Хроники Саммуса Пожирателя (СИ) - Касперович Виталий. Страница 25
Внезапно на худого пирата навалился ещё один сине-кожей агрессор. Змей перехватил его и, используя вращение, оттолкнул в сторону закрытой ледяной двери. После того как зверюгу туда припечатало Змей провёл удар ногой с подступом. Рыбья туша проломила собой препятствие толщеной в полметра, образовав проход. Лирс быстро смекнул и мгновенно залетел туда. Змей отправился за ним следом.
По ту сторону стояла большая ледяная глыба и оба пирата тут же ей воспользовались: закрыв проход. Через щели было хорошо видно, как стая рыболюдей пополнялась с той стороны; до сих пор сыплясь сверху. Их холодные, но жаждущие крови глазища неугомонно мелькали из стороны в сторону, а некоторые замирали и подолгу смотрели… Смотрели и смотрели…
— Фууух!.. Было близко! А вот с магией, за секунду бы со всеми расправились! Но Гарпий говорил мне: “Не надо! Не надо их тут!” Ещё как надо!.. В общем, нам на борт нужен маг, а ещё лучше: магичка. И мне плевать, что там советует мой боцман! Всё! Я всё решил!
— А я вот согласен с Гарпием, — высказал Змей.
— Змей, ты, на чьей стороне, а?!
— С магами одни проблемы.
— Ой, да иди в жопень!
— Лучше бы вы воспользовались моим советом, и сами драться научились. Я бы смог научить вас таким приёмам, которым позавидовали бы многие мастера.
— Ты что, меня щемишь?! Не щеми меня!
— Я вас не щемлю. Просто я считаю, что лучше иметь силу, чтобы она помогла в решающий момент выжить.
— Опять вы про свою силу, достали! — огорчился Лирс ещё больше.
Через несколько секунд молчания, Змей заговорил, понизив тон:
— Я знаю, что у вас нет таланта воина… Север ценит силу. Поэтому вы и ушли в самоизгнание, вы стыдитесь своей слабости… Но вот, что я скажу. Вы смогли каким-то чудом окружить себя очень сильной командой. И каждый из нас искренне предан вам… Так быть может… ваш талант совершенно в другом?
— Я всё понимаю. И не стыжусь того, кем я являюсь.
— Видимо, не до конца…
— Да всё, хорош! Давай уже пойдем, а?!
И Лирс шагнул дальше по голубому коридору. Для Змея эти секунды показались тише вдвойне…
Со временем дорога и стены становились светлее…
Пройдя ещё около четырёх сотен метров, они вышли на открытое пространство. Справа стоял корабль, на котором суетились матросы.
— Народ! Что такие кислые? — разведя руки, воскликнул Лирс.
— Там капитан?! — удивленно тыкнул пальцем один из корсаров.
— Капитан! — закричали и все остальные.
— Капитан скорее забирайтесь на борт, вы мокрым ходите! — Обратился матрос к другим: — Быстро тащите сухую одежду и горячий суп!
— Ой, да не надо! — ответил Лирс. — Я слишком силён и крут, чтобы простудиться!
Змей с лёгкой улыбкой посмотрел на капитана…
— Да вы самого Вальтагара завалите! — сказал ещё один корсар. — Но лучше всё же переоденьтесь.
— Эх, убедил! — Полез он по верёвочной лестнице. Достигнув верха, его подхватили двое, тем самым слегка выжав плащ капитана от воды в районе предплечий.
Лирс оглядел небольшую лужицу на палубе и прокомментировал:
— Хм, всё же вода посмела меня намочить… Да блин, даже Йети столько за день не нассыт!
— Ха-ха-ха! — заржали все.
Голубые, почти синие глаза Лирса прошлись по команде пиратов. Так человек мог смотреть только на самое ценное в его жизни. Ведь каждый из них заполнял недостаток его собственных сил. И слегка улыбнувшись, он ушёл внутрь…
Полностью готовая команда пиратов встала напротив громадной пещеры.
Лирс полез в карман…
— Так, — дёрнул он там рукой. — Сейчас…
Повторив, он вдруг замер; так же глазами…
Медленно вынув из кармана руку, Лирс произнёс:
— Листок со сказаньем остался в том плаще… Гарпий! Быстро слетай на корабль и принеси!
— Да! — подорвался тот.
— Какая большая пещера, — задрав голову, произнёс Циклоп.
— Ну да, — вдумчиво согласился Лирс. — Как велика и та куча золота, к которой эта пещера ведёт!
— Йети очень сильные создания, наверное, даже я бы не смог с ним совладать.
— Йети… ты это к чему, Циклоп? — спросил Лирс. — На этом острове не может быть Йети и это точно не его пещера.
— Я о другом… Вы, правда, думаете, что ваш брат справится с этим чудовищем?
— Гранд справится с кем угодно! Мы отплыли больше трёх недель назад. Значит, он уже стал Алтумом. Теперь, дело за мной…
Гарпий вернулся с ещё невысохшим листком.
— Ща глянем! Дай сюда! — Выхватив его, Лирс начал зачитывать: — “Лишь чистый душой улицезреть сокровище сможет. Или станет явью гибель его и пути конец положит”… - Да, всё мрачнее и мрачнее.
— А что там дальше говорится? — спросил Циклоп.
— Ничего, это конец. — И Лирс выкинул жёлтую бумажку. — Ну, думать бессмысленно, нам ведь всё равно надо в эту пещеру, правильно?
– “Лишь чистый душой”. Что бы это значило? — задался вопросом Гарпий.
— О!.. — осенило Лирса. — Наверное, надо показать, что мы добрые!
Капитан обернулся на своих людей, при этом пытаясь понять: “насколько безобидно они смотрятся”. У кого-то не было глаза, на лезвиях и щитах просматривались отчётливые сколы, что указывало на невероятно большой опыт битв. И шрамы… много, много шрамов в сочетании с прочими увечьями…
— Да-а-а, от вас ребята просто разит добротой… — прокомментировал Лирс. Потом он неожиданно воскликнул: — Придумал!
Все дёрнулись во внимании…
— Мы оставим всё своё оружие здесь и войдём!
— А разумно ли это? — в сомнении произнёс Змей.
— Да всё будет путём! Правильно же говорят: “Тот, кто с мечом придёт, от меча и потечёт!”
— Погибнет, — впервые Гарпий решил поправить капитана.
— Что? — не разобрал Лирс.
– “Тот, кто с мечом придет от меча и погибнет”, а не: “потечёт”.
— А, да похер!.. Короче, оставляем оружие здесь и идем вперёд!
Оставив оружие, скопище пиратов вошло в большую пещеру. Они ступали очень осторожно и осматривались по сторонам. Стены были украшены красивыми застывшими формами и узорами, автором которых являлась сама природа. Однако это большое пространство всё же оказывало давление на ступающий по нему люд и заставляло их чувствовать себя чужими…
В конце этой пещеры с правой стороны просматривался ещё один проход. И его размеры превышали то место, в котором находились пираты. Так они вдруг осознали, что всё это громадное пространство вокруг — не пещера, а лишь тоннель.
Лирс шёл первым и с сияющей улыбкой он завернул в ту пещеру. Через секунду тот выскочил назад и едва не сбил с ног Змея, что шёл за ним следом.
— В чем дело, капитан? — спросил Змей. — Снова рыболюди?
— Если бы!.. Там грёбанный дракон.
Змей осторожно высунул голову и осмотрел громадную пещеру…
— И правда. Но этот маленький, к тому же он спит.
— Это, по-твоему, маленький?! — пропищал Лирс.
— Если постараемся, то можно незаметно его обойти.
— А если не постараемся, то он проснётся, и начнёт закидывать нас себе в пасть, будто виноград с косточками!.. Мы без оружия, он нас не тронет. А если мы просто попытаемся проскочить мимо, то за такую наглость он нас точно прикончит!
— Капитан, думаю, вариантов у нас немного, — сказал Гарпий. — И на всякий случай надо вернуться и забрать наше оружие. Если дракон проснётся, я бы предпочел иметь в руке рапиру.
— Ты что, нельзя! Забыл, что говорилось в сказанье?! С оружием в руках нам точно кирдык!.. Не ссы Гарпий, всё будет норм! “Кто не рискует, тот не бьёт шмеля!”
Гордо сказав, Лирс вошёл в пещеру с драконом, бодро и шумно:
— Э-э-э-й-й-й, пёсик!
“Ой, блин! — прервался он. — Нужно наоборот показать, что я чистый душой”.
— Гэ-хэ, — прокашлял он. — Уважаемый дракон, я почту за честь, если ты укажешь мне, где скрываешь сокровище от нечестивых!
Этот дракон имел светло-синюю чешую, а размером превосходил десяток лошадей. От слов вторженца большое создание зашевелилось, скидывая со своего могучего тела белую пыль. Крылья очень медленно начали подниматься, будто они — внезапно ожившие ледяные пласты.