Синдикат. Второй ярус (СИ) - Бор Жорж. Страница 34
— Добрый день, Фил, — кадр сменился в перед зрителями появилась сексуальная красотка с абсолютно стервозным взглядом, — На место событий прибыл действующий глава администрации нашего района Рональд Торч. Здравствуйте мистер Торч, я, как и многие ваши избиратели, хотела бы узнать как вы допустили подобное происшествие? И каким образом будут ликвидированы последствия этой чудовищной трагедии?
А эта дамочка умела взять собеседника за самое дорогое. В кадре рядом с Викторией появился хмурый мужик преклонного возраста в простом сером костюме. Вот только простым этот костюм мог показаться только на первый взгляд. Мистер Торч понимал толк в хороших вещах и не жалел средств на их покупку. Хотя на третьем ярусе это уже не выглядело чем-то необычным. Скорее просто норма существования местной элиты.
— Добрый день, Виктория, — поздоровался Рональд, которого нисколько не смутил напор и провокационные вопросы журналистки, — Эта трагедия, безусловно, заслуживает особого внимания. Наши службы уже разбираются в происшествии. Как только будет выработана официальная версия, я сразу свяжусь с вами. Под завалами, возможно, ещё остались живые люди. А это обычные работники офисов, как и многие из нас. Мы обязаны приложить все силы, чтобы спасти жизни беззащитных людей.
— Мистер Торч, — быстро произнесла Виктория, — Разрешите ещё один вопрос!
— Только если один, — устало улыбнулся глава администрации, — Меня ждут в оперативном штабе.
— Как вы можете объяснить это? — изображение Рональда и Виктории сменилось горой непонятного хлама. Съемка велась откуда-то сверху. Видимо была задействована какая-то летающая камера.
Мне потребовалась всего секунда, чтобы опознать в горе обломков пару десятков автоматов и куски обшивки боевых скафов фрименов. Главе администрации понадобилось в несколько раз больше времени, но справиться со своими эмоциями он так и не смог. На помощь Рональду пришел неизвестный человек в строгом чёрном костюме. Он шепнул мисс Бейар пару слов мимо микрофона и невозмутимо закрыл рукой объектив камеры. Секунду спустя изображение прервалось. Смотреть дальше смысла не было.
"Камеры подчистил. До и после визита," — прислал сообщение Маус, — "Внутри тоже. Твой костюм приедет через пол часа. Жду вас в апартаментах под крышей. Квартира номер сто шесть."
Стакман, который все это время не отвлекался от управления флаером, коротко взглянул в мою сторону. Возможно ему хотелось поговорить. Возможно он мог выдать какую-то ценную информацию. Возможно это был мой шанс переместить отношения с сотрудником службы безопасности крупной корпорации в более доверительную сферу.
— Что думаете? — безразлично следя за пролетающими мимо флаерами, спросил я.
— Человека, который закрыл объектив, зовут Виктор Сорв, — произнёс Билл. Видимо я недооценил степень его внимательности, — Он входит в совет безопасности моей корпорации на этом ярусе. Рональд Торч будет смещен. Виктория, скорее всего уволена или получит повышение. С этими журналистами никогда не понятно.
— Виктор Сорв, — задумчиво повторил я. Остальные участники репортажа интересовали меня чуть меньше, чем никак, — Он ведь Призванный, да? Высого статуса человек.
— Один из сильнейших на этом ярусе, — кивнул Стакман. Он плавно направил флаер ко въезду на подземную парковку и по сторонам начали мелькать сигнальные огни разметки, — Я не знаю причин, но сильные Призванные неохотно спускаются вниз. Однажды я видел помощника заместителя главы Майндшторма. Надо сказать, что выглядел он, как редкостная истеричка. Тот же Сорв гораздо более адекватный, но на первом ярусе ведёт себя так же.
— Думаете это как-то связано? — поинтересовался я.
— Уверен, — паркуя машину и выключая двигатель, ответил Билл, — Более подробно можно узнать только в архивах корпораций, но даже у меня нет доступа к таким данным. Или у тех ублюдков, которым передали мою внучку. Они, как минимум, обязаны знать основы. Подобные эксперименты требуют очень серьёзной подготовки.
— Очень здравая мысль, мистер Стакман, — кивнул я, — Обязательно нужно обсудить этот момент во время подготовки.
— А куда мы сейчас? — уже в лифте уточнил старик. Его рука привычно потянулась к кнопке своего этажа, но замерла на полпути.
— Пентхаус, Билл, — усмехнулся я, — Квартира сто шесть. Мистер Вирг решил расположиться с комфортом.
— Главное чтобы кто-то из руководства не приехал, — неодобрительно покачал головой корп, — А то выпрут и не посмотрят кто там сидит.
— Может оно и к лучшему, — негромко пробормотал я.
Маус арендовал огромную квартиру на вершине жилого комплекса. Из понорамного окна открывался потрясающий вид на третий ярус. Несколько скверов и идеальной формы улицы разбегались во все стороны. Мы словно находились в самом центре мира и он крутился вокруг нас. Хорошее место.
— Аренда, наверное, стоит целое состояние, — с лёгкой улыбкой проворчал я, уже примерно представляя себе ответ подчинённого.
— На ближайшую пару недель все забито, — усмехнулся из-за нагромождения своего оборудования главный Паук. Он. Расположился таким образом, чтобы постоянно наблюдать панорамный вид даже во время работы, — А значит у кого-то есть деньги, чтобы это всё оплачивать. Как сказал один мой знакомый, нужно искать варианты, а не считать потраченные деньги. Я нашёл.
— Чудно, — улыбнулся я, — Тогда перейдём к обсуждению следующих наших действий. Мистер Стакман считает, что на базе нанимателей фрименов можно найти очень много интересного. Надеюсь у тебя остались ещё устройства для передачи данных, Микаэль? Мне понадобится пара. На всякий случай. Оптика уцелела. Её восстанавливать не придётся.
— Я посмотрел адрес, который называл Каст, — вставил Маус, — Это частная лаборатория. С запредельным уровнем охраны. На том фото, помимо самого Каста, несколько мутных учёных и человек по имени Томас Мердок. Неприлично богатый тип, который содержит это место и всех его обитателей.
Глава Пауков, как это уже повелось на наших брифингах, вывел на большой экран изображение владельца подпольной лаборатории.
— За счёт чего мистер Мердок взлетел на вершину, Микаэль? — поинтересовался я. Примерный план действий у меня уже был, но дополнительные штрихи могли существенно его изменить.
— Пока разбираюсь, — неопределенно пожал плечами Маус, — Много грантов по медицине и инновациям в лечении людей.
— Ещё бы, — неожиданно хмыкнул Стакман, — Эксперименты на людях самый действенный способ найти что-то новое, вот только немногие на это решаются. Даже корпорации проводят финальные исследования новых препаратов только на добровольцах и приговоренных к смерти преступниках.
— Значит у нас появился ещё один повод заглянуть в это место, — изучающе глядя на пожилого безопасника, спокойно ответил я, — Мистер Стакман, скажите, а вы всегда так одеваетесь или у вас есть какая-то корпоративная форма?
Глава 17
— Есть, — озадаченно ответил Билл, — Но я так давно её не доставал, что уже не помню где она. К тому же я в неё вряд ли влезу.
— Значит нужно заказать новую, — протягивая старику его коммуникатор, произнёс я, — Займитесь этим прямо сейчас, мистер Стакман. Микаэль, что насчёт моего костюма?
— Уже в пути, босс, — выглянул из-за объёмной картинки Маус, — Я не стал мудрить и заказал такой же.
— Отлично, — кивнул я. Мой план был достаточно простым и наглым, чтобы иметь достаточно шансов на успех. Многие детали оставались под вопросом и с ними придётся разбираться на месте, но такой расклад меня вполне устраивал, — Есть что-нибудь надёжное для связи? Коммуникатор оказался слишком хрупким и недолговечным.
— А я думал ты так и не спросишь, — удовлетворенно проворчал в ответ Маус, — Зря что ли я пер всё это барахло с первого яруса?
Глава Пауков бросил мне небольшую коробочку, в которой хранились несколько прозрачных горошин. Внутри каждой просматривалось что-то темное, но принцип работы этих устройств оставался загадкой.