Подарок для Демона (СИ) - Говоркова Оксана. Страница 23
— Ничего не слышу! — проговорила громко, удаляясь все дальше по коридору.
Глава 13
Нервно отмеряя шагами гостиную вдоль и поперек, раздумывала, как попасть в закрытый клуб. У меня был входной билет, и этого явно было мало. Но я не могла заставить себя отказаться от затеи.
«Мне непременно нужно там быть! Уверена, что смогу найти какие-нибудь зацепки или другую полезную информацию, — размышляла про себя. — Но где раздобыть наряд?»
Чтобы не сидеть на месте без определенной цели, начала обследовать шкафы Геральда. К своему удивлению, в одном из ящиков обнаружила женское платье, вероятно, принадлежащее Ингрид.
Постояв в сомнениях лишь несколько секунд, быстро надела его на себя и чуть не заплакала от досады. Наряд был на пару-тройку размеров велик для меня.
Неожиданно в дверь тихо постучали, и на пороге появился Саймон. Увидев его, демонстративно сомкнула руки на груди и повернулась к нему спиной, не забывая придерживать норовящее соскользнуть платье.
— Я тут побывал в комнате Полины Лав и прихватил для тебя кое-что, — виновато произнес мой друг, протягивая сверток.
— Ты принес мне платье?! — радостно воскликнула, подбегая и обнимая красавца блондина, который тут же осторожно положил руку на мою обнаженную спину.
Хорошо, что я не могла видеть в этот момент его взгляд, излучающий далеко не дружеские чувства, а скорее эмоции, полные любви.
— А еще, я пойду с тобой, — добавил он чуть хриплым голосом.
— Но как ты собираешься туда проникнуть? — удивилась я.
— Думаю, смогу пробраться через окно.
— Отлично! — крикнула ему уже из другой комнаты, надевая принесенное платье Полины. — А в чем ты пойдешь?
— Ну… У меня есть белый комбинезон, — неуверенно произнес Саймон.
— У меня есть идея получше! — торжественно объявила, выходя к нему в новом облаченье.
Увидев меня, блондин замер, восхищенно поедая взглядом, и я улыбнулась, довольная результатом. Платье насыщенного алого цвета село на мне, как влитое, достойно подчеркнув все прелести фигуры. Оно было в меру откровенным, но отнюдь не вульгарным.
— Кейт… Ты выглядишь бесподобно! — наконец, смог произнести мой друг. — Так, что у тебя за идея? — спросил он, пытаясь переключить внимание на что-нибудь другое.
Я подошла к шкафу и раскрыла дверцы, указав на целый ряд шикарных фраков и вечерних костюмов, принадлежащих моему боссу.
— Ты уверена, что это хорошая идея?
— Думаю, он даже не заметит пропажи одного из них. К тому же, мы потом вернем все на место. Вот, примерь, пожалуй, этот.
Саймон, все еще полный сомнений, надел на себя костюм темно-синего цвета, который удивительно шел его белым волосам, только одного я не учла… Геральд был немного выше ростом и шире в плечах.
Посмотрев на себя в зеркало, мой друг слегка замешкался и наклонился, чтобы разгладить складки на брюках, а когда выпрямился, то одежда сидела на нем так, словно была сшита по его меркам. Да и сам он показался мне чуть крупнее, чем был до этого. «Как такое возможно?» — изумившись, отвела взгляд и поморгала глазами, но ничего не изменилось: Саймон выглядел бесподобно. «Наверное, показалось, — подумала я, — ведь не мог же он за пару мгновений уменьшить костюм или, что более невероятно, увеличить свое тело».
Встав рядом, удовлетворенно посмотрела на наше отражение. В таком виде мы готовы были покорить не только какой-то там закрытый элитный клуб, но и сам дворец Императора.
Неожиданно в дверь постучали, и я, вздрогнув от неожиданности, ухватилась за Саймона. «Надеюсь, это не Геральд», — мелькнуло у меня в голове, не знаю, как объяснила бы ему происходящий здесь маскарад. Увидев Дэвида, облегченно выдохнула.
Оборотень замер на пороге, изумленно сканируя меня взглядом.
— Святые Орки! — воскликнул он. — Элисон, это реально ты? — он обошел вокруг меня, с интересом рассматривая новый образ. — Не знал, что ты можешь быть такой… аппетитной.
— Что ты здесь забыл? — хмуро спросил Саймон.
— Ты идешь с нами? — в надежде поинтересовалась я.
— О, нет! Увольте… Не собираюсь играть в ваши шпионские игры. «Проникновение на частную территорию обманным путем преследуется по закону. Карается штрафом и лишением свободы от трех до семи дней…» — процитировал он Свод Законов.
— Зачем тогда пришел?
Оборотень приблизился ко мне почти вплотную, отчего Саймон заметно напрягся.
Дэвид какое-то время изучающе смотрел мне в глаза, затем неожиданно произнес:
— Так и знал, что вы забудете про цвет волос.
Он достал из кармана артефакт, внешне похожий на изящный кулон с красным камнем, и осторожно надел мне на шею. Холодный металл коснулся кожи, и я ахнула, увидев свое отражение. Мои локоны приобрели красный оттенок, точь-в-точь, как у Полины. Теперь маскировка была полностью завершена.
— Спасибо, — прошептала чуть слышно, это было так не похоже на Стоуна.
— Носи на здоровье, — ответил он. — Тебе идет.
По дороге в клуб, мы с Саймоном обсудили детали. Я прохожу через парадные двери, воспользовавшись входным билетом, а мой друг проникает туда через окно. Чтобы не испортить шикарный костюм, проношу сверток в руках, а затем передаю ему в уборной. Дальше действуем по обстановке.
Я представляла себя шпионом из приключенческого романа, адреналин зашкаливал в крови, и это были потрясающие чувства.
Перед входом Саймон меня остановил.
— Будь осторожна и лишний раз не рискуй. Да, и постарайся не использовать магию, там везде стоят блокираторы, их воздействие может быть болезненным, — выдал он последние наставления и, оглядев с ног до головы, осторожно надел на мое лицо ажурную маску в тон платья, украшенную камнями и перьями. Кивнув ему на прощание, грациозной походкой направилась к парадному входу.
В небольшом фойе меня встретил охранник, похожий на орка. Огромное бугристое тело и неприятные грубые черты лица в совокупности выглядели устрашающе.
— Ваш билет? — пробасил он, глядя на меня сверху вниз, как на мелкую букашку, отчего мурашки пробежали по спине.
Ничем не выдав свой страх, уверенно сунула ему в руки визитку. Громила взял карточку и приложил к довольно крупному артефакту в виде гладкого куба, который вспыхнул при этом голубым светом. Хорошо это было или плохо, я не знала.
— Ваше имя? — так же без эмоционально спросил он, и тут я растерялась.
Я не знала, чья карточка была у меня в руках: Полины или второй погибшей девушки, имя которой даже не удосужилась узнать, и, если билеты именные, то могут возникнуть проблемы… Что ж, выбора у меня не было, и, рискнув, я ответила:
— Полина Лав.
Охранник взглянул на меня еще раз, на лице не отразилось ни одной эмоции. Он кивнул и, возвращая визитку, рявкнул:
— Проходите.
Выдохнув с облегчением, прошла в зал, который встретил меня легкой музыкой и шумом многочисленных голосов, в нос ударил запах алкоголя, смешанного с дорогим парфюмом. Сделав несколько нерешительных шагов, влилась в толпу и растворилась среди богато одетых, сексуально напряженных человеческих тел.
Я не увидела, как за моей спиной охранник-орк вынул из-за пазухи переговорный артефакт и негромко кому-то доложил:
— В зале находится посторонний.
Пройдясь вдоль фуршетных столов с закусками, чувствовала, как множество взглядов оценивающе скользило по моему телу. Будь я прежняя Кейт в сером академическом платье — сгорела бы от стыда. Но сейчас я играла роль Полины Лав — взрослой сексуальной девицы, которая была полностью уверена в своей неотразимости. Наверное, у девочек это в крови: стоит надеть красивый наряд, и ты готова покорить этот мир, разбивая случайно попадающиеся под руку мужские сердца. К тому же маска, почти полностью скрывающая лицо, придавала мне еще больше уверенности.
Первым делом, подошла к разносителю напитков и узнала, где находится уборная комната. Убедившись, что никто не видит, вошла в мужское отделение и подала условленный сигнал. Услышав ответ, передала сверток, подсунув его под дверь кабинки, и так же незаметно вернулась в зал.