Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин. Страница 34

Ближе к вечеру, я стояла на пирсе и смотрела в синие глаза отца такие же, как у меня.

- Будь осторожна, Лои, - напоследок предупредил меня он, - враги не спят, более того они всегда рядом. Это хорошо, что у тебя уже два менталиста, сканируй всех подозрительных людей. Ты всегда должна быть на шаг впереди... Переписку с принцем Михаилом веди, возможно, сие окажется весьма полезным для Англосаксии.

Я молча кивнула и обняла Вильгельма, всё же по крови он мне самый близкий человек, для короля оказавшийся неожиданно добрым и понимающим.

Как только корабль удалился достаточно, я поспешила в кузнечный цех, меня ждали испытания с водными магами. А ещё посетила мысль испытать в качестве ядер драгоценные камни. Но то просто в качестве эксперимента, потому что делать бриллиантовые артефакты - это чересчур. И только мы собрались работать, как в дверь громко постучали, и леди Маргарет ворвавшись внутрь, нервно объявила:

- Ваше Высочество, там подмастерье Йена Роббинсона говорит, что его учитель погибает!

Элоиза, королева магов (СИ) - Artefakt_1.jpg

Воздушный артефакт

Элоиза, королева магов (СИ) - Artefakt_3.jpg

Молниевый артефакт

Элоиза, королева магов (СИ) - Artefakt_2.jpg

Молниевый артефакт

Глава 29

Интерлюдия

Йен с нетерпением ждал, когда, наконец, Его Величество отчалит... и он сможет решить проблему, что надвигалась на него с беспощадностью и скоростью зимней бури.

Ему срочно требовалось найти помещение подальше от людских глаз, а также куда-нибудь на время сплавить навязанного ученика, но тот никак не хотел отлипать от учителя и смотрел на него огромными телячьими глазами и чуть ли не заглядывал Йену в рот. Глухое раздражение разливалось в душе менталиста, приближающийся откат от его магии, итак, не добавлял ему настроения, а ещё и этот сопляк.

- Ты бы шёл к родителям, - как-то рыкнул на него Роббинсон, - мне не до тебя будет несколько дней.

- А у меня нет родных, - грустно ответил ему Арно, - я жил в приюте в Йорке, и даже неплохо там было, если сравнить с условиями жизни на улице, - затараторил юноша, - всё изменилось, когда мне исполнилось четырнадцать. Магия прорвалась, я тогда спал, но её почувствовали все и меня скрутили. Закинули в холодную, и всё бы плохо кончилось, как раз в это время Её Высочество Элизабет выпустила новый указ ловить всех колдунов и сдавать Святой Церкви. Всех одарённых свезли на площадь и затолкали в кареты без окон, с крепкими дверями, мы там чуть ли не на головах друг у друга сидели. Мне было тяжело... Стоило кого-то коснуться, и я знал, что он думает. Как этим управлять - не ведал. Благо догадался спрятать руки в карманы и это помогло. А по пути в Лестер нас отбила группа во главе с мистером Муаммом. Так я оказался здесь.

Йен слушал мальчика вполуха, он едва сдерживался, чтобы не заорать: виски ломило от боли, лобная часть головы ныла. Все эти ощущения не давали сосредоточиться.

- Помолчи, - прорычал он, прислоняясь лбом к стене какого-то здания. Холод камня принёс ложное чувство облегчения.

- Что с вами, мистер Роббинсон? - встревоженно спросил Арно, при этом всё же отойдя на пару шагов от странно ведущего себя наставника.

Ответа он не получил, а через пару минут менталист смог взять чувства под контроль.

- Иди к себе, - бросил он, чуть качнувшись, подошёл к своему коню и, едва не упав, со второй попытки смог сесть в седло. - И ещё раз, когда я что-то приказываю, ты должен выполнять! Если не согласен, поди вон, ищи другого наставника!

Арно всё это время озадаченно глядел на учителя и не знал, что делать. Тому явно было плохо. Рассказать? Вот только кому? Здесь у юного дарования были друзья, жили в общинном доме для магов в одной комнате. Но навряд ли те смогут дать дельный совет или что-то сделать.

С такими мыслями он плёлся за неспешно шагавшим конём менталиста, тот даже не оглянулся на ученика, глубоко о чём-то задумавшись.

Доехав до рыночной площади, маг-менталист заметил Арно и сквозь сжатые зубы, прошипел:

- Я же велел тебе отстать! Иди в свой дом или где ты там живёшь, - грозно нахмурив кустистые брови, рявкнул менталист, привязал коня у одной из таверн и поплёлся вглубь рынка.

Арно открыл было рот, чтобы возразить, но вдруг передумал и решил проследить за странно ведущим себя учителем. Спрятавшись за углом ближайшего дома, принялся наблюдать и выжидать. Минут через двадцать Йен вернулся к таверне в сопровождении какого-то мужика. Тот тоже держал лошадь поблизости и через несколько минут оба двинулись дальше по улице. А Арно поспешил следом. Благо те никуда не спешили, и кони шли спокойным шагом...

Потолкавшись на рыночной площади, Йен таки отыскал неплохой вариант для своих целей: мужчина-продавец шустро собрался и привёл мага к домику, в котором когда-то жила его бабка. Строение располагалось на окраине города, в стороне от других подобных хижин и выглядело вполне сносно. В этом захудалом когда-то городе теперь многое подвергалось ремонту и становилось приятным на вид.

- На пару недель, - выложив на видавший виды стол монеты, сказал менталист, - никого ко мне не подпускать и язык не распускать...

Мелкий торговец тут же кивнул, он знал этого высокого жилистого человека, его в Уолсолле знали все, очень сильный маг и ему не хотелось однажды почувствовать на себе силу этого мистера.

- Ничего и никому не скажу, мистер маг, будьте уверены. В соседних хибарах никто не живёт, вроде как скоро этот квартал снесут, обещают прилично заплатить... - но, заметив ледяной взгляд Йена, торговец смолк, суетливо ссыпал в ладонь плату и направился на выход.

Йен проводил его задумчивым взглядом, он мог бы повлиять на мысли этого человека, но боялся, что тогда сорвётся и его уже ничто не удержит.

Итак, дом найден, осталось дождаться отплытия Его Величества, взять и вдруг исчезнуть в неизвестном направлении он не мог. Приходилось терпеть. И вот день, когда Вильгельм Первый отправился в обратный путь, настал. Лорд Алистер с утра вручил ему туго свёрнутый пергамент с инструкциями и после вся процессия отправилась проводить короля и его свиту. Проследив взглядом за отплывающим королевским кораблём, повернулся было к своему коню, чтобы отправиться в приготовленное логово, как его окликнул Арно:

- Мистер Роббинсон, вы куда? И что мне делать?

Йен совсем забыл про навязанного ему подопечного, сдерживаясь, сцепив зубы так, что желваки заиграли, процедил:

- Мне нужно на несколько дней уединиться. Если будут искать, скажи, что я уехал по приказу Его Величества. Даже Её Высочеству говори так. Понял?

Арно быстро кивнул, а сам подумал, что уж точно не оставит своего учителя одного, в беде. А то, что на мистера Роббинсона надвигается что-то ужасное, он чувствовал всеми фибрами души и дара, доставшегося ему от Всевышнего.

К домику, где остановился менталист, Арно подошёл через час, всё же за скачущей лошадью угнаться пешему - нереально.

В окнах не горел свет. Вообще, было тихо. Любопытство толкнуло подростка вперёд. И уже через пару минут он стоял под окном и с любопытством заглядывал в щель между ставнями.

Крик, что вой сотни волков, прозвучал неожиданно, а через секунду яркий голубой свет резанул по глазам Арно, вызвав град слёз.

Сердце юноши ухнуло в пятки. Прижавшись враз вспотевшей спиной к стене дома, он попытался успокоиться. Но получалось не очень: стоны и душераздирающие крики продолжали доноситься до чутких ушей будущего ментального мага.

"Нужно позвать на помощь!" - мелькнула суетливая мысль.

"Вот только кто сможет мне помочь?"

Ответ на вопрос пришёл тут же. И мальчик сорвался с места, спеша в сторону замка.

А вдогонку убегающему юноше нёсся нечеловеческий, леденящий душу вой...