Игра за гранью (СИ) - Иванова Олеся Юрьевна "Lixta Crack". Страница 53
Выдохнул. Никакой золотой маски на нем не было. Задержав дыхание, я шагнул обратно в пустошь.
— Быстро же ты, — произнесла Соня, встретив меня у границы.
— Не поверишь, — улыбнулся я, передавая ей учебник. — Показалось, что Диира встретил. Там, возле книжного. Очень похож.
Соня заметно напряглась. Молчала, пока мы шли домой.
— Уверен, что это был не он? — все-таки спросила она.
— Конечно, — кивнул, — когда он обернулся, я сразу заметил, что золотой маски на нем нет.
— А ты не думал, что он мог просто снять маску?
Глоссарий
Краткий шумеро-ассирийский словарь
Дару — от аккадского daru — "Время жизни"; растение, из которого готовят эликсир, излечивающий живых, но не возвращающий к жизни.
Диир — ассирийское произношение шумерского Dingir — "бог"; имя лугаля Хурсага.
Дилинэ — от шумерского dili — "единственная"; единственная жрица Шананы, получившая от богини ужасное сияние.
Кимелем — от шумерского ki — "земля", melem — "ужасное сияние"; город, защищенный оружием массового уничтожения.
Лугаль — от шумерского lugal' — "царь", дословно: lu — "человек", gal' — "большой"; титул повелителя Хурсага.
Наг Ши — от шумерского nag — "пить", shi — "рука", можно перевести, как "выпивки в руки"; название таверны в Кимелем.
Нанна — бог Луны у шумеров.
Нин — от шумерского nin — "сестра".
Мисаль — от аккадского mi — "ночь", шумерского sal — "женщина", в аккадском так же mi переводится, как "женщина"; обращение к свободной женщине в Хурсаге.
Ми-сикиль — от аккадского mi — "ночь", шумерского sikil — чистота; обращение к великой жрице в Кимелем.
Сикиль — от шумерского sikil — "чистота"; обращение к жрице в Кимелем.
Урду — от аккадского urdu — "раб"; живой раб в Хурсаге.
Урду-уш — от аккадского urdu — "раб", us — "умирать"; мертвый раб в Хурсаге.
Хурсаг — от шумерского hursag — "горная гряда", дословно: "царапать головой"; поселение внутри скал, проклятое Шананой.
Шамаш — бог Солнца у ассирийцев.
Шанана — вариант имени богини Иннаны в эмесальском диалекте.
Шил ан ше — от si — "стой", an se — "осел", команда для хурсагского верхового животного.