

— Нет, — каждый мой вдох застревал у меня в горле. — Нет! Кто-то взломал мой телефон и отправил ему это сообщение, — я развернулась к Коулу. — Это ведь несложно сделать?

— Несложно, — сказал Коул, но судя по его сощуренным глазам, он, как и все остальные, считал, что я пытаюсь свалить всё на хакера.

— Ты, правда, думаешь, что если бы я отправила это сообщение, я бы оставила его у себя в телефоне? Ты, в самом деле, считаешь, что я бы его тебе показала? Насколько тупой вы все меня считаете? — прохрипела я, посмотрев на Лиама, потом на Мэтта, а затем на Лукаса.

Я не стала оборачиваться и проверять, смотрят ли сейчас на меня Коул и Август. Я и так чувствовала их тяжёлые взгляды на своей спине.

— Ты вчера не подняла руку, — сказал Лукас.

Лицо Мэтта опасно потемнело, словно по нему разлили чернила.

— И это автоматически делает меня предателем? — мой голос дрожал. Всё моё тело дрожало. — Лиам? — Мне было всё равно, что обо мне думают другие. Но поскольку он…

Он опустил взгляд на пол.

— Ты и раньше предавала стаю, Несс.

Переполненная гневом и разочарованием, я сжала губы и попятилась, но врезалась в тело. Чьи-то руки опустились мне на плечи, попытавшись удержать меня на месте. Я сбросила их, словно это была паутина, затем схватила свою сумку, вынула оттуда кошелёк, и кинула на стол деньги, чтобы оплатить свой наполовину съеденный обед.

— Раз уж на то пошло, я рада, что Эверест убежал, — выпалила я, расталкивая локтями Лиама и Мэтта.

— Несс! — закричала Сара, но я не остановилась.

Я нырнула под проливной дождь, захлопнув за собой входную дверь бара, и помчалась через улицу, не глядя на машины. Это, конечно, было не смешно, но я чувствовала, что если бы меня сбила машина, я причинила бы ей больше вреда, чем она мне.