Подарок для Демона (СИ) - Говоркова Оксана. Страница 24
Стояла у стены с бокалом шампанского, скорее для видимости, лишь изредка пригубляя элитный напиток, и пыталась различить ауры проходящих мимо мужчин. Это было непросто при таком большом скоплении разгоряченных тел, но была абсолютно уверена, что узнаю Ловца душ, если случайно здесь встречу.
Между тем, с интересом наблюдала за флиртующими друг с другом особями мужского и женского рода. Для чего они здесь? Только ли для знакомства?
Неожиданно мой взгляд натолкнулся на одну знакомую парочку, стоящую спиной ко мне. Я могла не узнать их тела в выходных праздничных одеждах и масках, но их ауру не спутаю никогда и ни с чем. Геральд и Ингрид, собственной персоной.
Демон стоял, гордо расправив плечи. Ему невероятно шел черный костюм из дорогущей лоснящейся ткани, подчеркивающий его аристократическую породу. Демоница тоже была в черном. Вульгарное платье с трудом удерживало прикрытой мощную грудь, при малейшем движении норовящую выпрыгнуть из откровенного выреза. Девица буквально висела на Командоре, то и дело, нашептывая ему что-то на ухо.
«Неужели после того, что произошло между ними совсем недавно у меня в гостиной, они снова вместе? — удивленно подумала я, не в силах оторвать от них глаз. — Демоны бранятся — только тешатся…»
От этих мыслей мне почему-то стало неприятно. Странное чувство засвербело внутри. «Что это? Ревность? Да, нет же, не может быть!»
Решила отойти подальше, чтобы случайно не попасться им на глаза, и это мне почти удалось. Я все еще оставалась незамеченной, пока сзади не раздался громкий удивленный возглас:
— Полина?!
На этот звонкий неприятный звук обернулась не только я. Несколько мужчин, стоящих рядом, с интересом окинули нас взглядом. Геральд тоже развернулся и уставился на меня сквозь прорезь маски изумленными вишневыми глазами. Сделав вид, что не узнала его, повернулась к спешащей ко мне даме.
— Как я рада тебя видеть, душенька! Давненько ты здесь не появлялась! В газетах писали, что ты… — она замялась, подбирая подходящие слова, и я поспешила ответить:
— Преувеличивают. Я всего лишь немного приболела… Мигрени, знаете ли…
— Могу в это поверить, — она перешла на шепот, — после того, что случилось тем вечером…
Все мое внимание сконцентрировалось на этой странной даме. Жаждала услышать, что же все-таки произошло, но, подошедший абсолютно не вовремя Командор, прервал нашу беседу на самом интересном месте, обратившись к моей собеседнице:
— Могу попросить Вас, милая леди, познакомить меня с Вашей спутницей?
Та очень удивилась, но соблюдая светский этикет, не могла отказать ему в этой просьбе.
— Как Вас зовут, милейший?
— Геральд Тюдор, к Вашим услугам, — представился ей мой командир.
— Полина, — обратилась она ко мне, — позволь представить тебе Геральда Тюдора. Геральд, позвольте представить Вам Полину Лав, — торжественно проговорила она, и, кивнув нам обоим, чинно удалилась, как требовали правила, оставив нас наедине.
— Вы прекрасно выглядите, Полина, — промурлыкал демон, сделав ударение на последнее слово и целуя мою руку, — по сравнению с тем, какой я видел Вас последний раз… У нас в морге!
Растерявшись, я молчала, отчаянно пытаясь найти нужные слова. Командор словно этого и ждал. Он тут же схватил меня за предплечье и прижал к стене, ломая все границы моего личного пространства.
— Что ты здесь делаешь, стажер? — зашипел он мне на ухо, сдавливая мою руку. — И что это за маскарад? Ты думала, я тебя не узнаю?
— Сделайте шаг назад, милорд! — твердо ответила ему, с силой толкнув в грудь. — Вы нарушаете все рамки приличия.
И заметив, как гневно сверкнули его демонические глаза, расплылась в очаровательной улыбке, и, томно потянувшись к его уху, чуть слышно шепнула:
— Не боитесь, что Ваша невеста Вас снова приревнует?
Наверное, Геральд не ожидал от меня такой наглости, потому как замер, не найдя, что ответить. Воспользовавшись этой заминкой, я медленно развернулась и пошла прочь, плавно покачивая бедрами и чувствуя на спине прожигающий взгляд.
Опомнившись, командир сделал несколько шагов, чтобы догнать меня, но тут, очень кстати, появился Саймон. Демон, увидев его здесь, да еще и в своем костюме, был просто шокирован. Он поочередно переводил взгляд то на меня, то на моего друга, пытаясь подобрать хоть какие-то слова, но не успел ничего сказать, потому что подошла Ингрид и, взяв его под руку, удивленно спросила:
— Милый, ты знаком с этими людьми?
К счастью, меня она не узнала, чему я была несказанно рада, иначе нового скандала было не избежать.
— Милая, я знаком со многими людьми в этом городе, — с трудом сдерживая раздражение, ответил ей Геральд, продолжая сверлить меня взглядом. — Работа, знаешь ли, обязывает.
Затем он переключил внимание на моего друга:
— Кстати, хороший костюмчик, Господин дэ Грей. Последняя коллекция, если не ошибаюсь…?
— За этим следит мой стилист. Я не забиваю голову такими мелочами, — совершенно спокойно ответил Саймон и, не дав ему опомниться, тут же добавил: — Что ж, было приятно встретить Вас, Милорд, и Вашу спутницу в этом прекрасном месте, но разрешите нам все-таки откланяться, — при этих словах он демонстративно положил свою руку на мою талию и притянул к себе.
— Приятного вечера, — улыбаясь, кивнула им обоим, и, взяв своего друга под руку, отправилась подальше от этого места.
Отойдя на безопасное расстояние, я в ужасе повернулась к Саймону:
— Святая Альва! Это ж надо было так глупо спалиться! Прости, пожалуйста, что втянула тебя во все это! Мне так жаль… Не представляю, что устроит он нам завтра…
— Успокойся, Кейт, — проговорил блондин, взяв меня за руку. — Мы взрослые люди и вправе сами решать, как проводить свободное от работы время. Мы всего лишь посетили ночной клуб, чтобы немного развлечься. За это нас никто не вправе наказывать.
Саймон был абсолютно спокоен, и это чувство вскоре передалось и мне. Музыка заиграла громче.
— Потанцуем? — спросил он, улыбнувшись своей, присущей только ему, очаровательной улыбкой.
— Не думаю, что это хорошая идея…
— Это отличная идея! — воскликнул красавец-блондин и, взяв меня за руку, вытянул в центр зала.
— Но я не умею танцевать, — шепнула ему на ухо.
— Просто слушай музыку и доверься мне.
Он крепко сжал мою ладонь одной рукой, другой обхватил за талию, и мы закружились в красивом медленном танце. Саймон был прекрасным партнером. Он двигался с грацией кошки, плавные, уверенные движения четко попадали в такт. Мне ничего не оставалось, кроме, как расслабиться и позволить ему вести.
Кружась по залу, ловила на себе множество разных взглядов, но волновал меня лишь один — взгляд демона, который даже на расстоянии заставлял сердце стучать сильнее. Быть может поэтому я не смогла заметить, как еще одно существо, стоящее в тени колонны, внимательно наблюдало за каждым моим движением.
Получить именные билеты в элитный клуб было не сложно, учитывая связи отца Ингрид. Именно поэтому мне пришлось и ее взять с собой в виде эскорта на этот вечер. Узнав о вечеринке, демоница быстро забыла прежние обиды, и вот мы уже здесь.
Я внимательно следил за членами клуба, пытаясь установить хоть малейшую связь между происходящими вокруг действиями и смертями девушек. Они обе бывали здесь, и они обе погибли. Как ни пытался, но найти хоть что-то подозрительное не получалось.
Неожиданно услышал знакомое имя «Полина», так звали одну из убитых жертв. Машинально обернулся на голос и буквально замер на месте: красное примечательное платье и маска, усыпанная дорогими рубинами, которые уже видел ранее в комнате погибшей, яркие рыжие волосы… «Та самая Полина Лав?!»
Наваждение длилось лишь мгновение, но этого времени хватило, чтобы холодок пробежал по телу. А потом меня бросило в жар, потому что я узнал эти глаза. Этот взгляд мне снился уже несколько ночей подряд, и я ни с кем не мог его спутать. Кейт.
«Тьма тебя побери! Что ты тут делаешь? Несносная девчонка!»